Александр Громов - Простолюдин
- Название:Простолюдин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:10
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Громов - Простолюдин краткое содержание
Простолюдин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Во мнении моих подданных бегство императорской семьи будет выглядеть не разумной предосторожностью и даже не трусостью, а чем-то вроде помешательства, - чеканил силлогизмы Рудольф. - Подумайте, как поступит Инфос, если вообще позволит нам улететь. Для начала он разрешит моим подданным немного поиграть в гражданские беспорядки - ради иллюзии естественного исторического процесса, разумеется, хотя будут и жертвы, - а затем при восторженных кликах толпы будет избран новый император, основатель новой династии. Мы не одобряем ни первого, ни, естественно, второго. На Земле ничего не изменится, и это мы тоже не одобряем, но распространяться об этом не станем и вам не советуем... Проводите нас, барон.
5
Он улетел. Со всей челядью. Громоздкий флаер поднялся в небо легко, как перышко, и быстро скрылся за горизонтом. Мои дворяне изображали восторг души, махая вслед пальмовыми листьями. Хотя почему изображали - они и пребывали в самом неподдельном восторге. Ведь они видели императора! Они оказали ему помощь в момент смертельной опасности! Я мог поспорить, что в следующем поколении туземцев рассказ о спасении монарха украсится подробностями героического свойства, причем главным героем станет император, лично выпустивший кишки нескольким акулам-людоедам. Вы спросите: чем? Да чем угодно, хоть ножом, вовремя поданным ему верным бароном Тахоахоа, то есть мною, хоть подвернувшимся под руку острым обломком коралла.
Император отбыл, но мои мытарства только начинались: мне пришлось все рассказать Джоанне. Все равно она выпытала бы у меня рано или поздно всю подноготную событий. Рассказ был долог. Как ни удивительно, моя супруга восприняла информацию сравнительно спокойно, без обмороков и истерик. Женщины не всегда поступают так, как мы прогнозируем.
Инфос? Пусть будет Инфос, решила она. Примем к сведению. Главное, в воздухе - и что немаловажно, на территории нашего поместья - растаял не настоящий император, а фальшивка, мираж, фантом. Он же наслал и тайфун. Никто не осудит барона и баронессу Тахоахоа за бесчинства какого-то фантома. И не все ли равно, кто на самом деле верховный господин? Важно знать правила игры.
Я не мог не признать, что моя жена относится к типу весьма практичных и здравомыслящих женщин.
Мы даже заспорили, как следует говорить об Инфосе - "он" или "она"? - и остались каждый при своем. Вообще-то существительные "среда" и "система" относятся к женскому роду, однако я упрямо стоял на местоимении "он". Ну не женщина мой противник! Я с женщинами не воюю.
Потом я потребовал отдыха и получил его. Пока я спал на воздухе, островитяне восстановили крышу господского дома, а проснувшись, я обнаружил подле моей временной лежанки циновку со вкусной снедью и литровой бутылкой рома, судя по следам плесени на стекле, очень старой. Где мои голопузые дворяне раздобыли ее - бог весть. Наверное, выменяли у кого-то на кокосы то ли сто лет назад, то ли все пятьсот и берегли как сокровище до случая, который наконец настал. Возле циновки сидела девчушка лет десяти, отгоняя пальмовой веткой от съестного летающих насекомых.
Я поблагодарил, отослал девчушку и налег на еду. На ром тоже. Жизнь была хороша, во-первых, потому что она жизнь, а во-вторых, потому что бутылка была - в данный момент и ненадолго - полна.
Солнце уже нырнуло в океан, и немедленно, как на Земле бывает только в тропиках, зажглись звезды - мутные у горизонта и колюче-яркие в зените. Я погрозил им кулаком. К тому моменту, когда Джоанна вышла из дома проведать меня, рома в бутылке убавилось на треть. Попытки жены уговорить меня прекратить пикник на природе и налакаться дома, раз уж мне этого непременно хочется, оказались недолгими - наткнувшись на отказ, Джоанна рассудила, что мне необходима разрядка. Правильно в общем-то рассудила. И хорошо сделала, что оставила меня в покое.
В покое? Не был я в покое. Я был в бешенстве, и оно только росло с каждым новым глотком. Рудольф отказался от борьбы? Черт с ним, - но я-то, я-то! Снова один. Сопротивление мне не помощник, оно завязано на Рудольфа и теперь, надо полагать, сдуется, как и он. Кроме, возможно, отдельных упрямцев, ничего не решающих. Да и не найдут они меня, а я - их. А с Микой я встречусь, только если опять попаду в ту же психушку и притом в ту же палату. Что вряд ли. Джоанна? Нет. Ей не понять. Такие женщины предпочитают бороться за что-то вещественное и притом с реальными противниками, а не с абстрактным Злом и уж точно не с ветряными мельницами. Пожалуй, она сама упрячет меня в лечебницу, если убедится, что я не отказался от моей навязчивой идеи.
Значит - один?
Именно. С чего начал, к тому и пришел.
Плевать! Я налил еще и выпил. Затем еще. И еще. Йо-хо-хо... и полбутылки рома! Потом я зачем-то встал, принялся пинать ногами песок, утратил равновесие и шлепнулся, отчего разозлился еще больше, словом, вел себя как законченный псих. Кажется, я кричал что-то нелестное в адрес императора, аристократов, дворян и всех рассудительных людей на свете. Сдаться, говорите? Сдавайтесь. Вы, разумные люди, не станете переть против силы, которая в любой момент раздавит вас, как каблук давит букашку, вы отступите, чтобы сохранить то, что имеете, и я вас понимаю. Но презирать все равно буду, потому что как же не презирать таких мокриц? А я, недолеченный душевнобольной, свалившийся с Луны, скажу так: если нет надежды победить, все равно надо драться! Пока Инфос не прихлопнул меня, я буду искать способ прихлопнуть его, и крутите пальцем у виска, сколько хотите, плевать мне на вас...
Не помню, что я еще выкрикивал, как именно бесновался и прикончил ли бутылку. Помню только, что, проснувшись на следующий день в своей постели, пожалел о том, что вчера не был сожран акулами.
Такого похмелья у меня и на Луне никогда не бывало!
Впрочем, там не было ни могущественной и много о себе понимающей информационной среды, ни акул, ни благоразумно-трусливых императоров.
Ни отважных роботов.
Первое, что я сделал, жадно выпив целый кувшин воды, принесенный Джоанной, и, немного придя в себя, вызвал каталог и заказал двух универсальных киберов последней модели. Мой счет в банке сразу уменьшился наполовину.
- А второй робот зачем? - не поняла Джоанна. - Нам и одного хватит.
- Обойдемся, - промычал я. - Обоих - туземцам.
Она изумилась и приготовилась спорить. Я заранее знал, что она мне скажет: мол, мои вассалы исполнили свой долг, только и всего, - и я накричал на супругу. Она надулась и ушла.
Грузовой беспилотник доставил роботов к середине дня, мои дворяне бурно ликовали, а у меня раскалывалась голова от их криков. Пришлось обратиться к Джоанне, чтобы та призвала их к порядку, но порядок те поняли по-своему: перестав бессвязно вопить, они начали петь под хлопки в ладоши и, кажется, танцевать (я не видел, моей несчастной голове и звуков пения хватало с избытком). На мою просьбу перенести праздник куда-нибудь подальше от господского дома Джоанна только надула губки: ей, видите ли, пришлись по нраву туземные песнопения. Кому-то маленькая месть, а кому-то шуруп в мозгу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: