Гэри Ван Хаас - Создатели
- Название:Создатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-088865-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэри Ван Хаас - Создатели краткое содержание
Спустя двадцать лет частная армия «Хартвел Сервисиз Инк» ведет войну с терроризмом в Южной Америке, Африке, Средней Азии и на границе Китая. Перевыборы президента США перед лицом угрозы отменены. Введено обязательное патриотическое и религиозное воспитание молодежи, а независимые СМИ упразднены. Интернет заблокирован, все отслеживается и карается. Борьбой с внутренними врагами, извращенцами и иноверцами занимается Департамент террора. Им грозят высылка или заключение в особые тюрьмы и карательные психбольницы. Отряды линчевателей-ополченцев бесчинствуют на улицах при полном попустительстве полиции.
Дэниэл Руперт, преуспевающий и популярный ведущий национальных новостей, в прошлом профессиональный журналист, видит всю ложь машины государственной пропаганды, винтиком которой является, и пытается найти правду. Это приведет его в застенки Департамента террора, а потом к шокирующей истине, которая изменит в Новой Америке абсолютно все.
Впервые на русском языке!
Создатели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Погоди, – сказала Люсия. – Она открыла свой мятый брезентовый мешок, лежавший на заднем сиденье рядом с итальянским чемоданом Руперта, и достала нечто, напоминавшее пульт управления и компьютер-наладонник. – Возможно, сработает. – Она подключила пульт к компьютеру через провод для передачи данных. – Но если не получится, мы сами им выдадим, где находимся.
– Какие еще у нас есть варианты?
– Подождать здесь, пока не снимут блокпост, – сказала Люсия. – Это может занять пару часов, к тому же они могут отправить патруль по этой дороге. Еще мы можем поехать обратно, чтобы поискать объезд, и окончательно заблудиться.
– Думаешь, у тебя получится взломать автомат?
Люсия пожала плечами:
– Очень может быть, если они работают, как простые устройства связи.
– Давай попробуем.
Руперт и Люсия поставили машину на нейтральную передачу и оттолкнули ее как можно дальше на обочину, чтобы спрятать среди деревьев. Потом они заперли ее и пошли вниз, в ту сторону, откуда приехали. Они шли по зарослям, но следили за дорогой.
Через пятнадцать минут они добрались до желтого телефона-автомата на обочине. Они подошли к нему, но спрятались за деревья, потому что из-за поворота резко вырулил грузовик.
– Надеюсь, он притормозит и успеет заметить блокпост, – сказал Руперт.
– А я надеюсь, что он собьет какого-нибудь начальника из «Хартвел». Это бы их отвлекло, – ответила Люсия.
Они прокрались к обочине, и Люсия вскрыла телефон. Он был очень старой модели: с рычагом и проводной трубкой. На корпусе аппарата имелась всего одна кнопка.
– У него даже нет экрана, – удивился Руперт.
– Старье, – согласилась Люсия. – Ему, наверное, лет сто пятьдесят. Посмотрим, что можно сделать.
Люсия открыла коробку с инструментами, которыми сняла навигатор из машины Руперта. Затем чуть приподняла трубку, взяла руку Руперта и положила его пальцы на рычаг.
– Придерживай, – сказала она. – Возможно, телефон посылает сигнал, как только снимается трубка.
Руперт наблюдал, как Люсия изучила трубку, покачала головой, вставила отвертку плоской стороной в шов возле нижнего динамика. Она попыталась вскрыть корпус трубки, цыкнула, вставила отвертку в другое место, потом еще в одно.
– Слишком долго, – Руперт оглянулся в сторону блокпоста.
– Ничего не могу поделать, – Люсия продолжала ломать трубку, пока, наконец, нижняя часть не отвалилась, повиснув на прозрачных ниточках клея. Люсия вынула микрофон и провода. – Эта штука как будто из каменного века.
– Ты сможешь с ней что-нибудь сделать?
– У меня пара программ, которые могут помочь. А вот это не пригодится. – Она убрала пульт в карман джинсов и быстро подключила телефон к наладоннику. Для Руперта время тянулось очень медленно. Он представил, что полицейские в форме, может, даже с эмблемами «Хартвел Сервисиз» на плечах, обнаружили его машину и сейчас зачитывают по рации номер своему начальству.
– Больше я ничего не смогу сделать, – Люсия вставила наушник в ухо и стала печатать на наладоннике. Она нахмурилась и напечатала что-то еще. Руперт был весь в поту. Его взгляд метался между телефоном и дорогой.
– Хорошо. Можешь отпускать, – сказала Люсия.
Руперт убрал пальцы с рычага. Люсия опять начала что-то вводить на компьютере. Руперту казалось, что это продолжается вечность.
– Это курьер, – заговорила Люсия. – У меня груз, но… Нет, я звоню из автомата. Знаю, поэтому давайте коротко. У нас на дороге блокпост… Нет, впереди. Нет, по-моему, нас пока не заметили, но… мне просто нужен объезд. – Она быстро объяснила, где они находятся, а потом мучительно долго молчала и слушала. – Должна же быть какая-то дорога. Я лучше проеду сотню миль обратно, чем… Тогда говори быстрее. – Последовала еще одна напряженная пауза, и в это время Люсия смотрела на Руперта широко раскрытыми глазами.
– В чем дело? – прошептал он, и она пожала плечами, как будто давая понять, что и сама ничего не понимает.
– Значит… Нет, получится, но это чуть… Ладно, сколько это займет?
Руперт увидел яркий свет фар из-за поворота со стороны блокпоста. Сквозь деревья пробивался синий свет.
– Люсия, – позвал он, но она отмахнулась.
Свет приближался. Судя по звуку, к ним направлялось несколько машин, и первая уже выезжала из-за поворота. Их вот-вот застукают.
Руперт схватил Люсию за талию и утащил в тень. Спотыкаясь, они пробежали несколько футов, а потом упали и покатились по склону, царапаясь об острые камни и побеги дикой ежевики. Наконец они ударились о широкий ствол старой секвойи и остановились.
– Что ты творишь, Дэниэл? – резко спросила Люсия, пытаясь выпутаться из его рук. Он зажал ей рот ладонью и показал наверх.
В том месте, где они только что стояли, светили синие фонари. Руперт слышал треск и перебивающие друг друга голоса из раций.
– Прямо здесь, – раздался мужской голос. – Да, кто-то прятался в зарослях. Мы их почти взяли. Они оставили консоль в телефоне. – Мужчина помолчал. – Нет, сэр, машину пока не нашли. Я вызову подкрепление… Да, сэр. Нам понадобятся еще люди, чтобы прочесать местность. Я свяжусь с вами по рации… Спасибо, сэр.
Последовала короткая пауза, и невидимый полицейский принялся раздавать указания.
Лучи фонарей пронизывали лес, и в зарослях светлело, как днем. Руперт и Люсия оползли секвойю, прижавшись животами к земле, и спрятались за широким стволом за секунду до того, как фонарь осветил его. Вокруг них все было залито ослепительным светом, но сами они оставались в тени.
– Надо было забрать мой компьютер, – прошептала Люсия. – Если они отследят, куда я звонила, все пропало. Ох, как же глупо!
– Нельзя здесь сидеть, – тихо ответил Руперт. Он уже слышал шорох листьев и топот, доносившийся сверху.
Руперт и Люсия ползли вниз по склону, надеясь спрятаться в тени секвойи. Впереди между деревьями мелькали лучи света то ли от карманных фонариков, то ли от фонарей на автоматных стволах.
Вдруг земля ушла у Руперта из-под ног, он оступился и повалился вперед. Люсия попыталась поймать его, и они упали вместе. Сначала Руперту показалось, что они рухнули в канаву. Они скатились по илистому откосу и оказались в ледяной воде, такой глубокой, что Руперт едва касался ступнями каменистого дна. Это был ручей.
Руперт держался за торчащие корни дерева, чтобы его не унесло течением, хотя, пожалуй, это был не самый плохой вариант. Люсия уцепилась за берег на несколько ярдов ниже по течению и смотрела на него огромными глазами, прижав указательный палец к губам.
– Осторожнее там, – раздался мужской голос прямо над ними. Руперт услышал, как захрустели ветки, и между ним и Люсией в ручей плюхнулось несколько комьев земли.
Узкие лучи фонарей скользили по воде в опасной близости от Руперта и Люсии. Полицейские стояли примерно в десяти футах у них над головами, их укрывала лишь предрассветная тьма и деревья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: