Кейт Лаумер - Звездные мошенники
- Название:Звездные мошенники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-19262-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Звездные мошенники краткое содержание
Перед вами коллекция лучших произведений Лаумера, от «Грейлорна» и «Дипломата при оружии», «открывших» его литературную карьеру, до знаменитого «Берега Динозавров».
Большинство произведений, вошедших в этот сборник, впервые публикуются на русском, либо представлены в новых переводах.
Звездные мошенники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мне хватило ума промолчать, в то время как она думала вслух, вспоминая.
— Звонок раздался посреди ночи. Секретное сообщение, которого я ожидала. Я была готова. Я знала, что задание опасное, но не придавала этому значения. Я знала, что нужно делать. Я встала, оделась и пошла в назначенное место. И… там были вы.
Она взглянула на меня в упор.
— Продолжайте, — сказал я.
— Я должна была предупредить вас. Об опасности… Не знаю, о какой именно. Вы собирались идти туда в одиночку.
— Вы попросили меня не ходить. Но знали, что я все равно должен пойти.
Она кивнула:
— Вы пошли. Я хотела крикнуть, побежать за вами… но вместо этого проснулась. — Она рассеянно улыбнулась. — Я пыталась убедить себя, что это просто глупый сон. Но все же… Я знала, что это не сон. Я знала, что это очень важно.
Она смотрела на меня умоляюще, словно упрашивала ответить.
— Это был эксперимент, — сказал я. — Я стал подопытным кроликом. К моей голове были подключены большие устройства. Меня заставили видеть безумные вещи. Все перепуталось. Но вы вмешались в мои галлюцинации. И вот что странно: не думаю, что они знают об этом.
— Кто — они?.. Люди, о которых вы говорите?
Я махнул рукой:
— В университете. В лаборатории. Шлемы, врачи, физики… я уж и не знаю. Парни, которые работают в помещениях, забитых радиолампами, приборами, аппаратурой.
— И как же вы оказались участником их опытов?
Я покачал головой:
— Это все так неопределенно. Думаю, что я пил, долго и много…
— Где ваша семья? Ваш дом? Разве никто не будет волноваться о вас?
— Не тратьте попусту свое сочувствие, мисс Реджис. У меня никого нет.
— Ерунда. Никто не существует в вакууме. — Затем она попыталась сменить тему: — Вы упомянули об университете. О каком именно? Я прожила здесь всю свою жизнь. В этом городе нет университета.
— Может, это была научно-исследовательская лаборатория, какой-то правительственный проект?
— Да нет у нас ничего подобного. Только не здесь, мистер Флорин.
— В трех кварталах отсюда или в четырех. Десять акров, ни дюймом меньше.
— А вы уверены, что это не было частью галлюцинаций?
— Последние две недели я жил на их деньги.
— Вы можете отвести меня туда?
— Зачем?
Она поглядела на меня:
— Затем что мы не можем взять и бросить все, верно?
— Думаю, ничего страшного, если мы просто посмотрим, — сказал я.
Уже через квартал я понял: с моими расчетами что-то не так. Склады, автозаправочные станции и ломбарды, встретившиеся нам по дороге, выглядели как надо… но где высокая красная стена из кирпича? Вместо нее был заброшенный склад площадью не меньше акра — развалины и битое стекло.
Мисс Реджис поглядела на меня, и я почти услышал ее мысли, которые она могла бы высказать вслух: «И что вы собираетесь делать дальше?»
Я кивнул в сторону склада:
— Суну свой нос туда.
У нее был серьезный, деловитый вид.
— Да, конечно, мы пойдем туда.
— Не вы. Я один.
— Мы оба. В конце концов, — она одарила меня бледной улыбкой, как вздох ангела, — это и мой сон.
— Я все забываю об этом, — сказал я. — Ну пойдемте.
Двери были заперты, но я нашел болтающуюся доску, оторвал ее, и мы проскользнули в большое темное помещение: мрак, пыль, паутина и трепетание крыльев летучих мышей… во всяком случае, что-то трепетало. Может, мое сердце.
— Здесь ничего нет, — сказала мисс Реджис. — Просто старое, заброшенное здание.
— Поправка. Это место похоже на старое, заброшенное здание. Возможно, это оформление витрины. И если вы сотрете пыль, то обнаружите под ней яркие краски.
Она провела пальцем по стене. Под пылью не оказалось ничего, кроме пыли.
— Это ничего не доказывает, — бодро сказал я. — В нашем деле ничто ничего не доказывает. Если вы видите сон, вам может сниться, что это реальность.
— Вы считаете, что сейчас спите?
— В этом-то и вопрос, не так ли, мисс Реджис? Откуда вы знаете, когда спите, а когда бодрствуете?
— Сны не походят на явь. Неопределенные, с нечеткими краями, и еще плоские, двумерные.
— Помню, как-то раз я видел во сне, что иду по карнизу крыши городского колледжа. Я ощущал сухие листья, хрустевшие под ботинками, напряженные мышцы ног, обонял запах листьев, горевших где-то внизу, чувствовал уколы холодного осеннего ветерка и думал: «Сны не походят на реальность. Реальность — реальна . В ней есть все: предметы, цвета, звуки, запахи…» — Я помолчал для пущего эффекта. — И тут я проснулся.
Она вздрогнула:
— Значит, вы никогда ни в чем не можете быть уверены. Сон во сне во сне. Я вижу во сне вас… или снюсь вам. Так мы никогда не доберемся до истины.
— Возможно, в этом и кроется смысл. Возможно, мы должны искать такую истину, которая является истиной и во сне, и наяву. Нечто постоянное.
— Постоянное? Что именно?
— Верность, — сказал я. — Храбрость. Вас, например. Вы здесь, сейчас, со мной.
— Не глупите, — потребовала она, но голос ее прозвучал радостно. — Что станем делать теперь? Вернемся?
— Давайте для начала осмотримся. Кто знает? Может, это игра в жмурки, и мы в дюйме от победы.
Я пошел по полу, замусоренному рваной бумагой, остатками картонных коробок, спутанными мотками каких-то проводов. В дальней стене была хрупкая на вид дверь. Она открывалась в темный коридор, такой же захламленный, как большая комната.
— Нужно было взять с собой фонарь, — произнесла мисс Реджис.
— А лучше — полицейскую машину с нарядом внутри, — сказал я. — Посмотрите-ка… Хотя нет, лучше не надо.
Но она уже стояла рядом со мной, уставившись на то, на что смотрел я: сенатор, лежащий на спине, голова разбита, как яйцо. Девушка напряглась, затем расслабилась и выдавила из себя дрожащий смешок.
— Напугали вы меня, — сказала она. — Это же только манекен.
Я пригляделся и увидел, что с деревянного лица местами слезла краска.
— Он похож… — Мисс Реджис встревоженно поглядела на меня. — Он похож на вас, мистер Флорин.
— Не на меня… На сенатора. Возможно, они пытаются мне что-то сказать.
— Что еще за сенатор?
— Человек, защищать которого меня наняли. Как видите, я отлично справился с заданием.
— Он был частью эксперимента?
— Или эксперимент был частью его. Кто знает?
Я переступил через искусственный труп и пошел по коридору, оказавшемуся слишком длинным для не такого уж большого здания. Он тянулся шагов на сто, причем по пути нам не встретилось ни дверей, ни поперечных коридоров. Но в конце была дверь, из-под которой пробивалась полоса света.
— Вечно еще одна дверь, — сказал я.
Ручка легко подалась. Перед нами была комната, которую я видел прежде. Мисс Реджис тихонько ахнула у меня за спиной. Тусклый лунный свет лился из высоких окон. Стены были обиты камчатной тканью, на полу лежали восточные ковры. Я прошел по мягкому ковру к длинному столу красного дерева и выдвинул из-под него стул. Тот оказался тяжелым, полированным, именно таким, каким должен быть солидный стул. Взгляд упал на люстру. Почему-то на нее было трудно смотреть. Ряды и гирлянды хрустальных подвесок переплетались и обвивались вокруг основы, образуя сложный бесконечный узор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: