Николь Валентайн - Теория относительности с точки зрения путешественника во времени [litres]
- Название:Теория относительности с точки зрения путешественника во времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112772-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Валентайн - Теория относительности с точки зрения путешественника во времени [litres] краткое содержание
Оказывается, все женщины из семьи Финна умеют путешествовать во времени. Но Финн мальчик, и он не владеет этой способностью. Поэтому мама заранее соорудила для него портал – так, на всякий случай. Совершенно ненаучная ситуация.
Или всё же научный метод может помочь справиться с этим парадоксом?
Теория относительности с точки зрения путешественника во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты совсем не такой, как я думал, – произнёс папа.
Он шагнул ближе, и Финн подавил инстинктивное желание отстраниться. Пристальный папин взгляд был слишком внимательным и настойчивым.
– Ты похож на свою родню по линии матери. И очень высокий.
Мальчик с усилием кивнул. Он не знал, что сказать.
Близнецы тоже заметили его и подошли ближе, на их лицах было написано любопытство. Смотреть в глаза маленькому Финну оказалось мучительно. Вполне осязаемая физическая боль прострелила голову, как будто он пожевал фольгу. Финн покосился на отца.
– Значит, всё получилось, – проговорил тот. – Ты смог её найти?
– Да, но пришлось нелегко.
Ему хотелось поведать отцу про своё первое путешествие, но слова просто застряли в горле. Отец повернул голову и посмотрел на близнецов. Фейт и её братик ничем не отличались от других детей, когда те видят незнакомца. Они схоронились за папиной спиной и глазели на большого Финна, как будто мальчик был экспонатом в музее.
– Я должен…
– Я знаю, в чём заключается план, – перебил его отец, – но боюсь, что я против. В таких вопросах я всегда доверял мнению Лиз, но это уже чересчур… даже для неё.
Мальчик догадался, что папа испытывает те же сомнения, которые мучили и Финна совсем недавно. Он прямо высказал их матери, но сейчас он не мог поговорить об этом с отцом. Нет у них времени для философских дискуссий.
– Она считает, что я должен поторопиться. Извини, но, по-моему, мама права. Наверное, именно поэтому я здесь. Теперь-то мне стало ясно: я всегда чувствовал злость и вину за то, что случится сегодня.
Финн едва заметно кивнул в сторону Фейт. Он не мог сказать ничего определённого в присутствии близнецов, пусть даже они не могли ничего понять.
– Я ошибался, отец. И я уже не сомневаюсь, что это должно произойти, и всё должен сделать именно я.
Брови мужчины изумлённо взметнулись вверх. Финн сообразил, что сейчас Джеймс впервые услышал слово «отец», произнесённое по отношению к нему. Малыш Финн всегда называл его «папочка».
Наверное, Джеймс был потрясён.
– Мама просила показать тебе вот это.
Он раскрыл ладонь и продемонстрировал ключ-кольцо. Фейт привстала на цыпочки, чтобы получше рассмотреть, что большой Финн прятал в кулаке. Малыш Финн продолжал стоять за папиной спиной.
Отец протянул руку и забрал у мальчика ключ-кольцо: Финн даже не успел возразить. Папа повертел его, внимательно изучил.
– Она дала тебе это?
В вопросе прозвучало нескрываемое недоверие. Финн мгновенно почувствовал раздражение. Почему отец считает, что мать не могла доверить ему нечто столь важное, как ключ от портала?
– Да! И он нужен мне, чтобы мы могли вернуться обратно!
Теперь брат-близнец Фейт тоже шагнул вперёд. Его взгляд сверлил мозг большого Финна, и тот поспешно перевёл глаза на торчащий маленький животик мальчика. На свой по-детски круглый живот. Снова нахлынули воспоминания, замелькали перед глазами, и он усилием воли отогнал их.
– Привет, Финн. Привет, Фейт. Я – друг вашей мамы.
Он мгновенно пожалел о том, что обратился к малышу. Переживать воспоминания наряду с действительностью оказалось невыносимо тяжело. Было бы намного проще вообще не разговаривать со своей мини-копией. Теперь каждое произнесённое слово отзовётся эхом в его сознании, превратится в давнее смутное впечатление. Как-то всё слишком сложно.
Финн почувствовал, как напрягся отец. Но всё равно присел на корточки и посмотрел в глаза Фейт. Он не умел разговаривать с маленькими детьми. Вот у Габи это всегда получалось: в театральном лагере малыши ходили за ней, как за крысоловом с его дудочкой! И Финн попытался вести себя как Габи. С Фейт было проще хотя бы в том плане, что её воспоминания не будут моментально запечатлеваться в его мозгу.
– Как думаешь, мы сможем стать друзьями?
Она помотала головой и спряталась за ногу отца. Она не знала, зачем пришёл Финн и как отразится его появление на её жизни, но почему-то боялась его. Умная девочка.
Финн на мгновение представил себе, в какого сильного врага она способна превратиться, когда вырастет.
– Послушай… Финн… – папа запнулся, произнося его имя, и малыш Финн вопросительно посмотрел на него. – Ну… она… мама что-то упустила, какой-то очень важный элемент нашей загадки. Должен быть другой выход. Я не отдам её.
Фейт быстро взглянула на отца и попятилась. На её личике проступило испуганное понимание. Она была совсем крохой, но прекрасно знала значение слова «отдам» и никогда раньше не встречала высокого взрослого мальчика, стоявшего перед ней. Она заплакала. Сначала задрожала её маленькая нижняя губа, потом девочка судорожно сцепилась в папины штаны и громко зарыдала.
– Фейт, успокойся. – Отец опустился перед ней на корточки. – Всё хорошо. Папочка с тобой, он никуда не уходит.
«И это чистая правда», – подумал Финн.
Папочка никуда не уйдёт.
Джеймс опять перевёл взгляд на Финна.
– Ты видишь, да? Это крайне жестоко. Весьма сложный план для предотвращения катастрофы, которая, вероятно, никогда не произойдёт!
– Она произойдёт, отец. Сегодня.
Финн отвернулся и уставился в сторону карьера. Перед его внутренним взором опять появился давний образ: ребёнок, качающийся в зеленоватой воде. Но теперь он знал, что это неправильная картинка.
«Несчастного случая не было. На самом деле сестру кто-то похитит, а маленькому Финну скажут, что Фейт утонула».
Неужели папа пока ещё остаётся в неведении?
– Мама тебе не сказала?
Теперь пришла очередь его отца отвести взгляд.
– Иногда она о многом умалчивает. Но мы оба решили, что так будет лучше. – Внезапно он изумлённо заморгал. – Значит, поэтому Лиз сегодня осталась дома! Она не могла этого вынести.
– Но она рассчитывает на нас.
Финн занервничал ещё сильнее. Он не представлял, кто придёт за Фейт, но, конечно, хотел убежать задолго до того, как они появятся.
– Кто? Кто это сделает?
Вопрос отца прозвучал настойчиво и сердито.
Мальчик слишком поздно понял, что у него нет необходимых фактов, которые могли бы поколебать папину решимость.
– Я не знаю, кто именно… но тебе не следует доверять доктору.
Уголок отцовского рта дрогнул. Мальчик не мог сказать, то ли отец обрабатывает полученные сведения, то ли обдумывает план, как спасти детей от него, Финна.
Следующий вопрос застал его врасплох.
– Она выглядит нормально?
– Мама?..
Слова, сказанные отцом, прозвучали с такой нежностью, что Финн сглотнул, прежде чем ответить. Он вспомнил хрупкие материнские запястья, её ввалившиеся щёки. Ему хотелось солгать, но это было бы неправильно.
– Нет. Она ужасно похудела.
Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга, и Финну захотелось выложить отцу всё. Что она не собирается возвращаться обратно. Что их ждёт расставание с Фейт и несколько лет разлуки с мамой. Ведь сейчас они действовали наугад, вслепую. Авантюра – вот что должно изменить ход событий на сей раз. У них нет никаких гарантий. Финн окончательно это понял. Они решились пойти на такое, а мама бесконечно перебирала всё новые и новые варианты развития событий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: