Кассандра Монтег - После потопа [litres]
- Название:После потопа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19047-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Монтег - После потопа [litres] краткое содержание
Майра никому не доверяет, она плавает на своей лодке вместе с семилетней дочерью, выходя на сушу только для того, чтобы обменять улов на самое необходимое. У Майры была еще одна дочь, но в начале потопа муж уплыл и увез ее с собой. И вот мать узнает, что девочка жива, но она в далеких северных морях, в колонии пиратов, и ей угрожает опасность. Чтобы отправиться в далекое плавание, Майра вынуждена объединиться с другими людьми, но она скрывает истинную цель своего путешествия и то, с каким риском оно связано…
Впервые на русском!
После потопа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Абран ухватился за полку и выпрямился. Одна бутылка упала и разбилась. Звон стекла прозвучал, как раскат грома. Осколки дождем осыпали наши ноги.
Мужчина шагнул к Абрану. Под его сапогом хрустнуло стекло. Пират стянул с шеи Абрана бандану и поглядел на шрамы.
– Так, значит, это правда, – пробормотал мужчина, оглянувшись на женщину. – Вот он, тот самый дезертир, про которого рассказывали. Несколько лет назад он уже нас ограбил. Что, в привычку вошло? – спросил мужчина у Абрана. – Мы тебя давненько ищем.
– Все на корабле, – выпалил Абран. – На нашем корабле. Мы все вернем.
Я покосилась на Абрана. Уж он-то должен понимать: надеяться, что пираты заберут украденное и спокойно уйдут, – верх глупости. Абран стоял, опустив глаза. Губы сжаты в тонкую нитку. Лицо ничего не выражает. Неужели и впрямь собирается вести пиратов на «Седну»? Меня будто в грудь пнули. Нет, к Перл я их не подпущу.
– Ладно, веди. Пойдешь первым, – распорядился мужчина и шагнул в сторону, пропуская Абрана.
– Хорошо, – ответил тот.
На меня он не смотрел. Никакого знака не подал. Руки так же безвольно свисали вдоль боков. Абран съежился, будто стараясь занимать как можно меньше места и превратиться в невидимку. Когда разбилась бутылка, комнату заполнил едкий запах уксуса. От паров даже мысли путались. Я быстро заморгала.
Абран прошел между мужчиной и женщиной. Оба смотрели на него, следя за его руками. Как только Абран приблизился к двери, мужчина достал нож и отставил ногу назад, готовый в случае необходимости сделать выпад и вонзить клинок Абрану в спину.
Я вытащила свой нож и бросилась на мужчину. Покрыла расстояние между нами в три стремительных шага и запрыгнула ему на спину. Пират завертелся на месте, пытаясь меня сбросить. Я вцепилась в него. Ухватила за волосы, запрокинула ему голову и полоснула ножом по горлу.
Женщина схватила меня за руку, стащила с мужчины и швырнула об стену. Я ударилась головой о металлическую обшивку и сползла на пол. Женщина пнула меня в живот. Твердый носок сапога вонзился между ребрами, будто острый камень.
Абран кинулся на женщину и сбил ее с ног. Оба растянулись на полу. Абран скатился с женщины, застонал и свернулся клубком. Перед глазами все плыло. Я поморгала, но комната все равно кренилась вбок.
Женщина встала на колени и схватила осколок стекла. Он ярко вспыхнул в луче солнца. Женщина поднялась на ноги и пошла на Абрана. Тот отполз к стене. К ней была прислонена доска. Я попыталась вскочить, но ноги задрожали и подогнулись. Я жадно втягивала в себя воздух и все равно задыхалась. Поползла по осколкам. Тело обожгла резкая боль. Нет, не успеть.
Когда женщина проходила мимо меня, я вскинула нож и вонзила в ее ногу, пригвождая ее к полу.
Женщина издала пронзительный вопль и наклонилась. Хотела ударить меня куском стекла, но я откатилась в сторону. Она попыталась схватить нож, но Абран вскинул доску и с размаху обрушил на ее голову.
Абран наклонился, взял меня под мышки и поднял. Кровь, вытекавшая из раны на руке, быстро пропитала мою рубашку. Я кожей почувствовала влагу. Абран вытащил меня со склада. Мы перелезли через упавший стул. Посетители провожали нас взглядами, но мы, не обращая на них внимания, спешили к двери. В воздухе стоял запах крови, алкоголя и дыма. Даже когда выбрались на улицу, эта вонь по-прежнему стояла в носу.
Мы побежали к кораблю. Дэниел стоял у руля, Джесса влезла на канаты, а Томас подтягивал паруса грот-мачты. Мы с Абраном пулей пронеслись по пристани. Остановились, только чтобы отвязать причальный канат от тумбы. На корабль запрыгнули, когда он уже отходил от пристани.
Я упала и покатилась по палубе. Вспышки боли обожгли грудь. Перл выбежала из кают-компании и поспешила ко мне, но я махнула ей рукой, показывая, чтобы не высовывалась.
– Бехир! – вскрикнула Марджан.
Джесса что-то прокричала и полезла вниз. Марджан кинулась к планширу. Ее перехватил Уэйн, иначе выпрыгнула бы за борт. Перевесившись через планшир, она вытянула руки к пристани.
– Бехир! – снова закричала она.
Я встала, посмотрела на пристань и сразу все поняла. Пираты схватили Бехира.
Глава 38
– Остановите корабль! – завопила я.
– Майра! – рявкнул Абран и шагнул ко мне. – Думаешь, они нам его просто так отдадут?
Я понимала, что Абран прав, но мне было плевать.
– Опускай якорь! – велела я Дэниелу.
– Нельзя! Надо уплывать, пока нас не окружили! – кричал Абран.
Мужчина держал Бехира сзади, приставив нож к его шее. На лице Бехира застыло такое же выражение, как у Перл в то утро, когда мы собирали моллюсков и нас захватил пират. Глаза круглые от ужаса. И поза такая же – руки безвольно опущены. Будто он в колодце, из которого выкачали весь кислород, и теперь вот-вот закроют крышку.
Мужчина с черной серьгой – его мы и видели в церкви – вышел на пристань с еще одной женщиной, низкорослой блондинкой с одним ухом. Они остановились рядом с мужчиной, державшим Бехира. Позы расслабленные, руки непринужденно скрещены на груди.
Казалось, пираты чего-то ждали.
Дэниел и мужчина с черной серьгой уставились друг на друга. На лице пирата мелькнуло довольное выражение. Казалось, он упивался собственной властью и бросал Дэниелу вызов.
Дэниел нервно сглотнул и сжал кулаки. Его лицо исказила болезненная гримаса. Дэниел решал, как поступить.
– Возьми меня вместо него! – крикнул Дэниел.
Мое сердце стремительно забилось. Голос Дэниела вдруг стал тонким, почти детским. Я едва его узнала. Все вокруг воспринималось преувеличенно: предметы выступили вперед, мачта устремилась к небу, как натянутая струна, а планшир вибрировал от напряжения. Секунды тянулись нескончаемо долго. Я пыталась хоть что-то придумать, но в голову не приходило ни единой мысли.
Черная Серьга лишь усмехнулся. Он глядел на Дэниела с укоризной, будто на ребенка, который не оправдал родительские ожидания. Потом повернулся к мужчине, державшему Бехира.
Дэниел кинулся на нос корабля. Там лежал якорь. Но Бехир чуть покачал головой.
«Нет! Нет! Нет!» – кричало все во мне.
Я побежала к планширу, размахивая руками. «Седна» все дальше отходила от пристани. Надо срочно бросать якорь.
– Мы отдадим вам все, что хотите! – прокричала я пиратам. – Только отпустите его!
Мужчина, похожий на Дэниела, чуть улыбнулся. Улыбка грустная. Во взгляде что-то, похожее на сожаление.
Он кивнул пирату, державшему Бехира. Я крепко зажмурилась. Марджан закричала. Я слышала, как она рухнула на палубу. Сквозь закрытые веки солнечный свет казался алым. Тело пылало, будто я наглоталась огня. Пронзительный вой заполнил весь мир.
Когда я снова открыла глаза, тело Бехира валялось у ног пирата. Тот вытирал нож краем рубашки. Я вцепилась в планшир обеими руками, иначе упала бы. Потом отвернулась от пристани и увидела Перл. Она стояла в дверях кают-компании. По лицу текли слезы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: