Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы
- Название:Парусник № 25 и другие рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449360298
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы краткое содержание
Парусник № 25 и другие рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Милке нахмурился: «Замаскированную яму-западню».
«Здесь, на Одфарсе, никудышная сила тяжести… Для того, чтобы произвести впечатление на Джо, пришлось бы завалить его десятью тысячами кубометров породы».
Милке расхаживал взад и вперед: «Придумал!»
«Что ты придумал?» – вежливо спросил Паскелл.
«Можно изготовить бомбу с детонатором, срабатывающим дистанционно, по сигналу с корабля».
«Да, это возможно».
«Значит, сделаем так: предложим ему килограммов десять мирадина с детонатором в центре. Джо будет проходить мимо и засунет заряд себе в брюхо – в любом случае, куда-то внутрь. Подождем, пока он не окажется в двухстах-трехстах метрах от корабля, и взорвем его».
Паскелл поджал губы: «Если все получится так, как ты задумал».
«А почему бы не получилось именно так? Ты же утверждаешь, что Джо питается…»
«Не утверждаю – предполагаю».
«…питается всем, что позволяет извлекать энергию. Мирадин должен привлечь его, как мороженое, конфета или торт – человека. Мирадин содержит огромное количество энергии».
«Энергии – да, но в опасно неустойчивом состоянии. Может быть, он питается только энергией, равномерно выделяющейся в ходе химических реакций».
«Ты придираешься! – с отвращением обронил Милке. – Это удачная идея, почему не попробовать?»
Паскелл пожал плечами: «Приготовь заряд».
«Сколько времени у тебя займет установка детонатора?»
«Минут двадцать. Подсоединю к патрону батарею и запасные наушники…»
* * *
Милке осторожно нес пакет со взрывчаткой по замерзшему озеру. Паскелл стоял у иллюминатора и наблюдал за ним. Милке расчетливо посмотрел по сторонам, опустил пакет, переместил его на несколько метров вправо и еще на несколько метров в направлении ущелья. Удовлетворенный результатом, он обернулся к Паскеллу, чтобы проверить, одобряет ли тот его решение. Паскелл махнул рукой – и при этом нечаянно задел переключатель детонатора. Взглянув на Милке, он поспешно надел скафандр, прошел через шлюзовую камеру и побежал по озеру.
«Что случилось?» – спросил Милке.
«Детонатор не работает. Нужно в этом разобраться».
Милке набычился: «Откуда ты знаешь, что он не работает?»
Паскелл ограничился неопределенным жестом, опустился на колени перед пакетом со взрывчаткой и развернул его.
«Ты же не мог просто об этом догадаться!» – настаивал Милке.
«Ну, если хочешь знать, я случайно задел переключатель – и заряд не взорвался. Так что я решил, что лучше выйти и проверить, в чем дело».
Милке словно уменьшился внутри скафандра. На некоторое время наступило молчание.
«Ага! Ничего страшного, – сказал Паскелл. – Я забыл зажать контакты выводов батареи… Теперь все готово».
«Я вернусь в корабль», – напряженно сообщил Милке.
Паскелл взглянул на Сигму Скульптора: «Да, солнце зайдет через несколько минут…»
Ночь опустилась на ртутное озеро; невооруженным глазом вокруг корабля уже ничего нельзя было разглядеть.
Милке, молча сидевший на койке, встал, взял прибор ночного видения и поднялся под смотровой купол: «Никого нет».
«Может быть, Джо не вернется», – успокоительно отозвался Паскелл.
Милке, стоявший спиной к компаньону, ничего не ответил.
«Может быть, он весь день за нами следил», – предположил Паскелл.
Милке наклонился вперед: «Что-то движется в теснине… Нет, теперь я уже ничего не могу разглядеть. Чертова планета! Рядом с кораблем и прожектор не помогает».
Вдохновленный неожиданной мыслью, Паскелл встрепенулся: «Пользуйся радаром!»
Милке подбежал к экрану и нажал несколько кнопок, включив режим ближнего наблюдения. Паскелл стал поворачивать антенну.
«Стой! – задержал его Милке. – Он там!»
Паскелл и Милке наклонились ближе к экрану; на нем четко отображались контуры озера, горного массива и ущелья между утесами. Трехногий Джо приближался, но его силуэт оставался размытым зеленоватым пятном.
«Ты не мог бы настроить радар получше?» – нетерпеливо спросил Паскелл.
Милке подбежал к рабочему столу, вернулся с отверткой и отрегулировал радар: «Максимальное разрешение. Теперь ты его видишь?»
«Выключи свет. Трудно подглядывать из освещенного помещения за происходящим в темноте».
«Выключил. Так лучше?»
«Гораздо лучше».
Милке вернулся к экрану. Трехногий Джо напоминал бочку с бочонком поменьше в основании. Изображение его шагающих ног оставалось смутным; зеленые проблески по бокам туловища Джо, судя по всему, соответствовали движениям рук.
«Смотри! – выдохнул Милке. – Он остановился у пакета».
Бочкообразное зеленое пятно покачнулось, его высота уменьшилась.
«Нагнулся, подбирает бомбу».
Силуэт Джо вырос до прежней высоты.
«Он не движется», – сказал Паскелл.
«Жрет мирадин…»
Трехногий Джо направился к кораблю; по мере приближения контуры его фигуры расплывались, и вскоре она исчезла с экрана радара, рассчитанного на регистрацию удаленных объектов.
Корабль вздрогнул. Милке и Паскелл схватились за стойки. Но никаких толчков больше не было. Наступила тишина. Экран радара опустел. Паскелл поворачивал антенну, но ничего не нашел.
«Он ушел! – заявил Милке. – Где включается детонатор?»
«Подожди! – громко прошептал Паскелл и включил свет. – Смотри!»
Милке отскочил от иллюминатора. К стеклу прямо у него перед носом вплотную прижалась шершавая, слегка серебристая, коричнево-серая поверхность торса Трехногого Джо.
Иллюминатор внезапно почернел. В другом, кормовом иллюминаторе, мелькнуло движение.
«Выключим свет! – прошипел Милке. – И вернемся к радару».
В смутно-золотистом ореоле света, исходившего из корабля, появилась неуклюже шагающая бочка с бочонком в основании.
«Теперь взорвем его! – воскликнул Милке. – Скорее! Пока он не ушел слишком далеко».
«Один момент, – остановил его Паскелл. – Что, если он умнее, чем мы думаем?»
«На рассуждения нет времени! – кричал Милке. – Где переключатель?»
Паскелл упрямо оттолкнул компаньона: «Сначала нужно проверить, чтó происходит». Он стал надевать скафандр; Милке возмущенно бранился.
Не обращая внимания на ругань, Паскелл вышел из корабля. Глядя в иллюминатор, Милке видел проблески головного фонаря Паскелла.
Наружный люк со вздохом открылся и с глухим стуком закрылся. Паскелл вернулся. Милке уже протянул палец к переключателю детонатора. Паскелл не успел снять шлем – он ударил кулаком по стене, чтобы обратить на себя внимание. В другой перчатке скафандра он держал коричневый пакет со взрывчаткой.
Милке испуганно отдернул руку от переключателя.
Паскелл расстегнул скафандр. Он скромно торжествовал: «Я так и думал. Ему не понравился мирадин. Ему нравится энергия химических реакций. А взрывчатку Джо положил рядом с кораблем».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: