Филип Дик - Вспомнить все (Сборник)
- Название:Вспомнить все (Сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Вспомнить все (Сборник) краткое содержание
Первоначально изданный в 1987 г. как том пятитомного сета «Second Variety» в издательстве Underwood-Miller, впоследствии сборник несколько раз переиздавался — как под тем же названием, так и под другими, с частично измененным составом. В издании «We Can Remember It for You Wholesale» (Citadel Twilight, 1990) был убран рассказ «Second Variety», добавлен рассказ «We Can Remember It for You Wholesale», а рассказ «Prominent Author» перенесен из конца книги ближе к началу. В издании «Adjustment Team» (Subterranean Press, 2011) было убрано предисловие Н.Спинрада.
Вспомнить все (Сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она не потерпела неудачу.
— Не потерпела. Мир Уильямсона жив, и он совсем иной. Оторванный от человечества, со своим образом жизни, со своими стандартами. И вот наконец мечты стали явью. Вскоре народ Галактики будет оповещен о том, что Мир Уильямсона обнаружен. Теперь мы сможем предоставить первой колонии за пределами Солнечной системы ее законное место в галактической культуре.
Роджерс потянулся к куртке и достал оттуда металлическую капсулу. Открыл ее и положил на стол чистый хрустящий документ.
— Что это? — спросил Уильямсон.
— Договор слияния. Вы подпишете его, и Мир Уильямсона станет частью галактической культуры.
В помещении повисла тишина. Все смотрели на документ.
— Ну же, — проговорил Роджерс. Нервы его были натянуты как струна. Он подтолкнул документ к Уильямсону. — Давайте.
Уильямсон покачал головой.
— Простите. — Он толкнул договор обратно к Роджерсу. — У нас уже было голосование. Ужасно неприятно вас разочаровывать, но мы постановили не присоединяться к вам. И наше решение окончательное.
Боевой линкор первого класса занял орбиту вне гравитационного поля Мира Уильямсона.
Командер Феррис связался с релейным центром.
— Мы на месте. Наши дальнейшие действия?
— Высаживайте монтажников. Доложите, как только они будут на поверхности.
Десятью минутами позже капрал Пит Мэтсон был уже за бортом в специальном гравитационном костюме. Он медленно спускался к зелено-голубом)' шару планеты, крутя головой по сторонам. Наконец он ударился о поверхность, сделал кувырок и встал на трясущиеся ноги. Капрал был у края лесного массива. В тени мощных деревьев он снял тяжелый шлем и, крепко сжимая бластер, начал пробираться сквозь заросли.
В наушниках щелкнуло.
— Признаки активности?
— Никаких, командер.
— Справа от вас что-то вроде деревни. Вы можете на кого-нибудь наткнуться. Смотрите в оба. Остальная группа уже высаживается. Инструкции получите по релейной сети.
— Буду внимателен, — пообещал Мэтсон, баюкая бластер.
Потом для проверки направил его на далекий холм и нажал на спуск. Холм превратился в пыль — оседающий столб почти невесомых частиц.
Мэтсон забрался на гребень другого холма и, прикрывая глаза ладонью, осмотрелся.
Теперь он мог видеть деревню. Маленькую, как деревушки на Терре. Интересно. Секунду Мэтсон раздумывал, затем быстро спустился с холма и поспешил к деревне, двигаясь мягко, как кошка.
Высоко в небе над ним к поверхности спускались еще три члена команды, десантированные с боевого линкора первого класса…
Роджерс медленно сложил договор слияния и положил обратно в капсулу.
— Вы хоть понимаете, что делаете?
В помещении царила мертвая тишина. Уильямсон кивнул..
— Конечно. Мы отказываемся присоединиться к вашей релейной системе.
Пальцы Роджерса коснулись релейного передатчика. Передатчик ожил.
— Мне жаль слышать это.
— Вы удивлены?
— Не очень. Реле подвергло доклад нашего разведчика компьютерному анализу. Возможность вашего отказа рассматривалась. У меня на этот случай есть инструкции.
— И каковы же ваши инструкции?
Роджерс посмотрел на наручные часы.
— Я должен проинформировать вас, что вы располагаете шестью часами, чтобы присоединиться к нам, — или вселенная будет очищена от вас. — Он встал. — Мне жаль, что так случилось. Мир Уильямсона всегда был одной из наших самых драгоценных легенд… Но ничто не должно нарушить единство Галактики.
Смертельно бледный Уильямсон тоже встал, с вызовом глядя на Роджерса.
— Мы будем драться, — спокойно проговорил он. Только пальцы его сжимались и разжимались. Сжимались и разжимались.
— Бесполезно. Вы получали информацию реле о развитии оружия. И знаете, какова мощь нашего флота.
Остальные сидели молча на своих местах, не сводя глаз с пустых мисок. Никто не шевелился.
— Это необходимо? — резко проговорил Уильямсон.
— Культурные вариации в Галактике неприемлемы, если мы хотим сохранить мир, — твердо сказал Роджерс.
— Вы уничтожите нас, чтобы избежать войны?
— Мы уничтожим все, что угодно, лишь бы избежать войны. Мы не можем позволить обществу дегенерировать до состояния разрозненных, без конца воюющих между собой провинций — как ваши кланы. Мы стабильны. Единообразие должно быть сохранено, а разобщение забыто. Не должно возникать само понятие изменений.
Уильямсон задумчиво покачал головой.
— И вы надеетесь сохранить эту идею в неизвестности? На свете так много семантических коррелятов, намеков, вербальных цепочек. Даже если вы уничтожите нас, идея возникнет где-то еще.
— Мы рискнем. — Роджерс направился к двери. — Я вернусь на корабль и буду ждать. Надеюсь, вы проведете еще одно голосование. Возможно, понимание того, насколько далеко мы готовы пойти, изменит ваше решение.
— Сомневаюсь.
Релейный приемник Роджерса прошептал:
— Реле на связи. Говорит Норт.
Роджерс в подтверждение коснулся передатчика.
— В вашей зоне боевой линкор первого класса. Команда монтажников уже высажена. Немедленно возвращайтесь. Я приказал монтажникам установить аннигиляционные терминалы.
Роджерс ничего не сказал. Пальцы его конвульсивно сжали передатчик.
— Что-то не так? — спросил Уильямсон.
— Ничего. — Роджерс распахнул дверь. — Мне нужно спешить на корабль. Поехали.
Коммандер Феррис связался с Роджерсом, как только тот покинул Мир Уильямсона.
— Норт сказал, что вы уже поставили их в известность.
— Да. И он напрямую связался с вашей десантной группой. Велел приготовиться к атаке.
— Я в курсе. Сколько времени вы им дали?
— Шесть часов.
— Думаете, они сдадутся?
— Не знаю, — проговорил Роджерс. — Надеюсь. И очень сомневаюсь.
Мир Уильямсона медленно вращался на экране — с зелено-голубыми лесами, реками и океанами. Наверное, так когда-то выглядела Терра. Линкор первого класса огромной серебряной сферой двигался по орбите вокруг планеты.
Легендарный мир найден. С ним вступили в контакт. А теперь он должен быть уничтожен. Роджерс пытался предотвратить это, но безуспешно. Нельзя предотвратить неизбежное.
Как только Мир Уильямсона отказался присоединиться к галактической культуре, его уничтожение стало необходимостью — жестокой и неотвратимой. Или Мир Уильямсона — или Галактика. Должно пожертвовать малым, чтобы спасти большее.
Роджерс поудобнее устроился перед экраном и принялся ждать.
По истечении шести часов гирлянда черных точек поднялась с поверхности и медленно направилась к линкору первого класса. Роджерсу удалось разглядеть — это были старомодные ракетные корабли. Эскадра антикварных боевых судов поднялась, чтобы дать бой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: