Кейт Лаумер - Звездные мошенники
- Название:Звездные мошенники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-19262-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Звездные мошенники краткое содержание
Перед вами коллекция лучших произведений Лаумера, от «Грейлорна» и «Дипломата при оружии», «открывших» его литературную карьеру, до знаменитого «Берега Динозавров».
Большинство произведений, вошедших в этот сборник, впервые публикуются на русском, либо представлены в новых переводах.
Звездные мошенники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Откуда вы знаете?
— Я проследил за ним. Он меня заметил и попытался провести маневр уклонения, но слишком сблизился с землей. Разбился вдребезги.
— Боже мой! Сколько человек было на борту? Они все погибли?
— Ни одного человека не погибло, губернатор.
— Я так понял, что вы сказали…
— Только пилот, — продолжил Дальтон. — Это был корабль-разведчик хакков.
Несколько различных выражений промелькнули на лице губернатора. Он остановился на насмешливо-недоверчивом.
— А-а, понимаю: вы были пьяны. Или, по вашим представлениям, таким должен быть крепкий приграничный юмор.
— Я забрал это у него. — Дальтон мотнул головой в сторону запакованного в пластик документа, по которому затейливо петляли бледно-голубые линии. — Это карта острова. Хакки — амфибии, поэтому они не считают важным выделять границу между водой и сушей, как это делаем мы. Просто вырисовывают линии высот до самого уровня воды, затем так же изображают рельеф морского дна, и все. Но разглядеть очертания острова все равно не так уж сложно.
— И что дальше?
— Его интересовало место, обозначенное на карте розовым кружком. Он разбился всего в десяти милях от цели.
— Какого дьявола хакк стал бы там искать? — спросил губернатор вмиг лишившимся всякой живости голосом.
— Он проводил последнюю проверку точки высадки.
— Какой еще высадки?
— Возможно, было бы лучше сказать «плацдарма».
— Плацдарма? Что означает вся эта чушь, Дальтон?
— Ничего сложного. Всего лишь небольшая десантная операция: приблизительно сотня солдат, легкая броня, ручное оружие, ограниченные цели…
— Как же так, Дальтон? — взорвался чиновник. — Всего семь лет назад мы разбили хакков в пух и прах! Они должны понимать, что им лучше не приниматься за старое!
Дальтон развернул карту, исписанную поперек столбиками сложных значков.
— Что я должен понять из этой… китайской грамоты? — раздраженно бросил губернатор.
— Это конспект плана боевой операции хакков. Вероятно, записанный от руки самим пилотом, в нарушение правил.
— Вы считаете, что хакки планируют вторжение?
— Передовой отряд высадится примерно через девять часов, — ответил Дальтон. — Главные силы — около пяти тысяч солдат — останутся поблизости от планеты, выжидая, как пойдут дела.
— Это фантасмагория какая-то! Вторжения так не происходят. Как… как гром среди ясного неба!
— Думаете, они будут ждать официального приглашения?
— Откуда… зачем вы делаете вид, будто вам все известно?
— Там все написано. Разведчик был довольно высокопоставленным офицером. Возможно, он даже сам разрабатывал операцию.
Губернатор возмущенно фыркнул, затем поджал губы и сдвинул брови:
— Послушайте, если этот парень, которого вы перехватили, не успел отослать сообщение.
— Сообщение было отправлено строго по расписанию.
— Вы же сказали, что он разбился!
— Я воспользовался его приборами связи и передал заранее подготовленный сигнал. Просто микроимпульс на частоте ПВ-связи [9] ПВ-связь — связь по линии прямой видимости.
хакков.
— Вы их отпугнули?
— Нет, — покачал головой Дальтон, — я передал сигнал «все чисто». Они уже летят сюда. На полном ходу и с полным боезапасом.
Губернатор схватил перо и с силой швырнул его об стол, так что оно высоко подскочило и застучало по полу.
— Убирайтесь отсюда, Дальтон! Повеселились — и хватит! Я мог бы отправить вас за решетку! Если вам кажется, что мне нечем больше заняться, кроме как выслушивать больные фантазии всякого сброда…
— Если желаете, пошлите кого-нибудь проверить, — перебил его Дальтон. — Корабль хакков все еще лежит там, где я его оставил.
Губернатор раскрыл рот, опустился в кресло и впился взглядом в Дальтона:
— Вы совсем не в своем уме. Даже если вы нашли разбившийся корабль — хотя я в этом не уверен, — откуда вам знать, как расшифровать эти закорючки?
— Я изучал язык хакков в Командно-штабном училище.
— В команд… — Губернатор зашелся лающим смехом. — Ну конечно, Адмиралтейство открывает для туристов двери совершенно секретной военной школы каждый второй четверг месяца. А вы забросили на две недели свой бизнес на свалке, чтобы наведаться туда и постичь все то, что опытные эксперты изучают за два года.
— За три года, — поправил Дальтон. — И это было до того, как я занялся бизнесом на свалке.
Губернатор с внезапной неуверенностью оглядел Дальтона с головы до ног.
— Уж не хотите ли вы сказать, что вы… адмирал в отставке или что-то в этом роде?
— Не совсем адмирал. И не совсем в отставке.
— Как?
— Мне предлагали подать в отставку… во время обсуждения мирного договора с хакками.
Вид у губернатора стал совсем растерянный, а затем и ошеломленный.
— Вы же не… тот Дальтон?
— А если это все-таки я… вы готовы допустить, что мне знакома письменность хакков?
Губернатор выпрямился в кресле.
— Ну что ж, я хотел… — начал он, но умолк на половине фразы. — Дальтон, как только поползут слухи, с вами будет покончено. Ни один человек на Истоках не захочет иметь дел с разоблаченным изменником.
— В обвинении было сказано о невыполнении приказа.
— Я хорошо помню этот скандал. Вы боролись против договора, подрывали своими словами общественное доверие к Адмиралтейству, которое спасло нас от завоевания хакками! О да, все в порядке, я вас помню. Твердолобый Дальтон, собиравшийся растоптать каблуком поверженного врага. Один из тех бывших солдат, что превратились в возмутителей спокойствия!
— Таким образом, мы возвращаемся к отряду хакков, находящемуся в девяти часах полета от Истоков.
— Вздор! Я… — Губернатор замолчал и изогнулся в кресле. — Бог мой, вы в этом уверены, приятель?
Он говорил, едва шевеля уголками губ, словно не желал, чтобы его услышали.
Дальтон кивнул.
— Ну хорошо. — Губернатор повернулся к экрану монитора. — Я готов поверить вашей истории. После проверки, разумеется. Я пошлю уведомление на Грай, в штаб-квартиру СДТ. Если все так, как вы говорите, то это грубое нарушение договора…
— И что может сделать Грай? Официальная позиция «Возлюби врага своего» связывает его по рукам и ногам. Публичное заявление о том, что хакки нарушили договор, дискредитирует всю Партию мягкой политики — включая «золотые погоны» из Адмиралтейства и половину важных кандидатов на предстоящих выборах. Они не смогут сделать ни одного хода — и, даже если бы у них было чем ходить, они бы все равно не подоспели сюда вовремя.
— А что предлагаете вы?
— Губернатор, мы сами должны остановить их.
— Сами?.. Остановить вооруженных солдат? Это дело Адмиралтейства, Дальтон!
— Может быть… но это наша планета. У нас есть оружие и есть люди, умеющие им пользоваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: