Филип Дик - Вспомнить все (Сборник)
- Название:Вспомнить все (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Вспомнить все (Сборник) краткое содержание
Первоначально изданный в 1987 г. как том пятитомного сета «Second Variety» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и под другими, с частично измененным составом. В издании «We Can Remember It for You Wholesale» (Citadel Twilight, 1990) был убран рассказ «Second Variety», добавлен рассказ «We Can Remember It for You Wholesale», а рассказ «Prominent Author» перенесен из конца книги ближе к началу. В издании «Adjustment Team» (Subterranean Press, 2011) было убрано предисловие Н.Спинрада.
Вспомнить все (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пожалуй, сделать крошечную надпись над дверью главного офиса городского муниципалитета не всякому под силу. Эту часть своего замысла Хаскель приберег на закуску, но настал черед и ей. С особой тщательностью он вывел микроскопическими буквами:
МЭР ГОРОДА ВУДЛЕНДА
ВЕРНОН Р.ХАСКЕЛЬ
Остались еще кое-какие мелочи. Ни к чему Эдвардам новехонький «кадиллак», обойдутся и «плимутом» модели тридцать девятого года. Задумчиво покусав нижнюю губу, Хаскель добавил деревьев на окраине города, соорудил еще одно пожарное депо, выкинул очередной магазин готового платья. Он всегда недолюбливал таксистов. Повинуясь внезапному порыву, он убрал стоянку такси и воздвиг на ее месте цветочный магазин.
Хаскель, в который уже раз за эту ночь, потер ладони. Что еще? Или все завершено… все идеально? Он еще и еще раз вглядывался в каждую деталь города, в каждую постройку. Ничего не упущено?
Как он мог позабыть о школе? Разобрав старое здание, Хаскель разместил на противоположных концах города два небольших строения. Еще одна больница не помешает! С ней Хаскель провозился почти полчаса. Он основательно вымотался, руки не слушались, глаза заливал пот.
Что же еще? Следует сесть, слегка передохнуть и еще разочек все хорошенько обмозговать.
Город был готов. Душу Хаскеля переполняла радость. Работа успешно завершена.
— Отлично! — вырвалось у него.
Не в силах усидеть на месте, Верн вскочил, вытянул руки и, зажмурив глаза, подошел к фанерному столу.
Из подвала донесся сдавленный крик. По дому прокатился гул, в буфете жалобно зазвенела посуда.
Мэдж вздрогнула.
— Что там происходит?
Напрягшись всем телом, Тилер прислушался. В гостиной стояла абсолютная тишина.
— Думаю, все позади. Даже раньше, чем я ожидал. — Тилер раздавил в пепельнице недокуренную сигарету в встал.
— Ты имеешь в виду, что…
— Он ушел, Мэдж. В другой мир. Наконец-то мы свободны.
Мэдж схватила Тилера за руку.
— О, господи, какой ужас! Почему мы не вмешались?… Не вытащили его из подвала?… Может, попробуем его вернуть?
— Что? Вернуть его? — Тилер хрипло рассмеялся. — Сомневаюсь, что это нам по силам, даже если мы захотим. Слишком поздно. — Он направился в подвал. Пойдем, поглядим.
— Пол, мне страшно! — поежилась Мэдж, но все же последовала за ним.
Перед дверью Тилер замешкался.
— Чего ты боишься? Да если хочешь знать, он там счастлив.
С этими словами Тилер распахнул дверь, и они осторожно спустились в темный подвал. Тилер щелкнул выключателем.
В подвале не было ни души.
Тилер облегченно вздохнул.
— Все кончено, он ушел.
Тилер гнал «бьюик» по темным безлюдным улицам Вудленда. На переднем сиденье съежилась Мэдж. Лицо у нее было пепельно-серым, и даже сквозь плотную ткань пальто было видно, как она дрожит.
— Не возьму в толк, куда же он все-таки подевался? — вновь и вновь сдавленно повторяла она.
— По-моему, все предельно ясно, — ответил Тилер. — Он ушел в выдуманный мир, оказав таким образом нам огромную услугу. — Тилер притормозил у перекрестка. — Осталось выполнить обычные формальности, заполнить несколько бланков, и ты свободна.
Ночь выдалась холодной и мрачной. В домах не светилось ни единого окошка, и если бы не редкие уличные фонари, тьма была бы кромешной. Неподалеку печально взвыл паровозный гудок, звук отразился от каменных стен зданий и затих.
— Куда мы едем?
— В полицейский участок.
— Зачем?
— Надо сообщить властям о его исчезновении. Через несколько лет его официально признают умершим. — Тилер на секунду сжал руку Мэдж. — У нас впереди целая вечность.
— А что если… его найдут?
Тилер сокрушенно покачал головой. Его не покидало напряжение последних часов.
— Неужели ты так и не поняла? Его никогда не найдут. Его больше нет, во всяком случае, в нашем мире.
— Так где же он?
— В своем бутафорском мире. Ты же сама видела улучшенный вариант города у него на столе. Теперь он там. Ведь он так мечтал о городе, куда можно сбежать от гнетущей действительности! Да не просто мечтал, строил его — год за годом. И вот, наконец, он ушел из реального мира и из нашей жизни.
Мэдж начала понимать:
— Выходит, он в своем выдуманном мире и уже никогда не вернется?
— Ну, наконец-то, поздравляю. Признаюсь, до меня тоже не сразу дошло. Понимаешь, человеческий разум — сложная штука, он способен фантазировать, создавать новые миры. А Хаскель, несомненно, по этой части дока. Он отверг наш реальный мир, посвятил всю свою жизнь, все свое мастерство строительству нового мира и, как видишь, преуспел в этом.
Нахмурившись, Тилер сильнее сжал руль и до упора вдавил педаль газа. «Бьюик» несся по темным улицам, рассекая неподвижный ночной воздух.
— Мне не понятно лишь одно, — нарушил затянувшееся молчание Тилер.
— Что именно, милый?
— Куда подевалась модель? — Тилер рассеянно пожал плечами. — Впрочем, оно и не важно. — Он вгляделся в темноту. — Мы почти на месте. Вон улица Вязов.
— Смотри! — вскрикнула Мэдж.
Справа показалось аккуратное маленькое здание. Фары «бьюика» на мгновение выхватили из предрассветного мрака вывеску над парадным входом:
«МОРГ ГОРОДА ВУДЛЕНДА»
Мэдж всхлипнула. Тилера будто ударило по голове.
Машина, как прежде, мчалась вперед. Вспыхнула и пронеслась мимо еще одна вывеска:
«ЗООМАГАЗИН СТЬЮБЕНА»
Заглушив мотор на центральной площади города, Тилер потерянно огляделся. Подсвеченное скрытыми прожекторами здание муниципалитета показалось ему античным храмом. Выругавшись сквозь зубы, он попытался вновь завести машину. Но было поздно.
Бесшумно подкатили два сверкающих полицейских автомобиля и замерли по обеим сторонам «бьюика». На асфальт выскочили и направились к ним четверо суровых стражей порядка.
1954
Перевод А.Жаворонков
Сувенир
(Souvenir)
— Приехали, сэр, — сообщил робопилот.
Роджерс озадаченно нахмурился, услышав странное заявление робота, и вывел на дисплей скафандра карту маршрута. Капсула начала плавное и бесшумное падение к поверхности планеты. Планета называлась — сердце Роджерса замерло — Мир Уильямсона. Легендарная потерянная планета — вновь обнаруженная по истечении трех столетий. Обнаруженная, само собой, по чистой случайности. Зелено-голубая планета, священный грааль Галактической системы, была чудом вновь открыта во время рутинной картографической миссии.
Фрэнк Уильямсон первым среди терран изобрел пространственный двигатель, первым вырвался из оков Солнечной системы во Вселенную. И больше не вернулся домой. Уильямсона — его мир, его колонию — так и не нашли. Циркулировали бесчисленные слухи, обнаруживались ложные следы, рождались фальшивые легенды — и ничего конкретного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: