Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков
- Название:Кровь мусорщиков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джанет Эдвардс - Кровь мусорщиков краткое содержание
В детстве Блейз удалось спастись из огненного шторма, когда взорвалась электросеть Лондона — и вскоре похожее бедствие обрушится на Нью-Йорк. По весне альянс должен покинуть город или умереть, однако людям приходится столкнуться с двойной проблемой. Сбежавший Изверг прячется где-то поблизости, а его подручные доставляют хлопоты внутри подразделений. Когда охотничий отряд не возвращается из рейда, ситуация начинает выходить из-под контроля, и ключевую роль в ее разрешении предстоит сыграть иномирцам.
Кровь мусорщиков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы подошли достаточно близко к залу, чтобы мой дисплей слежения показал точки людей, столпившихся внутри. Я скривилась, увидев, что там собралось гораздо больше ста человек. Крики теперь звучали громче. Я не поняла ни слова, но кажется, узнала голоса Майора и Акулы.
Заговорила одна из сестер, бывшая, судя по тону, на грани паники:
— Мы не сможем пройти через зал. Мы здесь в ловушке!
— Мы не в ловушке, — поспешно возразила я. — Все внешние двери и окна Дома парламента сейчас заперты, но я могу их открыть. Если мы не сможем пройти через зал, я отопру заднюю дверь Святилища и по улице проведу людей до входов на территорию их подразделений.
— Нам нельзя выходить наружу, — произнес мужской голос из последних рядов толпы. — Там может поджидать Изверг со снайперской винтовкой.
— У меня есть оружие агента, — ответила я со всей возможной убедительностью. — Если Изверг окажется где-то возле нас, я его застрелю. Но я не выведу людей на улицу без крайней необходимости. Больным опасно выходить на мороз, к тому же, ступеньки там будут неудобны для людей в колясках и на костылях.
Я услышала бормотание Брейдена.
— Именно поэтому нам было важно надеть ботинки. На случай, если придется выходить на улицу в снег.
Минутой позже к нам подошел Доннел.
— Больные из Лондона и Бруклина должны пойти со мной.
— Почему не все мы? — спросил тот же мужской голос, что и раньше.
— Первыми я отведу людей из Лондона и Бруклина, потому что их подразделения не участвуют в споре и их крылья здания на этой стороне зала. — Доннел поманил меня к себе. — Блейз, ты мне нужна.
После недолгого замешательства группа разделилась надвое, а затем мы ввосьмером двинулись за Доннелом по коридору к залу. Отец остановился на большой открытой площадке у подножия лестницы Святилища.
— Мы с Блейз проведем вас через занавес, — сказал он. — Вы как можно скорее направитесь в свои части здания. Охрана Призрака и Льда готова вам помочь.
Он подошел к занавесу Святилища, и я встала рядом. Дисплей слежения моего оружия показывал, что за последние несколько минут количество людей в зале возросло. В основном, группы собрались в углах комнаты, принадлежащих Квинсу и Манхэттену и наверняка включали худших смутьянов обоих подразделений.
— Будь готова идти по моему приказу, — предупредил Доннел. — Три. Два. Один. Вперед!
Мы с Доннелом миновали занавес. Я была права — смутьяны находились здесь. Майор, Нерон и Лев возглавляли толпу в углу Квинса. На территории Манхэттена Акула, Злодей и Змееныш широко улыбались друг другу, а Блок неодобрительно смотрел на них. Офицеры Доннела, включая Аарона, стояли в центре комнаты. Очевидно, ночной отдых Аарона прервали так же, как и мой.
Увидев, как мы вошли в зал, люди затихли и медленно повернулись к нам. Глядя вперед, как и Доннел, я подошла к остальным офицерам в центре комнаты, и услышала за спиной шарканье ног. Дисплей слежения показал, что три белые точки и одна желтая сдвинулись направо и вошли в бруклинское крыло, а еще три белые точки переместились налево и вошли на территорию лондонского подразделения в передней части зала.
Со стороны Майора послышался хриплый смех.
— Доннел, нет необходимости стоять и охранять людей из бруклинского и лондонского подразделений. Кровь Бродяги на руках манхэттенцев.
— Убийство Бродяги злит меня так же, как и тебя, — отозвался Акула. — Но Манхэттен не несет ответственности за его трагическую смерть. Как повторяет тебе Блок, мы отказались от Изверга до того, как он убил Бродягу.
Блок взглянул на Акулу с явным раздражением, очевидно, желая накричать на смутьяна, но не зная, как критиковать человека, повторившего его собственные слова.
Доннел покачал головой.
— Учитывая, что и Майор, и Акула были ярыми сторонниками убийцы Бродяги, у них сейчас нет права выступать.
— Я поддерживал Изверга лишь потому, что он манипулировал и угрожал мне, — сказал Акула.
Я недоверчиво посмотрела на него. Меня не удивило, что Акула солгал о своей мотивации, но поразили использованные им слова. Я заметила, как Акула повернулся и посмотрел в принадлежащий Квинсу угол комнаты, и на какой-то странный момент они с Майором уставились прямо в глаза друг другу.
— Я благодарен, что Блейз освободила нас от власти страха перед Извергом, — продолжал Акула деревянным голосом человека, повторяющего старательно заученные слова. — Теперь я абсолютно лоялен Блоку. Манхэттену повезло, что его возглавляет такой сильный и опытный лидер.
Я едва успела заметить отвращение на лице Блока, как заговорил Майор.
— Изверг манипулировал и угрожал мне тоже. Теперь я целиком предан Квинсу.
Помедлив, он продолжил с чрезмерно подчеркнутым сожалением:
— Я бы выразил полную преданность и Раэни, но ее здесь явно нет. Понятно, что женщина может поддаться скорби, но Остров Квинс нуждается в сильном и опытном руководителе в это кризисное время.
Я услышала, как Доннел пробормотал себе под нос что-то подозрительно похожее на ругательство, которое он не одобрял у своих офицеров, а затем заговорил громче с едва сдерживаемым бешенством.
— Пациенты больницы желают вернуться в манхэттенское и квинское подразделения. Я напоминаю всем о правилах альянса, обеспечивающих безопасность больных. Пожалуйста, возвращайтесь в собственные крылья здания, чтобы дать им мирно пройти через зал.
Майор немедленно кивнул.
— Возможно, Изверг не уважает правила Святилища, но Остров Квинс — да. Наши люди вернутся в свою часть здания и пробудут там до утра.
— Я уверен, Блок желает, чтобы и Манхэттен выказал равное уважение, — сказал Акула.
Блок бросил на него убийственный взгляд.
— Блок может и сам отдавать приказы. Манхэттен вернется в свои помещения и прождет там до утра.
Люди в манхэттенском и квинском углах, похоже, смутились при столь резком изменении высказываний со стороны Майора и Акулы, но повернулись и ушли за занавес. Доннел дождался, пока зал не опустел, и проговорил злым тоном:
— Майору и Акуле следует пойти и осквернить себя.
— Если бы у меня оставались какие-то сомнения, что эти двое работают вместе, сейчас я бы в этом полностью убедился, — задумчиво протянул Мачико. — Интересно, как долго пришлось Майору учить Акулу словам о манипуляциях и угрозах.
— Теперь мы знаем, с чем связаны последние несколько часов старательно управляемого спора, — с горечью вступил Доннел. — Сторонники Изверга не пытались развязать войну между Квинсом и Манхэттеном. Они создавали кризис, чтобы дать Майору предлог для претензии на лидерство. Возможно, он уже созывает сход членов Острова Квинс.
— Нет, я так не думаю, — ответила я. — Майор особенно подчеркнул слова об ожидании до утра. Раэни отобрала у него главенство Квинсом здесь, в зале, на глазах у всего альянса. Я думаю, Майор хочет, чтобы весь альянс наблюдал, как он вернет себе власть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: