Кейт Лаумер - Звездные мошенники
- Название:Звездные мошенники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-19262-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Звездные мошенники краткое содержание
Перед вами коллекция лучших произведений Лаумера, от «Грейлорна» и «Дипломата при оружии», «открывших» его литературную карьеру, до знаменитого «Берега Динозавров».
Большинство произведений, вошедших в этот сборник, впервые публикуются на русском, либо представлены в новых переводах.
Звездные мошенники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Готов поспорить, он как-то связан вон с той штукой. — Вэллент кивком указал на куб. — Может, если нажать пару кнопок…
Он ткнул пальцем в большой красный переключатель посередине пульта. Тот щелкнул и решительно опустился вниз.
— Вэллент! Не связывайся с этими тайнами! — пронзительно вскрикнул Джимпер и припал к плечу Вэллента, не сводя глаз с рычажка.
— Ничего не случилось, — сказал Вэллент. — Наверное, я слишком многого ждал… — Он умолк. В комнате потянуло сквозняком; пыль на крышке стола зашевелилась. — Эй… — начал было он.
Джимпер со стоном прижался к его шее. Пыль поплыла по полу к глянцевитой поверхности куба, хлестнула об него — и направилась дальше. Вэллент почувствовал, что ветер усиливается, треплет ткань его комбинезона. Из-за облака пыли было уже ничего не видно. Вэллент пригнул голову и двинулся к двери. Ветер превратился в смерч, швырнул его об стену. Воздух выл в узких бойницах. Пыль текла потоком, хлестала, устремлялась к поверхности куба, который сиял теперь холодным белым светом сквозь темную завесу. Вэллент снова рванулся к двери и получил удар, заставивший вспомнить о песчаной буре. Его завертело. Джимпер так и сидел, вцепившись в свой насест. Вэллент с трудом пробрался в безопасный угол между полом и стеной и смотрел, как ветер уносит пыль, выметая пол, открывая разбросанные металлические предметы. Неподалеку лежали перстень, изукрашенный жетон, штуковина странной формы — возможно, пистолет. Дальше валялись куски полированного металла, размером и формой напоминавшие акульи зубы.
Потом ветер начал стихать. Светящийся белый квадрат напоминал окно, распахнутое в полуденный туман. Пронзительный вой бури прекратился. В комнате снова стало тихо.
— А теперь надо бежать, — просвистел Джимпер. Взмахнув плащом, он поправил розовую шляпу и осторожно двинулся к двери. Вэллент встал, сплевывая пыль.
— Пока нет, Джимпер. Давай-ка посмотрим на эту штуку. — Он подошел к светящейся поверхности, посмотрел на нее, протянул руку…
И не встретил препятствия.
Вэллент поспешно отдернул ее.
— Ни фига себе! Холодно! — Он потер онемевшую кисть. — Полсекунды — и рука окоченела!
Откуда-то издалека донеслось тихое металлическое звяканье.
— Вэллент! Он идет! — пронзительно вскрикнул Джимпер.
— Джимпер, успокойся! Все в порядке. Здесь всего лишь минуту ничего не было видно, но я думаю, это процессы коррекции, вот и все. Или, может, эта штуковина заведует централизованной уборкой — нечто вроде вакуумного пылесоса для всего здания…
Внезапно панель перед Вэллентом потускнела. Сквозь нее проступили какие-то силуэты. Возникли расплывчатые очертания некоего помещения, сделавшиеся затем отчетливыми. Прорезались звуки: жужжание электроники, настойчивый зуммер звонка, поспешный топот.
Появился человек, который стоял и глядел на Вэллента, так, словно их разделял дверной проем.
Или почти человек.
Он был высоким, почти семи футов ростом, и широкоплечим. Прилегающие к голове глянцевито-черные волосы вились кудрями, словно у каракулевого барашка, из них торчали короткие тупые рожки, не совсем симметрично сидевшие на красиво скругленном черепе.
Он заговорил — стаккато слов на неведомом Вэлленту языке. Голос был низким и звучным.
— Простите, сэр, — сказал Вэллент, изумленно глядя на него. — Боюсь, я не понимаю…
Рогатый человек подошел поближе. Взгляд его больших темно-синих глаз уперся в Вэллента.
— Лла, — сказал он.
Вэллент покачал головой и попытался улыбнуться; величественная фигура перед ним была не из тех, что вызывают веселье.
— Мне кажется… — начал он, потом остановился и откашлялся. — Мне кажется, мы наткнулись на нечто большее, чем я рассчитывал…
Когда Вэллент замолчал, рогатый человек нетерпеливо взмахнул рукой и повторил то же самое слово. Вэллент почувствовал, как что-то дернуло его за комбинезон на уровне колена.
— Вэллент! — пропищал Джимпер.
Вэллент посмотрел вниз:
— Не сейчас, Джимпер.
— Кажется… кажется, Джимпер понял, что имел в виду великий великан. В церемонии коронации есть такая фраза, «куа ис лла». Древний язык, речь давних времен. Как объясняют мудрые старейшины, эти слова означают: «Когда он говорит». Он хочет, чтобы ты говорил…
Рогатый великан подался к Вэлленту, словно пытался заглянуть за край разделявшего их незримого экрана. Вэллент наклонился и поднял Джимпера на уровень груди. Человечек выпрямился, а потом, стоя на ладони Вэллента, сорвал свою шляпу с перьями и согнулся в глубоком поклоне.
— Та п’ис сья, иллимпи, — прочирикал он.
Рогатый человек переменился в лице. Его глаза расширились, рот открылся — и он радостно заулыбался.
— И’Иплити! — взревел он, развернулся, сделал что-то за краем куба и повернулся обратно. Потом быстро заговорил с Джимпером. Малыш сокрушенно развел руками.
— Н’икви, — сказал он. — Н’икви, иллимпи.
Великан быстро кивнул и пристально взглянул на Вэллента.
— Лла, Вэллент, — приказал он.
— Он знает, как меня зовут… — Вэллент гулко сглотнул. — О чем я должен говорить?
— Он — великий великан! — возбужденно пропищал Джимпер. — Он знает народ Джимпера с давних времен. Расскажи ему все, Вэллент, — все, что произошло с великанами с тех пор, как портал закрылся.
Вэллент говорил пять минут, а великан за незримым барьером что-то настраивал ниже края портала.
— …Когда я пришел сюда, здесь…
Великан вдруг кивнул.
— Достаточно, — отчетливо произнес он. Вэллент изумленно уставился на него. Он заметил, что губы рогатого человека шевелятся не в лад со словами. — Итак, с какой вы планеты?
Вэллент вздрогнул:
— Что?.. Но как?..
— Устройство-переводчик. Я Цессус-Коммуникатор. С какой вы планеты?
— Ну, я бы сказал, что сейчас я на Плутоне, только… этого не может быть. С другой стороны, я должен находиться…
— Ваша речь… Странный язык. Я не встречал ничего подобного в свое время на Нексе. Лучше я отыщу вас локатором. — Рогатый защелкал невидимыми переключателями. Глаза его округлились. — Как такое возможно? — Он посмотрел на Вэллента. — На моем пульте загорелся огонек, не светившийся десять эонов. Утраченный Галлиэл…
Вэллент энергично закивал:
— Совершенно верно. Галлиэл — так Джимпер называет это место. Но…
— А ваш народ — они все такие, как вы?
— Более-менее.
— У вас нет вот этого? — Он указал на свою голову.
— Рогов? Нет. И это не моя родная планета, конечно. Я прибыл с Терры — третьей планеты от Солнца.
Лицо великана напряглось.
— Но… что же случилось с иллимпи Галлиэла?
— Здесь никого нет, кроме народа Джимпера. Верно, Джимпер?
— Верно, — подтвердил Джимпер. — Некогда явились злые великаны — враги великих великанов. Но когда последний великий великан пал, из чащоб и нор выбрались мы. Мы выпускали наши стрелы в полет, чтобы они оставляли отметины на мерзких зеленых шкурах, а потом ускользали и сражались дальше. И так мы покончили с ними, мы, стрелки, ибо что могли их неуклюжие молнии против наших потаенных стрел? Последний бежал в Пещеру Без Возврата, и моя страна, Галлиэл, наконец-то освободилась от этого мерзкого племени. И вот уже долго ждем мы возвращения наших великанов, а пока возделываем землю, и прядем, и бережем наш край.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: