Роберт Маккаммон - Лебединая песнь

Тут можно читать онлайн Роберт Маккаммон - Лебединая песнь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Маккаммон - Лебединая песнь краткое содержание

Лебединая песнь - описание и краткое содержание, автор Роберт Маккаммон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впечатляющая история, в которой конец света — это только начало финальной битвы между добром и злом, создана Робертом Маккаммоном, одним из величайших мастеров хоррора в мировой литературе. Книга четыре недели продержалась в списке бестселлеров «Нью-Йорк таймс», первое издание разошлось почти миллионным тиражом.
После ядерного удара Америка превращается в мертвую пустыню, где древнее зло бродит в поисках жертвы — демонический человек с алым глазом, собирающий под своей властью темные силы, жаждет уничтожить ребенка, обладающего даром жизни. Но на защиту девочки по прозвищу Сван, что значит Лебедь, встают те, кто полон решимости сражаться за этот мир и за свои души. От исхода сражения зависит судьба человечества…
Ранее роман издавался под названиями «Песня Сван», «Наслаждение смертью».

Лебединая песнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лебединая песнь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Маккаммон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сван внимательно слушала. Она не чувствовала себя особенной, ощущала только огромную усталость. Лихорадка снова трепала ее, стараясь утащить обратно в то ужасное место, где кровавая коса срезала человеческое поле. И тут прояснилось то, что сказала ей Сестра: «Волшебное кольцо… много всякого, заключенного в прекрасное стеклянное кольцо, полное драгоценностей».

Она вспомнила магическое зеркало и фигуру, которая несла круг света, и поняла, что эта фигура — женщина, которая теперь стоит у ее кровати, а то, что она несла, теперь здесь. Сван протянула руки к свету:

— Можно мне… подержать его?

Сестра посмотрела на Джоша. Он стоял позади Пола, а Глория пришла из другой комнаты. Джош не знал, что происходит, и ничего не понял из разговора о чудесном кольце, но он доверял женщине и позволил себе кивнуть.

— Вот. — Сестра вложила кольцо в руки Сван.

Пальцы девушки обхватили его. Тепло от кольца проникало в ладони и дальше, в запястья и предплечья. Под повязками стала гореть и зудеть израненная кожа.

— Ох, — сказала она скорее от удивления, чем от боли.

— Сван! — Джош шагнул к ней, обеспокоенный этим вздохом. Стеклянное кольцо светилось все ярче и пульсировало все быстрее. — Ты…

Кольцо вспыхнуло, как золотое солнце. На несколько секунд все они ослепли. Комната сияла, как будто освещенная миллионом свечей. В голове у Джоша пронеслось воспоминание о белом взрыве возле лавки Поу-Поу.

Теперь руки Сван пронзила жгучая боль, и пальцы ее казались припаянными к кольцу. Боль стремительно растеклась по костям, и Сван вскрикнула, но в следующее мгновение мука прошла, и остались лишь пейзажи из прекрасных снов: поля золотой кукурузы и пшеницы; сады, где деревья клонились под тяжестью плодов; цветущие луга и свежие зеленые леса, качающиеся под ветром. Образы лились как из рога изобилия, такие яркие, что Сван чувствовала аромат ячменя, яблок, цветущей сливы и вишни. Она видела одуванчики, пух которых уносил ветер, дубовые рощи, роняющие желуди в мох, клены, истекающие соком, и подсолнухи, отталкивающиеся от земли.

«Да, — подумала Сван, пока эти яркие красочные образы потоком проносились в ее голове. — Моя работа. Теперь я знаю, в чем моя работа».

Джош опомнился первым. Он увидел, что руки Сван были охвачены золотым огнем, пламя лизало ей локти. «Она горит!» — понял он и, ужаснувшись, оттолкнул Сестру в сторону и схватился за огненное кольцо, чтобы отнять его у Сван.

Но едва его пальцы коснулись стекла, как его отбросило назад с такой силой, что он потерял равновесие и ударился о стену, чуть не сбив с ног Пола. Из груди Джоша вырвался мощный звук, точно взорвалась паровая труба, и он отлетел к двери, оглушенный самым сильным ударом, какой получал с тех пор, как Хейстек Малдун выбил его с ринга в Уинстон-Сейлеме одиннадцать лет назад.

«Эта проклятая штука отбросила меня», — подумал Джош, когда прояснилось в голове. Он попытался встать и осознал, что пылающее кольцо показалось его пальцам холодным.

Все еще полуслепая, Сестра тоже увидела странный огонь, увидела, как он расползается по рукам Сван. Щелкнув, как хлыст, он стал закручиваться вокруг головы девушки.

Огонь — бесшумный и не приносящий тепла — окутал лицо и голову Сван, прежде чем Джош смог подняться с пола. Девушка не издавала ни звука и лежала без движения, но сквозь чудесные сцены, которые проносились у нее в мыслях, слышала шипение.

Сестра хотела сама схватить кольцо, но, когда протянула за ним руку, Джош снова подскочил к койке, почти отбросил женщину к стене и, упершись ногами, чтобы противостоять толчку, взялся за кольцо. На этот раз оно довольно свободно вышло из пальцев Сван. Джош повернулся, чтобы разбить его о стенку, и услышал крик Сестры: «Нет!» Она, как рысь, набросилась на него.

— Подожди! — закричал Пол. — Посмотри на нее!

Джош задержал Сестру на расстоянии вытянутой руки и повернул голову к Сван.

Золотые языки пламени, покрывавшие ее руки, исчезли. Повязки почернели. Приглядевшись, все увидели, что огонь — или то, что казалось огнем, — впитался в маску Иова, как жидкость в сухую губку. Пламя струилось, вспыхивало, а потом исчезло.

Сестра вырвала у Джоша кольцо и отвела руку подальше, чтобы он не достал. Джош подошел к Сван, обнял ее за плечи и приподнял, одной рукой поддерживая ее голову.

— Сван! — Голос у него был безумный. — Сван! Ответь мне!

Она молчала.

— Вы убили ее! — закричала Глория на Сестру. — Милостивый Боже, вы убили ее этой проклятой штукой!

Она бросилась к кровати. Сестра попятилась к дальней стене. Голова ее кружилась, а ослепление от яркого света еще не прошло.

Но Джош чувствовал, что сердце у Сван бьется, как птичка в клетке. Он покачивал девушку в своих объятиях, молясь, чтобы это потрясение не стало для нее последним. Великан свирепо посмотрел на Сестру и Пола.

— Выгони их отсюда! — сказал он Глории. — Позови Анну! Вели запереть их где-нибудь! Выгони их, а то я их убью…

Рука Сван шевельнулась и легла ему на губы, чтобы он замолчал.

Сестра смотрела на стеклянное кольцо. Краски его поблекли, некоторые самоцветы стали черными, как сгоревшие угольки. Но цвета опять стали набирать яркость, как будто вытягивали силу из ее тела. Глория схватила Сестру за руку, чтобы вытащить из комнаты, но та вырвалась. Тогда Глория побежала за Анной Макклэй, которая пришла с винтовкой, готовая действовать.

— Уберите их! — кричал Джош. — И отнимите у нее эту штуку!

Анна потянулась к кольцу. Но кулак Сестры оказался проворнее, она ударила женщину — бац! — как молотком по дереву, и Анна Макклэй упала с разбитым носом. Она попыталась подняться на ноги и наставила винтовку прямо в голову Сестре.

— Перестаньте! — вдруг сказала Сван хрупким голосом.

Она услышала их крики, шум драки, ударов. Волшебные сцены, встававшие перед ее воображением, стали меркнуть.

— Перестаньте, — повторила она. Сила возвращалась в ее голос. — Больше никаких драк.

— Они пытались убить тебя с помощью этой штуки! — сказал Джош.

— Нет! — запротестовал Пол. — Мы пришли сюда повидаться с ней, и все! Мы не пытались убить ее!

Джош не обращал на него внимания.

— С тобой все в порядке? — спросил он у девушки.

— Да. Просто я устала. Но, Джош… когда я его держала… я видела чудесные вещи. Замечательные вещи.

— Что ты видела?

— То, что может быть, — ответила она. — Если бы я хотела, чтобы так было… если бы я достаточно хорошо поработала.

— Джош! — Анне не терпелось всадить пулю в тощую старуху, которая свалила ее. Она вытерла нос тыльной стороной руки. — Ты хочешь, чтобы я где-нибудь их заперла?

— Нет! — сказала Сван. — Оставьте их в покое. Они не пытались причинить мне вред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Маккаммон читать все книги автора по порядку

Роберт Маккаммон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лебединая песнь отзывы


Отзывы читателей о книге Лебединая песнь, автор: Роберт Маккаммон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x