Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]
- Название:Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Шейдон - Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ] краткое содержание
Энциклопедия эгоизма. История о дружбе, доверии, предназначении и предательстве.
Проклятие Звёздного Тигра. Том III [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Диш горячо встряхнула отросшими кудряшками, всем своим видом выражая полнейшее согласие:
— Об Ордене столько всякого разного болтают — поневоле захочешь разобраться, в чём не соврали.
Наставник мягко улыбнулся, глядя на неё потеплевшим взором, и она, как всегда ловясь в плен этих глаз, впервые вместо изумрудов припомнила свежую, сияющую после дождя зелень весенней травы, тёплой и приятно щекочущей подошвы бегущих по ней босых ног.
— О, да. Ты — захочешь. Разобраться, найти ответы, постичь. Я никогда не знал радости превыше, но даже среди Вэй со столь немногими мог разделить… Я научу тебя отыскивать крупицы истины в следах века назад сплетённых Кружев, в отголосках давно забытых мелодий; танцевать в глубинах времён, в хранилище поистине бесценных сокровищ — знаний. Вейлени чувствуют тоньше… не станешь ли ты ключом ко многим загадкам, Диш, и быть может, куда более важным для нас, чем сама Великая Тайна?
— А такие бывают? — зачарованно прошептала она, качаясь, как на волнах, в ласкающей зелени трав.
— Алфарин. «После-жизнь» в Мерцании. Трясины Тьмы. Камень-не-Чар. Поле, за двадцать три века и на треть не изученное. Весьма спорное существование богов. Зарождение мира, наконец. Ну и…
— Орден, — выдохнула она, с пылающим счастливым лицом, с возбуждённым трепетом ресниц. — Да?
— Ты понимаешь лучше, чем почти все прошлые мои собеседники, а я уж было совсем разуверился в смысле своего учительства. Дай нам Мерцанье и впредь обманываться в ожиданьях столь радостно…
Он , с ненавистью думала Диш. Проклятый твой Луч. Всегда. Почти все собеседники! Один, я знаю, — ну и где он теперь? Да кем же надо мне стать, чтобы вырвать, наконец, из твоего сердца тень этого предателя?!
— Да, Орден и без Тайны полон загадок. Они сильнее нас и не-Вэй, но не идут дальше своих Теней, никогда не пытались захватить власть — или хотя бы Единству Звезды, чьих действий решительно не одобряют, навязать свою волю. Их кормят, обслуживают, одевают, дают им всё для жизни, и отнюдь не бедной. Но они почему-то трудятся — и много, судя по тому, сколько плодов их труда мы используем. Они не берут задаром самое ценное — коней, украшения, специи, предметы роскоши; они это покупают, причём плату, как повсюду в Тефриане, назначают торговцы. Во всём, сталкиваясь с миром за Чертой, не Рыцари диктуют условия. Но они могут . Что же держит их? Будь их учителя суровы и беспощадны, будь у них принято жестоко карать за малейшее несоответствие правилам — тогда бы понятно. Но у них нет страха, боли и принуждения, только Каноны, а распущенными бездельниками они не становятся.
— А что это — Каноны? Вы сказали, истории, милорд? О чём истории?
— Да почти ни о чём. О вещах обычных, повседневных, даже в деревне может происходить подобное.
— В деревне не живут Рыцари.
— Ну, вот если этого не считать, то случаи абсолютно обыкновенные. Даже не случаи, так… мелкие камушки на пути. Кто-то с кем-то поспорил или обидно высказался о ком-то, злая шутка, нескромный вопрос, просьба, которую не захотели выполнять… ерунда, в общем. Неизбежные искры от столкновений характеров. А концов у истории несколько. Как кто мог себя повести, и чем всё могло закончиться.
Диш обескураженно молчала. Магистр улыбнулся.
— Если бы здесь всё было ясно, вейлени, я не говорил бы о загадках. Событие и последствия. Первая фраза в Книге Канонов: «Э ли’рэйра аэс, ти джиель саэнис».
— Делай что хочешь, но думай о последствиях? Ха… а мы так спокойненько живём рядом с Орденом?
— Звезде никогда возле них спокойно не было, и не только поэтому. Смотри, — он набросал несколько слов на листке бумаги. — Вот так это пишется. Как переведёшь теперь?
— Ну… если тут в оригинале не один, а два пропуска, и эта палочка… «хочешь сердцем», да, милорд?
— Точно. Молодец. «Поступай, следуя за желаниями сердца, но взором разума наблюдая исход».
— То же самое, — хмурясь, промолвила Диш. — Смысл тот же, просто сказано позатейливей.
— Во всём, что касается Ордена, нельзя упрощать. Иногда они говорят «желание сердца», а иногда — просто «желание». Смысл тут, очевидно, иной, но мы не понимаем. Может, стоило мне внимательнее читать в детстве каноны. Или больше глядеть на людей вокруг и меньше — на переливы Кружев.
— Вы же Вэй! — протестующе вскричала девочка. — Вы не могли заставить себя ослепнуть!
— Зато как мы слепы в другом, — со вздохом пробормотал Луч. — Ну, хорошо. Вот тебе история. Было два друга, Гэрет и Лин, двое мальчишек, и одному отец подарил коня, прекрасного арасинца. А второй попросил прокатиться. Гэрет, однако, знал, что друг не столь хороший наездник и с таким норовистым конём не сладит. Но ещё знал: Лин долгое время пытается сравняться с ним в этом мастерстве, и любая неудача печалит и задевает его. И рассудил так: если друг не видит, что просит опасного, то может и не поверить на слово, а решить, будто Гэрету вскружило голову его уменье, и он сверху вниз смотрит на друга, недооценивает его, ослеплённый самодовольством, — или, того хуже, попросту жалеет делиться подарком. С этими мыслями Гэрет дал ему коня, а затем поехал следом, следя за другом издалека…
— И что? — не выдержала Диш. Каэрин удовлетворённо улыбнулся: поймал. И помедлил ещё немного.
— И конь понёс и сбросил Лина на камни, и Гэрет привёз его домой и не отходил от его постели, пока тот болел, а потом открыл мысли — глупые и себялюбивые, сейчас ему казалось, — что едва не привели друга к смерти. Но вместо гнева и упрёков Лин обнял его и сказал, что увидев коня, позволил горечи и зависти завладеть его сердцем, и поступи Гэрет иначе, мог обвинить его во всём, чего он и боялся, и не простил бы отказа и отдалился от него. И поцеловал его, и до конца жизни они оставались друзьями.
Диш, на сей раз не намеренная попадаться, молча ждала главного: вывода и объяснений.
— Или было иначе: Гэрет протянул другу поводья, но попросил выслушать его и высказал те мысли, заключив так: я люблю тебя, хорош ты верхом или нет, и мне не жаль для тебя ничего, но спроси себя — ради чего ты рискуешь? И Лин отдал ему поводья со словами: я не так хотел твоего коня, как поверить, что если попрошу, ты не откажешь, и твоё уменье и всё, чего нет у меня, а у тебя есть, не разделяет нас. Теперь я знаю. И они поехали бок о бок, и были вместе всегда, и в один день ушли в Мерцание.
— А где ж объятия и поцелуи? — с невинным взором осведомилась Диш. Каэрин, ни на волосок не обманутый, усмехнулся. Фиалковые глаза весело заискрились в ответ; тем не менее, её Кружево слышалось ему задумчивым и серьёзным. — Окончилось вроде одинаково… а ведь на самом деле — нет?
— Ты думаешь?
— Если думать, никакой разницы, — призналась она. — Вы дословно рассказали, милорд?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: