Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres]
- Название:Алтарь Эдема [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80076-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres] краткое содержание
Алтарь Эдема [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Возле углей устроились на корточках две фигуры – ростом с больших детей, обнаженные, но почти целиком обросшие шерстью. Будто ощутив, что за ними наблюдают, самец поднялся на ноги и принялся озираться. Нос у него оказался широким и плоским, лоб – высоким и нависающим на глаза. Выпирающая челюсть казалась грубым наброском скульптора – нечто среднее между обезьяной и человеком.
Несмотря на слабость, Лорна снова поднялась на ноги, зачарованная вопреки собственному отвращению к здешним исследованиям. Она узнала это существо – живой образчик того же вида, труп которого видела прежде. Обезьяноподобная версия первобытного человека. Будто испытывая настороженность, самец помог самке подняться на ноги. Колыхнув тяжелыми грудями, та приложила ладонь к выпятившемуся животу.
– Она беременна, – удивленно произнесла Лорна.
– Роды со дня на день, – согласился Малик. – Считайте, повезло, что мы увидели женскую особь. Обычно она прячется, выходя лишь по ночам.
– Я назвал ее Евой, – сообщил Беннетт со смутными нотками отеческой гордыни в голосе.
Малик закатил глаза от этого пафосного выбора имен.
– Она первой зачала в естественных условиях. Обычно мы заправляли всеми скрещиваниями путем искусственного осеменения в лаборатории. Нам весьма любопытно, какого рода отпрыска она породит.
– Сколько ей лет?
– Мужской особи восемь, женской – семь.
Должно быть, шок на лице Лорны был совершенно очевиден.
– Подопытные экземпляры созревают чрезвычайно быстро, – пояснил Малик.
Позади гоминидов из сумрака леса выполз большой темный силуэт, стелясь по земле на брюхе, беззвучно переставляя широкие лапы, вытянув прямой хвост назад, прижав уши к голове. Зверь крался к ничего не подозревающим жертвам – угольно-черный вариант саблезубого ягуара, убитого в байю. Судя по виду, совсем юный. И тем не менее даже это молодое животное должно весить свыше сотни фунтов – почти сплошь мышц. Оно с прищуром смерило взглядом расстояние до этих двоих – и вдруг его мышцы будто взорвались энергией, швырнув зверя на них.
Лорна в ужасе попятилась на шаг.
Самец внезапно развернулся. Пантера остановилась, немного проскользив по инерции, и тут же опрокинулась на спину, подставляя шею и радостно извиваясь на земле. Самка наклонилась, одной рукой придерживая поясницу, и почесала кошке подбородок. Ласковая улыбка затеплилась на ее лице, являвшем более деликатно вылепленную версию лица самца. Пантера от удовольствия забила хвостом из стороны в сторону.
Беннетт ступил вперед, остановившись рядом с Лорной.
– «И лев будет лежать вместе с ягненком…» [48] Несколько искаженная цитата из книги пророка Исаии (глава 11, стих 6): «Тогда волк будет жить вместе с ягненком, и барс будет лежать вместе с козленком; и теленок, и молодой лев, и вол будут вместе, и малое дитя будет водить их». В приведенном, искаженном виде (And so the lion shall lie down with the lamb) – одна из наиболее популярных библейских цитат в англоязычных странах.
Малик дал менее философское разъяснение:
– Все они взаимосвязаны. Естественную среду обитания им устроили год назад. Поначалу было несколько смертей, но со временем особи образовали и сплотили своеобразные семьи, связанные, мы полагаем, своим ментальным сродством, сопричастностью друг к другу на непостижимом для нас уровне.
Лорна расслышала в его голосе вожделение – не только желание испытать подобное, но и понять и овладеть этой способностью.
В это время на экране на поляну вышли еще три гоминида. Один нес грубо сработанное копье, а двое других волокли между собой небольшую свинью.
– Мы снабжаем остров ланями и свиньями, – пояснил Беннетт. – Чтобы обеспечить их пропитанием.
– А еще у них есть дикорастущие кокосовые пальмы, и манговые деревья, и пресноводный родник, – добавил Малик. – Но, помимо этого и импровизированных хижин, мы предоставили им заботиться о себе самим. Чтобы посмотреть, как они адаптируются, сосуществуют и используют свой диковинный интеллект для решения проблем. Для проверки их показателей мы проводим еженедельные испытания и тесты.
За троицей охотников из лесу вылетела свора из дюжины собак – поджарых, с лохматыми хвостами и острыми ушами – этаких миниатюрных волков размером с кокер-спаниеля. Собаки выбежали на поляну, но не хаотично, как бестолковая, непослушная стая, а с диковинной согласованностью движений. Обежали один раз всю поляну целиком, потом сверхъестественно синхронно остановились, одновременно присев на задние лапы, будто стая птиц, садящаяся на насест.
Из хижин появилась еще горстка гоминидов, привлеченных суматохой снаружи. Лорна пересчитала их. Никак не меньше десятка.
– Во многих отношениях, – заметил Беннетт, – это место – истинный Сад Эдемский. Все твари Господни – великие и малые – живут здесь в гармонии.
Малик продемонстрировал менее библейский подход к вопросу.
– Здесь мы наблюдаем демонстрацию фрактального интеллекта, где целое больше, чем сумма отдельных частей. Мы полагаем, что эта группа развила коллективный разум наподобие улья, где индивидуумы, населяющие заповедник, действуют как одно живое существо. Может быть, как раз поэтому они и не развили способности говорить. Им каждому известны мысли остальных.
– И может быть, раньше так мир и был устроен, – подкинул Беннетт. – Прежде чем нас изгнали из Эдема.
Вместо того чтобы отмахнуться от библейских аналогий и на сей раз, Малик кивнул:
– Может статься, мистер Беннетт прав. Возможно, у нас перед глазами источник мифологии о древнем рае, пресловутом Саде Эдемском. Различные версии этого предания неизменно встречаются в различных культурах по всей планете. Почему бы это? Быть может, оно проистекает из некой наследственной памяти о былом единении. Может быть, мы по-прежнему носим в мозгах не только кристаллы магнетита – осколки этой доисторической нейросети, но и какие-то воспоминания о былом райском блаженстве.
– И может быть, это больше, чем просто воспоминания, – проронила Лорна, поймав себя на том, что поневоле поддалась чарам увиденного.
Малик обернулся к ней, ожидая продолжения.
– В последнее десятилетие, – кивнула она на экран, – зоологи и психологи исследовали странную привязанность между людьми и животными. Источник этой привязанности толком не понятен никому. Нам известно, что это не просто приязнь или потребность в компании. Новые исследования показывают, что человеческий организм физически реагирует на присутствие животных положительным образом.
– Что вы называете положительным? – уточнил Беннетт.
– У людей, владеющих животными, ниже уровень холестерина и риск сердечных заболеваний, – начала приводить она примеры. – Стоит просто приласкать кошку, чтобы кровяное давление немедленно снизилось. Допуск животных в больницы и хосписы сокращает время выздоровления и усиливает иммунный ответ пациентов. Однако причина таких реакций организма остается загадкой. Может, это и есть ответ, – Лорна указала на экран. – Может, в нас живет нечто большее, нежели наследственная память об утраченном Эдеме. Может, наши тела тоже помнят его физически . Воспоминания хранят и рассудок, и организм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: