Людмила Астахова - После зимы [СИ]
- Название:После зимы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Астахова - После зимы [СИ] краткое содержание
Если все мечи затупились и на землю знамена пали.
Даже если колени склонили ваши недруги перед вами,
Вы поверите, что победили, попирая врага ногами?
Даже если гимны сложили барды, ваганты и менестрели.
В тронном зале при всем народе вам короной чело одели.
Вы дадите себе обмануться? Мы не раз это все проходили.
Неужели вы станете верить, что действительно всех победили?
После зимы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Выходит, вы — первый человек, кто прочел истории спустя шестьсот лет? Всё же мечты придворной чиновницы сбылись. Так или иначе.
— Сбудутся, когда я переведу всё это на современный язык до конца и смогу издать.
Загадывать наперед у государыни Химары не получалось, как она ни старалась. Её будущее, как ни крути, было неясным и смутным.
— Я вам точно не помешаю, Ваше величество.
— Очень на это рассчитываю, капитан Маэда, — вздохнула императрица. — Хотите почитать то, что я уже перевела?
— Очень, — признался он.
— А у вас крепкие нервы?
— Неужели в «добродетелях» описываются казни и пытки?
— Еще какие! — азартно воскликнула государыня. — Кровь в жилах стынет!
И звонко рассмеялась, увидев как вытягивается лицо арайнца.
— Времена были жестокие, нравы суровые, а потому такие обыденные вещи, как разрывание преступника лошадьми, никому в голову не приходило описывать. Эка невидаль! Вот хорошая интрига — другое дело. Некоторые эпизоды читаются лучше иного детективного романа.
— В дворцовых хрониках открываются подробности тайных козней? — справедливо не поверил Кай. — Быть не может.
— Конечно, нет! Как вы могли подумать такое? Надо читать между строк.
Химара быстро пролистала толстую школьную тетрадь в клеточку от корки до корки исписанную каллиграфическим (в буквальном смысле) почерком в поисках подходящего примера.
— Вот смотрите, капитан, тут написано: «прекрасная госпожа Сиана, чье имя было Тифей, всегда пользовавшаяся расположением вдовствующей императрицы, после беседы с императором третьего дня первого весеннего месяца уединилась в своих покоях и там, внезапно заболев сухой горячкой, скоропостижно скончалась». Слова «прекрасная госпожа» написаны низкими знаками, то бишь госпожа Сиана пребывала в опале. А мы знаем, что у императора Юнсона был затяжной конфликт с матерью, точнее сказать, мачехой, — азартно объясняла государыня. — Юнсон как-то выясняет, что Сиана шпионит на мамашу, допрашивает её и затем приказывает умереть. «Сухая горячка» — эвфемизм для самоубийства. А дальше читаем: «Горе вдовствующей императрицы было столь велико, что та заперлась в Малом Храме Тишины на сто дней, вышив при этом десять белых шелковых шарфов». Это означает, что юнго поплатился за устранение её протеже потерей десяти очень важных для себя людей. Белыми шарфами в то время закрывали лица сосланные в политическую ссылку.
Маэда сделал над собой усилие, чтобы не рассыпаться в ученических восторгах. Такая огромная работа проделана! Право слово, императрица заслужила свое место в ряду почетных академиков.
— В вашей будущей книге ссылок и пояснений будет вдвое больше, чем переводного текста, — это единственное, что смог выдавить из себя Кай, жадно всматриваясь в ровные предельно аккуратные строчки.
— Хорошо, что нужные мне книги всегда со мной. Вряд ли капитан Яно стал бы таскать тома из библиотеки, — тут же посетовала государыня.
— Хотите, чтобы я принес вам оттуда какую-то книгу? — напрямик спросил он.
— Вовсе нет, — с притворной легкостью отмахнулась его собеседница. — Я знаю, библиотека тоже опечатана. Не берите в голову, капитан.
И тут вмешалась барышня Лоули:
— Вряд ли они, — она кивнула в сторону Маэды, — отнесли ваш «Ларец» в библиотеку. Скорее всего, он так и лежит в спальне почившего императора.
Камеристка справедливо решила, что разбрасываться тонкими намеками на варварскую грубость арайнцев бессмысленно, капитан Маэда все равно половины не поймет. Тот в свою очередь не стал прикидываться, что знает о какой книге идет речь. Зачем же всё усложнять?
— «Ларец пяти смыслов». И ты зря возмущаешься, Шиффей, в Арайне эту книгу никогда не издавали.
Шесть столетий назад, в конце царствования того же юнго Юнсона был написан самый первый том «Ларца». Есть версия, что император самолично придумал его как лекарство для своей императрицы Энару, страдавшей недугом печени. Тогда считалось, что исцелению подлежит не только тело, но и разум с душой. Пациентам вместе с пилюлями, порошками и отварами частенько прописывали загадки и стихи. Раз в неделю, вечером император приходил в покои своей венценосной супруги и читал вслух страницу или две. О том, как некий юноша отправился в странствие по выдуманной стране, кого встретил в пути, с какими опасностями столкнулся.
— На первый взгляд «Ларец» обычный приключенческий роман, каких и в те времена сочинялось во множестве. Но одновременно это и философия последователей Дороги Тишины, и политический обзор, и поэзия. Некоторые части можно понять лишь… — императрица в задумчивости поцокала языком, подбирая нужные слова, — восстанавливая последовательность событий в обратном порядке. От следствия — к причине. Или, скажем, диалог, если его прочитать… э… задом наперед раскроет историю с совершенно неожиданной стороны.
— Зачем?
— В основном, чтобы дать пищу уму, повод поразмыслить или даже найти ответы в других книгах.
— Очень интересно…
Читать «Ларец» принцы-ситтори начинали еще в детстве, сначала как занимательную сказку, затем, по мере взросления и при помощи учителей, открывая все новые и новые грани повествования — те самые «смыслы». Некоторые, уже став юнго (далеко не все и даже не сказать чтобы многие), дописывали продолжения. Иной раз этим занимались императрицы, порой — принцессы, отказавшиеся от замужества и оставшиеся во дворце. За столетия вымышленный императором Юнсоном мир расширился, оброс персонажами и стал такой же неотъемлемой частью дворцовой жизни как сложные церемонии дня рождения императора. Ещё одной маленькой сладкой тайной «для своих».
А дальше… дальше случилось именно то, о чем Кая предупреждал капитан Яно. Есть моменты, когда быть хоть сто раз предупрежденным вовсе не означает готовности противостоять. Маэда со всего маху влип в ажурное плетение из его собственного любопытства и слов, интонаций, намеков женщины, которую учили этому искусству с того дня как она начала говорить. Влип, точно глупый толстый мотылек в тончайшую паутину. Узнать, что есть книги, созданные исключительно для пользования внутри дворца, истории абсолютно неизвестные остальному человечеству, это сродни тому, что чувствует капитан, глядящий в подзорную трубу на берег никому неведомой доселе земли. Восторг, потрясение, жгучий интерес, гордость и — да, ощущение собственной исключительности. И гордыня, которая шепчет… Нет, какой там шепчет, она кричит во всё горло: «О! Ты — избранник, Маэда Кай! Избранный! Ты! Ты! Ты!»
Императрица Химара говорила мягким проникновенный голосом, тепло улыбалась, и мнилось капитану Маэде, что в целом мире сейчас остались только они вдвоем. Он — обычный, в общем-то, мужчина, чьих заслуг — лишь любовь и чуткость к чужому языку. Таких двенадцать в дюжине. И она — единственная в своем роде хранительница тайн и чудес, лучащаяся нездешним светом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: