Владимир Сорокин - Доктор Гарин
- Название:Доктор Гарин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ: CORPUS
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-136253-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сорокин - Доктор Гарин краткое содержание
Доктор Гарин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как только пятеро маяковских и четверо конных приблизились к центральной башне усадьбы, с неё опустился перекидной мост и массивные створы ворот разошлись. С поднятой вверх правой рукой граф первым въехал в ворота, за ним проследовали маяковские, всадники ехали позади. Стражники с автоматами поклонились графу. Прибывшие оказались на круглой, замощённой гранитом площади. Не успел граф спешиться, как к нему подбежал его двойник — то же орлиное лицо, те же усы, перетекающие в бакенбарды, но одетый по моде середины XIX века. То был родной брат графа Савва Карлович. Разведя руки в стороны, он укоризненно покачал головой:
— Братец, братец! Bon sang! Мы же договорились! Ты же пообещал! Дал зарок!
— Заебалась баба зарекаться не ебаться! — громко продекламировал граф и ловко спрыгнул с коня.
Голоса у братьев были разные: Данила говорил фальцетом, Савва — приятным, бархатно-картавым баритоном.
— Фи, фи! — поморщился Савва, обнимая брата. — Bonjour!
— С добрым утречком, брат.
Они трижды расцеловались.
— Ну ты же обещал бросить эту охоту! Помилуй Бог, зачем тебе это? На что? А он, мятежный, ищет пули?
— Как будто в пулях есть покой! — рассмеялся граф и показал брату три пальца. — Троих бригандов в преисподню отправили.
Брат всплеснул холёными руками:
— Ну ради чего?!
— Ради чистоты! — Граф поискал глазами. — Где Пров? Баню затопили?
— Затопили, ваше сиятельство! — ответили слуги.
— И гостей повстречали. Русских!
— Что ты говоришь! — Савва Карлович перевёл взгляд на маяковских. — Ба!
Гарин скомандовал, маяковские опустились на колени, путешественники стали вылезать из корзин.
— Раненого в госпиталь! — приказал граф.
Штерна, по дороге впавшего в забытьё, тут же подхватили на руки и понесли, Маша и Пак поспешили следом.
— Всех прибывших разместить в летнем флигеле! — приказал граф и протянул руку в сторону Гарина. — Вот, брат, познакомься, героический доктор Гарин. Волею судеб — русский беженец казахско-алтайской войны.
Гарин поклонился.
— Очень рад! — Савва ответно склонил голову слегка на бок. — Добро пожаловать!
— Благодарю вас, — снова поклонился и огладил бороду Гарин.
— Ба! — Савва заметил бути и тут же узнал Эммануэля и Ангелу, поклонился им. — Не может быть! Неужели? Какими судьбами?
— Ce n'est pas trop tot: on nous a enfin reconnus! [32] Ну вот, наконец-то хоть кто-то нас узнал! (франц.)
— заулыбался Эммануэль.
— Как же, как же! — всплеснул руками Савва. — Бухарестский саммит! Третий мирный договор! Репарации! Ах, вы все здесь?!
Он узнал Дональда и Сильвио.
— Incroyable! [33] Невероятно! (франц.)
И вы здесь?! — узнал он Владимира.
— Это не я! — улыбнулся тот.
— Как?! Это же вы, вы!
— Это не я! — поклонился, качнувшись на ягодицах Владимир.
— Ma parole, я ещё не ослеп! — с обидой в голосе продолжал Савва. — Это вы!
— Это не я! — качался и кланялся Владимир.
Савва в недоумении развёл руками.
— Это он! — громко подтвердил Гарин.
— Questo lui! — белозубо закивал Сильвио.
— Конечно же, он! — тряхнул головой Савва. — Батенька, что за ложная скромность?
— Господа, отдохните с дороги, а через часок милости просим в баньку! — обратился граф к прибывшим. — Вас пригласят!
И быстрым шагом, позванивая шпорами, двинулся восвояси.
В небольшой, уютной господской бане всем хватило места. Голые братья Сугробовы, Гарин и Ангела оказались в опытных руках двух молодых, крепкотелых банщиц, уже занёсших над ними берёзовые веники, когда дверь открылась и вошли Пак и Маша.
— Вот! — Голая Маша подошла к сидящим рядом мужчинам и раскрыла ладонь. — Целых две.
На ладони лежали две пули.
— Ах! — сощурился Гарин, будучи без пенсне.
— Пять миллиметров. — Граф взял пулю. — Китай.
— Граф, у вас прекрасный хирург! — Пак зачерпнула холодной воды и плеснула на себя.
— Батал? Он мастер своего дела. — Граф швырнул пули в угол.
— Как Штерн? — спросил Гарин.
— Был в бреду, потом заснул.
— Кровопотеря?
— К счастью, минимальная.
— В бреду искал Эхнатона, — устало рассмеялась Пак и полезла на полок. — Веничка, веничка!
Банщица принялась охаживать подростковое тело Пак двумя берёзовыми вениками.
Граф посмотрел на ноги Гарина:
— Приходилось бывать в кампаниях, доктор?
— Нет. Просто конечности отморозил.
— Господи, сколько боли и страдания в нашем мире! — сокрушённо покачал головой Савва, почесал увесистые тестикулы, залез на полок и прикрыл голову руками:
— Токмо по охлупью!
Другая банщица занялась им.
Сев на лавку, Маша с наслаждением опустила ноги в липовую шайку с тёплой водой.
— А где же остальные? — спросила она подробно и спокойно моющуюся Ангелу.
— Восьмёрка никогда не любила баню, вы же знаете, — ответила та, намыливая мочало.
— Давно вы на Алтае? — спросил Гарин графа.
— Со Второй войны.
— Давненько…
— Да, мне тогда было двадцать восемь. А теперь — пятьдесят два.
— И мне пятьдесят два.
— Не может быть! Это нужно будет отметить.
Дверь открылась, и в парную вошла голая, высокая, хорошо сложенная дама средних лет. Вслед за ней вошла девушка банщица с букетиком сухой лаванды и банными принадлежностями.
— Здравствуйте, господа! — произнесла дама приятным грудным голосом.
Ей ответили.
— Душа моя, ты не выдержала и решила-таки присоединиться? — воскликнул Савва, приподнимая голову.
— Я решила-таки присоединиться, — улыбнулась женщина. — Баня — лучшее место для знакомства.
— Господа, моя жена, Анна Леонидовна, — представил даму Савва.
— Очень приятно, — встал и поклонился голый Гарин. — Гарин Платон Ильич.
Маша, Пак и Ангела представились вошедшей.
Дама села на лавку, положив ногу на ногу, поправила распущенные по плечам рыжеватые волосы:
— Русские гости для нас как алтайский бальзам. Вы пришли с гор?
— Да. — Гарин обеими ладонями вытер пот с обвислых щёк.
— За трапезой я засыплю вас вопросами. Вас уже выпарили?
— Нет ещё.
— Даша, займись нашим гостем. Полезайте на полок, Платон Ильич, пока крут парок.
— Пар бане не в тягость, — ответил Гарин и тяжело полез на полок.
Едва он лёг, как Даша выхватила веник из лохани, тряхнула им над каменкой и принялась сильно охаживать Гарина.
— И вы все врачи? — Анна Леонидовна посмотрела на Машу.
— Да. — Маша сидела, откинувшись на деревянную стену.
— И почему же вы ушли с гор? Там же так красиво.
— Аня, там началась война. Взорвали ядерную бомбу! — ответил граф.
— Что ты говоришь?! — с удивлением покачала головой она, расширяя красивые серые глаза.
— Они беженцы.
— Бедные… — вздохнула Анна Леонидовна.
— Всё, всё, всё! — закричал Савва и пополз с полка вниз. — Ледяной!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: