Генри - Приключения Пита Мэнкса
- Название:Приключения Пита Мэнкса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Подсолнечник
- Год:неизвестен
- Город:Минск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри - Приключения Пита Мэнкса краткое содержание
Приключения Пита Мэнкса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ведь я такой умный…
Внезапно его карие глаза вспыхнула дьявольским огнем, а на губах появилась кривая усмешка, в которой крылась вся суть безумия, сделавшего из Ланга космического преступника.
— Вспомните, капитан… У венериан есть поговорка…
Голос его прервался, глаза мертво уставились на Камень Жизни, горящий зеленым адским огнем.
Гриффин выпрямился и взглянул в иллюминатор на шарик Титана, уменьшающийся на глазах, уже крошечный на фоне громадного Сатурна.
Потом в иллюминаторе появилось далекое солнце, и Гриффин направил корабль к нему. Подошла Френсис и встала рядом с капитаном.
А среди ледяных звезд подмигивал Марс, где Марсианские Пустыни ждали своего идола. Но ждать им осталось недолго. Камень Жизни возвращался домой.
НЕВЕРОЯТНОСТЬ

Когда лысый коротышка вошел в пресс-центр газеты «Трибьюн», никто не обратил на него внимание. Пишущие машинки продолжали стучать, мальчишки-рассыльные отвечали на вопли и требования переписчиков, а коротышка стоял с ошеломленным видом, с глазами большими, как блюдца. Я как раз закончил очередной сюжет и, когда перебросил мальчишке стопку листков, то заметил, что Лысый, немного поколебавшись, направился к кабинету издателя. Я окликнул его, когда он уже протянул палец к кнопке.
Он повернулся и обратил на меня бледно — голубые дьявольские глаза.
— О, — сказал он слабым голосом. — Я хотел бы увидеть…
— Не входите, — сказал я ему. — Вас там растерзают. Как вы вообще прошли девушку за конторкой у входа?
— Она была занята, потому я и прошел. Вообще-то я в штате, — гордо сказал он и показал мне маленькую коричневую визитку.
Он оказался Сельским Корреспондентом. Он сказал это таким тоном, что я услышал эти слова, произнесенные с заглавных букв. Он посылал время от времени заметки в «Трибьюн», возможно, ему даже платили за них — по самым паршивым расценкам, — но это много значило для Лысого. Кстати, звали его, как я прочитал на визитке, Лью Хиллмен.
— У меня есть для вас история, — сказал он. — Слишком важная, чтобы доверить ее почте. Поэтому я приехал лично. Это о докторе Фэбрине.
Он замолчал с таким видом, словно я должен был знать этого типа.
— Да, — протянул я. — Кстати, вот человек, с которым вы хотели поговорить…
Я махнул ему рукой, и он оставил меня в покое. Я вернулся за свое место и стал работать. Минут через десять я оторвался от пиш. машинки и увидел, что Лысый стоит возле меня с несчастным видом.
Прежде, чем я нашел, что сказать, он вдруг разразился шквалом слов.
— Он мне не поверил! Он сказал, будто я все сфальсифицировал! Но у меня есть фотографии… вот, взгляните! — Он бросил мне на стол пачку фотокарточек. — Больница «Палмвью», — сказал Лысый, стукнув пальцем по одной из фоток.
Я просмотрел около дюжины фотографий. На них был какой-то невысокий, обычного вида человек. Единственное, что было забавно — на некоторых фотографиях у парня было две ноги, а на других — только одна.
— Мы не берем очерки о несчастных случаях, — сказал я, — если только в них нет чего-нибудь новенького. Я не могу…
— Вы ничего не поняли, — взорвался Хиллмен. — Я сделал эти фотографии Драйера два месяца назад, когда он появился в больнице «Палмвью». Я всегда делаю фотографии пациентов. Для уверенности, что у меня останутся негативы, если с оригиналами что-нибудь случится. Два месяца назад у Драйера была только одна нога. А теперь у него их две — новая нога выросла прямо из культи. Я сам видел это!
Лысый был сумасшедшим. Меня так и подмывало сказать ему это. Но он так серьезно относился ко всему, что я лишь промямлил:
— Ну, а вас должны быть доказательства. Одних фотографий недостаточно.
— Доказательства! — воскликнул он. — Доказательство о случае с Драйером, верно? Я взял у него заверенный рассказ. И у доктора Фэбрина тоже! — Он бросил мне на стол какие-то листки.
Я просмотрел их, но они ничего не значили. Либо фальшивки, либо просто рекламный трюк.
Но затем я вспомнил, что уже что-то читал в газете о больнице «Палмвью». Я попросил Хиллмена минутку подождать, а сам спустился в архив. На «Палмвью» было мало материала, и я выкопал все, что имелось.
Больница принадлежала доктору Фэбрину, который, очевидно, не был такой уж важной шишкой. Часть больницы он время от времени сдавал в аренду кому ни попадя, поскольку немногочисленные пациенты не обогащали его. Я заключил, что Фэбрин был эксцентричным, но не очень способным врачом, который не котировался в его профессии.
Согласно архиву, в «Палмвью» несколько недель назад кое-что произошло. Полусумасшедшему физику по имени Гай Нэйсмит, арендовавшему подвал для экспериментальных работ, удалось-таки нехило взорвать себя. Его перенесли наверх и отправили отдыхать на больничную койку. Было там также по соседству несколько забавных случаев — обычное барахло, которое поступает в каждую газету, о странных огоньках, необъяснимых звуках и тому подобное. Но меня привлекла заметка, в которой говорилось, что доктор Фэбрин объявил об открытии, которое раз и навсегда изменит все медицину — что-то такое, что будет лечить неизлечимые заболевания. Это было все, что он сказал — и никаких намеков на методику. Но я догадался, что новости, которые привез Лысый, являются продолжением этой истории.
Час спустя я уже трясся в хрупком автомобиле Хиллмена, катящим из города. Хиллмен был мне благодарен, но весьма волновался.
— Послушайте, — сказа я ему, — я не собираюсь украсть вашу историю. Я хочу лишь сам провести небольшое расследование. Вероятно, вы правы, но без доказательств никто вам не поверит. Я поспорил с боссом на бутылку виски, что у меня будет заголовок сенсационного репортажа.
— Это хорошие новости, — сказал Хиллмен, нетерпеливо поглаживая пальцами лицо. — Забавно, что я не спускал глаз с больницы с тех пор, как узнал, что Нэйсмит…
— Тот физик, что взорвал себя?
— Да. Я полагал, что с ним случится интересная история. Я разговаривал с ним, и он сказал, что напал на след чего-то по-настоящему большого. Я не понял, чего именно, но он продолжал работать и… м-м… — Хиллмен полез в карман, достал оттуда смятый листок и перо тянул его мне. Автомобиль вильнул и чуть не улетел в кювет, но он резким поворотом руля направил его, куда надо. — Я сделал несколько примечаний…
Я не мог разобрать большую часть каракуль.
«Энтропия… детерминизм… доминирующая особенность… см. Эддингтона… причинная связь… не работает на субатомном уровне…»
— Все это прекрасно, — сказал я, сунув листок обратно ему в карман. — Может быть, у него перед носом произошел атомный взрыв…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: