Роберт Маккаммон - Лебединая песнь
- Название:Лебединая песнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19705-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Маккаммон - Лебединая песнь краткое содержание
После ядерного удара Америка превращается в мертвую пустыню, где древнее зло бродит в поисках жертвы — демонический человек с алым глазом, собирающий под своей властью темные силы, жаждет уничтожить ребенка, обладающего даром жизни. Но на защиту девочки по прозвищу Сван, что значит Лебедь, встают те, кто полон решимости сражаться за этот мир и за свои души. От исхода сражения зависит судьба человечества…
Ранее роман издавался под названиями «Песня Сван», «Наслаждение смертью».
Лебединая песнь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Время шло, ответа не было. Потом со стороны пассажирского места открылась дверь, из машины вылез блондин в темно-синей куртке, коричневых брюках и ботинках. Он сделал несколько шагов от пикапа и навел на ветровое стекло джипа ружье.
— Спокойно, — предупредил Роланд, когда Лоури полез за пистолетом.
Из грузовика вышел еще один человек и встал рядом с первым. Стройный, с коротко остриженными темными волосами. Он поднял руки, чтобы показать, что не вооружен.
— Ладно! — раздраженно сказал тот, что с ружьем. — К делу!
Капитан боялся. Но он уже давно научился подавлять в себе ребенка Роланда и призывать сэра Роланда, авантюриста на службе Короля, да исполнится воля Короля, аминь. Его ладони в перчатках взмокли, но он открыл дверь и вышел.
За ним вышел солдат с автоматической винтовкой и встал чуть в стороне, целясь в вооруженного мужчину.
Роланд быстро взглянул на Лоури, чтобы убедиться, что этот дурак не собирается стрелять, и пошел к грузовику. Темноволосый двинулся к джипу, его глаза нервно бегали. Они шли, не глядя друг на друга. Человек с ружьем схватил Роланда за руку почти в то же самое мгновение, когда солдат «АСВ» толкнул пленника в сторону джипа.
Кронингера заставили прислониться к грузовику, развести руки и расставить ноги и обыскали. Когда эта процедура была закончена, блондин развернул его и упер дуло ему под подбородок.
— Что с твоим лицом? — требовательно спросил он. — Что под повязками?
— Я сильно обгорел, — ответил Роланд. — Вот и все.
— Мне это не нравится!
У него были гладкие, тонкие, светлые волосы и свирепые голубые глаза, как у маньяка.
— Несовершенство — это работа Сатаны. Хвала Спасителю!
— Мы уже договорились, — сказал Роланд.
Заложника — представителя «Американской верности» — затолкали в джип «АСВ».
— Спаситель ждет меня, — добавил Роланд.
Человек неуверенно примолк. Лоури дал задний ход, лишая его возможности пойти на попятную. Роланд не знал, разумно он поступает или глупо.
— Залезай!
Солдат «Американской верности» грубо затолкал его в кабину. Грузовик развернулся и поехал обратно.
Сквозь узкую щель в бронированном ветровом стекле Роланд видел другие машины, защищавшие цитадель «Американской верности»: бронированный грузовик с едва различимой надписью на борту, джип с пулеметом вместо заднего сиденья, тракторный прицеп, оборудованный под БТР, — из каждого отсека выглядывало дуло винтовки или пулемета; почтовый фургон с металлической башней с бойницами наверху, снова легковые автомобили и грузовики и, наконец, машина, от которой у Роланда в горле встал комок величиной с куриное яйцо, — низко посаженный, зловещего вида танк, покрытый цветастыми надписями вроде «Жук любви» и «Спаситель жив!». Пушка танка, как заметил Роланд, была нацелена в направлении трейлера полковника Маклина, где его Король с прошлой ночи страдал от лихорадки и был теперь недееспособен.
Грузовик проехал между танком и автомобилем, двинулся вниз по склону и въехал в торговый центр со стороны открытого темного пространства, где раньше были стеклянные двери.
Фары осветили широкую торговую зону, представлявшую собой площадку, по обеим сторонам которой стояли лавочки, давно уже разграбленные и разрушенные. Солдаты с винтовками, пистолетами и ружьями приветственно махали грузовику, в центральном коридоре и в ларьках горели сотни фонарей, и по всему зданию мерцали оранжевые блики, как на Хеллоуин. Роланд увидел сотни палаток, втиснутых где только можно. Свободным оставался только проезд, по которому и катил грузовик. Внутри торгового центра разбила палатки вся «Американская верность», понял Роланд; когда грузовик свернул в освещенный дворик, Кронингер услышал пение и увидел огонь костра.
В крытый дворик набилось, пожалуй, до тысячи человек. Они раскачивались, хлопали в ладоши и пели вокруг большого костра, дым от которого уходил вверх через разбитое стекло. Почти у всех за плечами висели винтовки, и Роланд знал, что одной из причин, почему Спаситель пригласил офицера «АСВ», было желание продемонстрировать свое вооружение и войска. Но Роланд принял приглашение курьера, движимый желанием найти слабое место в крепости Спасителя.
Грузовик не стал въезжать во дворик, а проехал в сторону по другому коридору. Вдоль него тоже тянулись разграбленные лавочки, теперь заполненные палатками, железными бочками с бензином и топливом, чем-то вроде контейнеров с консервами и водой в бутылках, одеждой, оружием и прочими припасами. Грузовик остановился у одного из ларьков. Блондин с ружьем вышел и знаком велел Роланду следовать за ним. Перед тем как войти, Роланд заметил над входом обломки вывески: «Книжный магазин Далтона».
Над витриной — обе кассы были разбиты вдребезги — светили три фонаря. Стены в магазине обгорели, ботинки Роланда хрустели по корешкам обуглившихся книг. На полках не осталось ни одного журнала, ни одной таблицы, все было свалено в кучу и сожжено. Еще несколько фонарей горело у задней информационной стойки. Мужчина с ружьем толкнул Роланда к закрытой двери склада, где стоял навытяжку еще один солдат «Американской верности». Когда Роланд приблизился, караульный опустил винтовку и щелкнул предохранителем.
— Стой! — сказал он.
Роланд остановился.
Солдат постучал в дверь.
Выглянул низенький лысый человек с лисьими чертами лица. Он ласково улыбнулся:
— А, вы уже здесь! Он скоро будет готов увидеться с вами. Как вас зовут?
— Роланд Кронингер.
Человек втянул голову обратно в комнату и закрыл дверь. Потом она вдруг снова открылась, и лысый спросил:
— Вы еврей?
— Нет.
Тут кто-то стянул капюшон с головы Роланда.
— Смотрите! — сказал человек с ружьем. — Передайте ему, что они послали какого-то больного!
— Ох-ох, милый. — Лысый досадливо посмотрел на забинтованное лицо парламентера. — Что с вами, Роланд?
— Я обгорел семь…
— Да это лжец с раздвоенным языком, брат Норман! — Дуло ружья уперлось в твердые наросты на черепе Роланда. — У него сатанинская проказа!
Брат Норман нахмурился и сочувственно почмокал губами.
— Подождите минутку, — сказал он и снова скрылся за дверью склада.
Потом вернулся, приблизился к Роланду и промолвил:
— Откройте рот, пожалуйста.
— Что?
Ружье уперлось ему в голову.
— Выполнять.
Роланд повиновался. Брат Норман улыбнулся.
— Хорошо. Теперь высуньте язык. О, по-моему, вам нужна новая зубная щетка!
Он положил на язык Роланду маленькое серебряное распятие.
— Теперь подержите это несколько секунд во рту, хорошо? Не проглотите!
Роланд передвинул распятие по языку и закрыл рот. Брат Норман одобрительно улыбнулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: