Джек Вэнс - Шато д'Иф и другие повести
- Название:Шато д'Иф и другие повести
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449335814
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Шато д'Иф и другие повести краткое содержание
Шато д'Иф и другие повести - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Не так уж они смехотворны, – чопорно возразил Эдгар. – Хэку удалось справиться с ситуацией – я знал, что он что-нибудь придумает. Я получил от него заявку на поставки горнодобывающего оборудования, материалов, запасов, специалистов – довольно-таки многочисленного персонала. Все это в какой-то степени рискованно, разумеется…»
Брови Лузианы превратились в прямую линию над прекрасными голубыми глазами. Она терпеть не могла, когда действительность не оправдывала ее ожидания: «Заявку? Как насчет оплаты?»
«Все это финансируется клиентами. Несмотря на его причуды, Хэк обычно соблюдает правила».
«Не знаю, кого следует благодарить в первую очередь, – резко обронила Лузиана, – тебя или несносного зануду Хэка!» Она прервала связь – на экране Эдгара остались только красные концентрические круги.
Эдгар бледно улыбнулся. В конце концов, он мог себе позволить слегка позлорадствовать. Его проницательность, его деловой нюх получили подтверждение. Милтон Хэк отказался заключать договор с Саболом и неодобрительно отзывался о договоре с Фронусом, Лузиана высмеивала оба контракта – но теперь целесообразность и достаточная надежность обоих соглашений были продемонстрированы.
Туннелепроходческие машины, вместе с принадлежностями, доставили в Виландию в одном огромном контейнере. Милтон приказал разделить оборудование и упаковать его в два сходных контейнера поменьше, после чего организовал их доставку в Пераз и Грангали, соответственно.
Две бригады прибыли через несколько дней, и на протяжении некоторого времени Милтон Хэк был занят сверх головы. Прокладку туннеля, ведущего под Грангали, начали в пункте неподалеку от границы, скрытом от наблюдения со стороны Фронуса плотной рощей дикаллиптических саподилл.
Туннель, ведущий под Пераз, начинался на небольшом расстоянии от первого с территории Фронуса, углубляясь в эродировавший горный отрог, содержавший пласты известняка, сланца и странной синеватой породы, которую Милтон предположительно определил как дюмортьерит.
Скорость проходки туннелей составляла в среднем полтора километра в сутки, на глубине примерно ста метров под поверхностью. Каждая проходческая машина излучала с переднего конца мощный поток тепла; порода, независимо от ее состава, плавилась, превращаясь в магму, из которой затем формовались стекловидные кирпичи, автоматически загружавшиеся в вагонетки, а вагонетки откатывались к устью туннеля, где кирпичи складывали в штабели под сенью деревьев.
Милтон проводил половину времени в Фронусе, а другую половину – в Саболе, совещаясь со знатью обеих столиц. И лордов Фронуса, и герцогов Сабола впечатлила эффективностью организации работ компанией «Зодиак» – репутация Милтона Хэка заметно возросла в их глазах.
Через тридцать пять дней после начала проходки маркшейдер, ответственный за прокладку туннеля под Пераз, объявил, что требования Милтона были удовлетворены. Туннель описывал окружность под городом, с несколькими ответвлениями, ведущими под окраинные районы.
Туннелепроходческую машину извлекли на поверхность; инженер-взрывник нагрузил вагонетки ящиками с взрывчаткой, электронными таймерами и детонаторами, схемами и расписаниями взрывных работ.
Примерно через три дня то же самое стало происходить в Саболе – проходка туннеля, ведущего под Грангали, завершилась.
VII
Занимая привычные места за столом в кабинете Милтона на третьем этаже Гостеприимной Палаты, лорды-фроны торжествовали, едва сдерживая буйные проявления радости. Служители подали им кувшины дымчатого коричневатого вина и продолговатые миски с «кишкодером» – стимулирующим жажду жгучим черным паштетом, популярным как среди фронов, так и у саболов.
Конклав понемногу успокоился, и лорд Дреке повернулся к Милтону: «Каковы перспективы на ближайшее время?» Он подмигнул собравшимся вокруг стола с неподражаемым выражением слоновьего лукавства.
«Как вам известно, – ответил Милтон, – проект готов к осуществлению. Непосредственно под Перазом заложены, в точно рассчитанной конфигурации, заряды, способные стереть с лица планеты этот, с позволения сказать, „город“, скорее напоминающий свинарник».
Дреке моргнул: «Никогда не представлял себе Пераз в виде свинарника. Он во многом похож на Грангали…»
«Не время предаваться сентиментальным сожалениям! – воскликнул лорд Уфия. – Это столица саболов! Она должна быть уничтожена!»
«Я готов собственноручно нажать на кнопку, приводящую в действие детонаторы!» – вызвался лорд Анфаг.
«Лучше предоставьте мне взять на себя такую ответственность, – возразил Милтон. – Взрыв произойдет послезавтра, часа через три после восхода солнца. Если кто-нибудь желает находиться там, откуда удобно будет наблюдать за этим событием, предлагаю собраться на берегу в устье Веселоросистой реки или на хребте Брыкливой Лошади».
В тот же день, через несколько часов, Милтон Хэк обратился к Вельможному Совету саболов в здании Уставного Собрания в Перазе: «Рад сообщить, что проходка туннеля завершена. Взрывные заряды размещены под Грангали. Их детонация будет иметь место послезавтра, через два-три часа после восхода солнца – если это устраивает всех присутствующих». Милтон обвел членов совета вопросительным взглядом: никто не выдвинул никаких возражений.
«Очень хорошо! – сказал Милтон. – Послезавтра, через три часа после рассвета».
VIII
На следующий день Милтон отвез туннелепроходческие бригады и административный персонал в Сеприссу: фроны и саболы могли вести себя непредсказуемо, особенно в возбужденном состоянии.
Прошла ночь – благоуханная, теплая летняя ночь, покой которой нарушали только отзвуки праздничных попоек в Перазе и Грангали. Милтон решил выспаться на борту «Мерлина», приземлившись на западном отроге Опаловых гор.
Взошло солнце – Мартин-Кордас; Милтон проснулся и вышел из аэромобиля, чтобы размять ноги. Теперь ему оставалось только ждать. Он присел на выступ скалы, глядя вниз, на долину. Слева, едва заметный за разлившейся Веселоросистой рекой, виднелись серые и черные кварталы Пераза. Справа, чуть ближе, находился Грангали.
Солнце поднималось по небосклону. Милтон взлетел на «Мерлине», остановил машину в воздухе над Грангали и рассмотрел в макроскоп пустошь к югу от города. Там никого не было – этот район полностью обезлюдел. Милтон взял маленькую черную коробочку с надписью «Грангали», разместил ее на панели управления и нажал указательным пальцем кнопку на коробочке.
Пустошь взорвалась огромным облаком грязной пыли, мусора и камней. Милтон удовлетворенно кивнул: превосходно! Именно так, как это должно было выглядеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: