Кассандра Монтег - После потопа [litres]
- Название:После потопа [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19047-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассандра Монтег - После потопа [litres] краткое содержание
Майра никому не доверяет, она плавает на своей лодке вместе с семилетней дочерью, выходя на сушу только для того, чтобы обменять улов на самое необходимое. У Майры была еще одна дочь, но в начале потопа муж уплыл и увез ее с собой. И вот мать узнает, что девочка жива, но она в далеких северных морях, в колонии пиратов, и ей угрожает опасность. Чтобы отправиться в далекое плавание, Майра вынуждена объединиться с другими людьми, но она скрывает истинную цель своего путешествия и то, с каким риском оно связано…
Впервые на русском!
После потопа [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поднимется сильный ветер – заколотим окна досками, – сказала я.
Гигантский рыбий глаз пристально таращился на меня. Черный зрачок такой большой, что кажется, вот-вот провалюсь в него.
Дэниел обошел меня и приблизился к планширу. Скрестил руки на груди и, прищурившись, посмотрел на восходящее солнце.
– Да, на этот раз так легко не отделаемся, – тихо произнес Дэниел.
Я вытащила жабры и внутренности палтуса.
– Ну и в чем проблема? Ненадолго возьмем курс севернее. Может, мимо проскочим.
Дэниел со вздохом покачал головой:
– Я уже наметил и северный, и восточный курсы. Но при таких течениях нас и в том, и в другом случае настигнет боковой ветер. Вдобавок оба эти варианта не гарантируют, что буря обойдет нас стороной. Наш единственный шанс не попасть в шторм – плыть медленнее.
– И речи быть не может, – возразила я и сердито глянула на него снизу вверх.
Руки в рыбьей крови, кишки воняют так, что голова кружится. И чего Дэниел ко мне пристал? Шел бы лучше, занялся чем-нибудь полезным.
– Иначе рискуем угодить в эпицентр шторма.
– Может, не так уж он и страшен, – заметила я.
– Давайте сбавим скорость, – сказала Перл, вставая между нами. – Терпеть не могу бури.
– Понимаю, милая, – вздохнула я.
– Ничего ты не понимаешь! – огрызнулась Перл. – Я их не выношу!
Я вытерла ладони о штаны и хотела положить руку на плечо дочери, но та отпрянула.
– Перл, если будет шторм, это еще не значит, что мы затонем, – попробовала уговорить ее я.
– Ты меня никогда не слушаешь! – закричала Перл и топнула ногой.
Развернулась, бросилась к мачте и в мгновение ока влезла на штормтрап. Платок в ее кармане развевался на ветру, будто красное перо.
Дэниел посмотрел на Перл, потом повернулся ко мне.
– Поговори с Абраном. Пусть вынесет этот вопрос на общее голосование. Сбавлять скорость, чтобы обойти шторм, или нет?
– Посреди зимы к Долине не подберешься. Время терять нельзя, – возразила я.
Отвернулась к палтусу и стала отпиливать ему голову.
– Майра, Абран никого другого не послушает.
– Не доверяю я тебе! – выпалила я.
Потом утерла лоб рукавом и устремила на Дэниела испытующий взгляд.
Между его бровями залегла морщинка. Губы поджаты. Мои слова явно задели его за живое.
– Не знаю как ты, а я хочу, чтобы мы приплыли в Долину целыми и невредимыми, – произнес Дэниел.
– Вот сам с Абраном и договаривайся, – бросила я и вернулась к работе.
Дэниел скрылся в кают-компании. На палубе воцарилась тишина: только волны накатывали на борт и мой нож отделял от рыбьего мяса чешую. Я поднялась, притащила ящик с солью и стала срезать спинной плавник.
Но постепенно голоса, доносившиеся из кают-компании, звучали все громче и громче. Один принадлежал Дэниелу, другой Абрану.
Я вытерла ладони о штаны и поспешила в кают-компанию. Дэниел и Абран стояли друг против друга. Их разделял стол. Марджан замерла рядом с кухонной занавеской. Пальцы сцеплены в замок, голова опущена. Лицо Абрана раскраснелось, руки сжаты в кулаки. Дэниел застыл неподвижно, как каменный.
– Если сбавим скорость, северные течения будут относить нас в сторону. А когда доплывем до Долины, из-за льдов к берегу не подойдем, – доказывал Абран.
– Я все понимаю, но выдержит ли «Седна» такую бурю – большой вопрос, – возразил Дэниел. – Время терять не хочется, но риск слишком велик. Дело того не стоит.
– Надо голосовать, – тихо проговорила Марджан.
Абран бросил на нее недобрый взгляд.
– Нет, не надо. Это мне решать.
– Я же не могу прокладывать курс через… – начал было Дэниел.
Абран стукнул кулаком по столу.
– Через что велю, через то и проложишь!
Абран отвернулся от стола и присел на край, подперев подбородок кулаком. Только тогда он заметил в дверях меня.
– Тоже пришла требовать, чтобы мы сбавили скорость? – спросил он.
Я поглядела на Дэниела, потом опять на Абрана. Оба меня обманывали. На обоих нельзя положиться.
Но Дэниел знает, о чем говорит. В погоде и течениях он разбирается. Если он прав, и шторм действительно предстоит мощный, запросто останемся без мачты или без грота.
Но что будет, если подплывем к Долине, когда зима окончательно вступит в свои права? К берегу не подойти, а запасы уже сейчас на исходе. Нет, нам обязательно надо встать на якорь и высадиться на твердую землю. С каждым днем все больше шансов, что Роу посадят на корабль-ферму. Всякий раз, когда всходит белая луна, дрейфующая в черном море, точно айсберг, сердце сжимается от дурных предчувствий.
Я представила, как Роу жилось в Долине, когда там разразилась эпидемия. Вот она завтракает в маленькой столовой: может, хлебом, а может, овсянкой. И вдруг – тревожные звуки. Жители деревни несутся во весь опор, постоянно оглядываясь на то, от чего бегают. Шум, крики, топот ног по твердой земле…
Наверное, Роу решила, что волна перехлестнула через горный склон и Долину вот-вот затопит.
А потом прямо перед ней в женщину вонзается стрела. Роу бросается бежать, на нее налетают люди. В воздухе висит запах крови, от него во рту у Роу металлический привкус. Может быть, она укрылась в церкви, где теперь работает салун, или в кирпичном домике, единственное окно которого выходит на колодец.
Роу присела на корточки под окном. Она тяжело дышит, кровь стучит в ушах. Она пытается унять сердцебиение. Наконец отваживается выглянуть в окно и видит, как два пирата сбрасывают труп в колодец. Труп с почерневшими конечностями, весь покрытый язвами.
А может быть, Роу в это время сидела в доме, скрытом в укромной горной расщелине, и ни о чем не подозревала. А когда вышла, глазам своим не поверила: полдеревни сожжено дотла, в воздухе висит тяжелый запах болезни.
Но как бы там ни было, теперь это не имеет значения. Главное, чтобы мы не опоздали.
У меня зачесалась губа. Я смахнула с лица рыбью чешую. На губах остался привкус крови. В глаза Дэниелу и Марджан я старалась не смотреть.
– Давайте заколотим окно кают-компании. Подготовимся к шторму, но паруса снимать не будем, – выговорила я.
Дэниел протяжно вздохнул. Когда отважилась на него взглянуть, его взгляд чуть не сбил меня с ног – столько в нем было разочарования.
– Держим курс на северо-восток, – кивнул Абран. – От маршрута не отклоняемся. Идем на всех парусах.
Абран вышел из каюты, Марджан скрылась за кухонной занавеской.
Я подошла к полкам и достала ведерко гвоздей. Руки подрагивали от волнения. Я вытащила пригоршню гвоздей. От ржавчины на ладонях остались оранжевые разводы.
Прежде чем выйти из кают-компании, Дэниел остановился возле меня.
– Плохой ты выбрала способ мне отомстить, – тихо произнес он.
– Ты сильно переоцениваешь свое влияние на мои решения, – буркнула я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: