Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]
- Название:Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ] краткое содержание
Энциклопедия эгоизма. История о дружбе, доверии, предназначении и предательстве.
Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Интересно, верхом-то она ездить умеет?
— Если бы мы зашли в Эверн, — укоризненно напомнил Энтис, — уже знали бы точно.
— Если бы ты взял её в охапку и потащил, мы б туда зашли. Я-то в чём виноват? Она отказалась, не я.
— Я тебя и не виню. Не обижайся. Просто не нравятся мне эти загадки.
— А мне, — вздохнул Вил, — думаешь, нравятся? И речи у неё странные, и вообще… Я нечасто сьерин с Вершины встречал, но всё ж бывало. А она — то высокая леди, а то… ну прямо менестрель. Ведь правда?
— Тебе видней, — хмыкнул Энтис. — Я в сьеринах с Вершины совсем не разбираюсь. А вот на кое-кого из наших ребят она очень похожа. Если бы не заповеди, я бы не сомневался, что она из Замка.
— Ладно. — Вил уселся, подобрав под себя ноги, и яростно растёр виски. — Что мы о ней точно знаем? Она напоминает тебе Орден, она из богатого дома, где много книг, её учили петь и играть на клавесине, она не смущается, если куча людей на неё глазеет, вон как уверенно держалась, когда пела. И дороги ей привычны, и она странствовала пешком, с непонятным оружием, и боялась мужчин. И мы нашли её в Лойрене спящей сном Чар, а проснулась она с запертой памятью.
— И что, по-твоему, получается?
— А чёрт его знает, — уныло отозвался Вил. — У неё есть враг-магистр, но это сразу было понятно. И жила она в краях, где жить не больно-то весело, коли там девушки должны незнакомцев бояться!
— Или у неё проснулся дар, как у тебя, и она убегала от Звезды. Не всех мужчин она боялась, а Вэй.
Глаза Вила ярко блеснули во тьме.
— Дар — возможно. Первое, о чём я подумал. Только зачем ей понадобилось убегать?
— Из-за Ступеней, — удивился Энтис. — Вот уж здесь я ничего странного не вижу!
— Зато я вижу. У женщин ученье совсем другое. Не страшное.
— Вил, а женщины-Вэй вообще-то бывают?
— А Рыцари вообще-то живут в Тефриане? — язвительно осведомился Вил. — Боги, ты-то ведь памяти не терял! Это же твоя страна, между прочим! И что ты в ней знаешь, кроме своей Тени?
— Так расскажи, — мягко попросил Энтис, — и буду знать. Звезда не делится с нами своими секретами.
— Это не секрет, — вполне мирно, к его радости, возразил Вил. — Женщин-Вэй мало, но они есть. Они не делаются магистрами, потому что магистры должны вести по Ступеням, а у женщин сердца нежные, причинять боль им слишком тяжело. Они становятся вейлени — учат детишек, решают споры, лечат, следят, чтоб люди не нарушали законов. Вейлени — то же самое, что вейлины, но девушки.
— И у них нет этих жутких Ступеней? А тогда почему же их мало?
— Ты так спрашиваешь, словно я сам Верховный и всё знаю. Наверно, дар у них редко открывается.
— Или история о других Ступенях — неправда.
— Иди ты в трясины! — рассердился Вил. — Не веришь — найди магистра и спроси! Один мой приятель знаком с вейлени, она его лечила. Она ему и рассказала. Зачем, по-твоему, ей врать?
— Незачем, — согласился Энтис. — Ну, а если у Аль дар особый? Если она всё-таки Вейхан?
— Пойми ты наконец, Вейхан — легенда. Во всякой легенде выдумка с правдой перемешана. Боялись их, вот и напридумали — сердца из камня, взгляды волшебные… ты ж не маленький, в волшебство верить! Никаких особых даров не бывает, бывают знания… знаний много в войну растеряли, я ж тебе рассказывал. Скорей всего, те Вэй, из-за кого война началась, просто были куда сильнее, умели куда больше и хотели повелевать. Ну, их и назвали Вейхан — надо ж хороших Вэй от плохих как-то отличать.
— И лат тоже выдумка, да? Но она уверена, что Хет с нею разговаривает.
— Ага, и со мною звери разговаривают. Я пою, а птички подпевают. Даже бирьи котята мурлыкали.
— Да, но Аль его понимает. И он понимает её.
— Она шутила, Энт. — Вил медленно провёл соломинкой по руке друга. — Люди часто говорят, будто их кошки и собаки понимают их, но по правде-то нет. Не людское у них понимание. А лат — это сказка.
Соломинка легонько скользнула по шее юноши, пощекотала ухо. Он улыбнулся во тьме.
— И всё же, — со вздохом сказал Вил, ложась, — дар — хоть какое-то объяснение. Она могла и не знать, что девушек учат по-другому.
— Почему на ней было то кошмарное платье, Вил?
— М-да, — хмыкнул Вил. — Насчёт платья совсем непонятно… да ничего мне не понятно! Она о Звезде и слушать не желает, ну и жила бы дома спокойно. Если не хочешь дар пробуждать — и не надо, никто тебя не заставит! А если пробуждение на грани, то не от магистра, а к нему побежишь. Свой магистр тебе не нравится — пожалуйста, отправляйся в Странствие, ищи другого. А кто уже пробудился, чувствует такое, что Ступени по сравнению с этим — мелочь. Не найти Исхода — в сотню раз хуже. Так куда ж она шла?! И от кого пряталась?
— Ты говорил, — тихо напомнил Энт, — тот магистр мог разгневаться, когда она отказала ему в любви. И спрятаться она хотела от него, но у неё не вышло… Тогда ясно, зачем он закрыл её память.
— Тогда неясно, зачем она оказалась на дороге. У себя дома она была бы в безопасности.
— Так, может, она домой и пыталась попасть. Может, она учиться начала, а потом от него убежала.
Вилу вдруг отчаянно захотелось, чтобы всё, начиная с девочки, спящей в траве, оказалось сном.
— Знаешь, — шепнул он, придвигаясь к другу, чтобы ощутить хоть подобие защищённости, — кажется, мне страшно. Если есть магистр, способный на такое… а у него ученики, и вообще люди вокруг…
Рука, обнимающая его, казалась такой сильной. Он прикусил губу. Дети, оба они всего лишь дети!
— Энт, его надо поскорее найти. Уходи с нею в Замок и расскажи всё своему Мейджису. Пусть едет в Аэтис, к королю. Магистр, который совершает преступления, — это слишком опасно для Тефриана.
Энтис долго молчал в пыльной жаркой темноте сарайчика, и Вил ждал, и молчанье его Рыцаря смешивалось с пахучей травяной пылью и тревожным комком сдавливало ему горло, не давая дышать, делалось горячим и вязким, словно топи Дафрейла, затягивало, оглушало.
— Но ни король, ни Орден, ни Звезда не найдут его, пока другой магистр не освободит её память. Ты же понимаешь. Я обещал защищать её, Вил. А рассказать — значит отдать её Звезде. Им же наплевать с Огненной Башни на её страхи и желания. А кто знает, что в её памяти спрятано? Вдруг по законам Звезды магистр окажется прав, а не она? Может, она не зря их боится, а мы её сунем прямо к ним в лапы! А если и нет… если из-за нас с ней что-то сделают против её воли, чем мы лучше того магистра?
— Да. — Вил тяжело вздохнул. — Да, конечно… Но как, ради Мерцания, мы вдвоём сможем её защитить?!
Глава 16. Уроки Чар-Вэй: Диш
— Да не отведут от вас взоров добрые боги, вэй’Каэрин! — донеслось из садика весёлое восклицание — судя по звонкому голосу, вполне здоровой крестьянки. Ни намёка на хриплый лающий кашель, с каким женщина пришла к её магистру, Диш не услышала. Это, впрочем, нимало девочку не удивило. Стоило бы удивиться, провозись её учитель с простудой чуть дольше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: