Питер Банзл - Летающий цирк [litres]

Тут можно читать онлайн Питер Банзл - Летающий цирк [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Банзл - Летающий цирк [litres] краткое содержание

Летающий цирк [litres] - описание и краткое содержание, автор Питер Банзл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лили, Роберт и Малкин внезапно получают пригласительный билет на представление в Летающем цирке великолепного Слимвуда. Друзей ждет уникальное шоу с акробатами, клоунами, дрессированными животными, а также необыкновенными артистами вроде крылатой девочки-гимнастки и мальчика с клешнями вместо рук! Однако Лили даже не догадывается, что вскоре ее саму заставят участвовать в смертельно опасном цирковом номере. И единственным ключом к спасению окажется дневник, который вела ее мама…
Третья книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в Викторианской Англии. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Летающий цирк [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Летающий цирк [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Банзл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Комната кружилась у Роберта перед глазами. Колени дрожали. Люди вокруг казались пестрыми фигурками на карусели.

До него доносились обрывки разговоров:

– Вы видели, видели? Девочка-уродец поймала мальчишку!

– Она спасла ему жизнь!

– Ее зовут Анжелика!

– Она из гибридов…

– Кто бы мог подумать!..

– Замолчите-ка все! – закричала мадам Вердигри.

– ТИШИНА! – Слимвуд обвел толпу гневным взглядом и поднял хлыст.

Лили пробиралась сквозь толпу, дрожа всем телом. Ноги ее почти не слушались, но ей все-таки удалось приблизиться к Роберту.

– Спасибо тебе, – шепнула она Анжелике.

Лили захлестнула волна облегчения и благодарности. Она так крепко обняла Анжелику, что почувствовала каждое перо в ее подергивающихся крыльях.

– Я не ради тебя старалась, а ради него, – сказала Анжелика.

Но Лили было все равно. Она просто радовалась, что Роберт жив и здоров.

– Ты как? – спросила она мальчика.

– Нормально. Трясет немного.

Роберт только что был на волоске от смерти. Кошмар, где он падал в бездну, сменился для него прекрасным сном, где он летел по воздуху.

Комната перестала кружиться, и он смог наконец твердо стоять на ногах. Ему вдруг захотелось упасть на пол и покрыть его поцелуями.

– Я еще никого не ловила, – сказала Анжелика. – Ловец из меня так себе. – Она утерла лоб тыльной стороной ладони. – Чуть не упала вместе с тобой! – Она с облегчением рассмеялась.

К ним подошли Лука, Сильва и Дмитрий и начали хлопать Анжелике. Одобрительные аплодисменты подхватили и остальные циркачи. Их лица расплывались в теплых улыбках.

– Они мне раньше не аплодировали, – прошептала Анжелика. – Как и другим гибридам. Только своим.

«Может быть, есть еще надежда», – подумал Роберт.

Вдруг получится примирить людей и гибридов? Вдруг они смогут работать сообща и этому злодейскому цирку настанет конец?

Но потом в первые ряды пробился Слимвуд.

– Хватит! – закричал он и принялся щелкать хлыстом, разгоняя толпу. – Репетиция окончена. Возвращайтесь в каюты. Если один из вас нарушает правила – значит, ВЫ ВСЕ нарушаете правила. Никакого ужина, никаких привилегий – вы все наказаны из-за этих двоих.

Настроение у артистов явно испортилось, от восторга не осталось и следа. Роберт почувствовал на себе осуждающие взгляды.

Мадам схватила Анжелику за руку, а Слимвуд вцепился в Роберта и прошипел:

– Я же велел тебе не создавать лишних проблем. Не позволю настраивать мою труппу против меня. Ты совершил три проступка. Это еще не конец. Завтра мы придумаем для тебя новое наказание.

Роберта снова накрыло отчаяние. Он отвернулся и стал искать взглядом Лили. Болван уводил ее куда-то вместе с остальными гибридами – наверное, обратно в тринадцатую комнату.

Рабочие подталкивали других артистов к гондоле. Слимвуд выпустил Роберта и поманил к себе Огги и Джоуи.

– Уведите его в каюту.

Напоследок Роберт обернулся и посмотрел на Анжелику. Девочка изо всех сил пыталась вырваться из цепких рук мадам, но тщетно. Мадам наклонилась к Анжелике и что-то шепнула ей на ухо. Глаза девочки заблестели от слез. Неужели ее накажут?..

картинка 73

Болван привел гибридов к лестнице летучего тюремного корабля, а потом втолкнул их в коридор, который вел к тринадцатой комнате. Гибриды держались вместе. Лили слышала, как сплетничают другие циркачи, которых подгоняли рабочие. Артисты думали, что это из-за Лили и Роберта все так обернулось – из-за них всех рано отправляют по каютам. Из-за нее, Роберта и Анжелики. После впечатляющего трюка Анжелики мадам Вердигри велела ей задержаться в большом шатре. Лили отчаянно надеялась, что крылатую девочку не накажут.

Болван открыл замок на железных воротах и впустил гибридов в тринадцатую комнату.

Малкин прыгнул Лили на руки и принялся лизать ей щеки.

– Лили, слава механике, ты в порядке! А где Анжелика?

– В шатре. – Диди мерила комнату шагами, поскрипывая металлическими конечностями.

Лука присел на краешек кровати.

Через несколько минут вернулась Анжелика, заплаканная, со спутанными волосами, странно торчащими сложенными крыльями и растрепанными перьями.

– Они угрожали ощипать меня, если я когда-либо повторю нечто подобное, – сказала девочка. – И велели передать, что все мы должны беспрекословно им подчиняться. – Она плюхнулась на стул и опустила голову на стол.

– Что случилось? – Малкин запрыгнул на колени к Лили.

– Слимвуд рассердился на Роберта и велел ему пройтись по канату, – пояснила Лили.

– О боже! – воскликнул лис. – Что с Робертом?

– Он в порядке. – Лили посмотрела на крылатую девочку. – Анжелика его спасла.

Анжелика бросила на Лили недружелюбный взгляд – наверное, все еще злилась из-за дневника.

– Я думала, что у меня не хватит сил для того, чтобы кого-то унести, – сказала Анжелика. – Но у меня получилось. Правда, на это ушло столько сил, да и последствия оказались…

Она замолчала и расправила крылья – они заполнили всю каюту. Лили увидела, что некоторые перья у Анжелики поломались – может, полет оказался слишком опасным, а может, так наказали девочку Слимвуд и Вердигри.

– В общем, я не уверена, что оно того стоило, – закончила Анжелика.

– Вспомни, как на тебя смотрели другие циркачи, – сказал Лука. – Вспомни, как они тебе аплодировали. Они явно оценили твой трюк, они были на твоей стороне. А вдруг они лучше, чем мы думали? Вдруг благодаря тебе они наконец признают в нас равных?

– Надеюсь, – ответила Анжелика. – Но пусть я и помогла одному из них, Слимвуд все равно поощряет их ненависть к нам.

– Я думаю, теперь все будет иначе, – сказал Лука.

– Лука прав. – Диди села рядом с мальчиком. Лили заметила, что Диди еще не пришла в себя: неудивительно, ведь она пыталась удержать Роберта и видела его испуганные глаза, когда он сорвался. – Возможно, если мы приложим усилия, все изменится.

– За что наказали Роберта? – спросил Малкин.

– Он прятался за вешалками, – объяснила Лили. – Потому что хотел передать мне вот это.

Девочка вытащила из носка футляр с отмычками и сложенную обертку. Она развернула записку и прочитала вслух:

– «Встретимся в полночь. Я живу с Баттонсами в комнате…» – Девочка перевернула бумажку. – Девять. Он в девятой комнате. – Она подняла глаза на остальных гибридов. – Вы со мной? Нам бы не помешала помощь.

– Анжелика, например, могла бы перенести нас через забор… – добавил Малкин.

Крылатая девочка покачала головой.

– Мы не можем так рисковать. Вдруг нас поймают? – Она сложила крылья. – Сегодня мы легко отделались, но они могут придумать что-нибудь пострашнее. Вы разве не видели, сколько на борту сувениров? Да и потом, – со страхом зашептала она, – что ждет гибридов за забором? Никому снаружи не нужны такие уродцы, как мы. Поэтому мы здесь и оказались.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Банзл читать все книги автора по порядку

Питер Банзл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летающий цирк [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Летающий цирк [litres], автор: Питер Банзл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x