Джон Райт - Золотая Трансцендентальность

Тут можно читать онлайн Джон Райт - Золотая Трансцендентальность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Райт - Золотая Трансцендентальность краткое содержание

Золотая Трансцендентальность - описание и краткое содержание, автор Джон Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третий том трилогии "Золотой Век", и рассказ в придачу. Тут была аннотация, но я её к чертям вынес — непорядочно много сюжета она раскрывала.

Золотая Трансцендентальность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотая Трансцендентальность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А ведь, подумала Дафна, ноуменальный сигнал не пройдёт через непрозрачную плазму. Даже если оставить слепки разумов на корабле, они едва ли сохранятся. Никто никогда не узнает, что тут произошло.

— Чем нас пробило? Я думала, корпус неуязвимый.

— Сконцентрированной в точке гравитационной волной. Впервые такое вижу. Мы, впрочем, и сами на такой глубине первые.

В мысленном зверинце Фаэтоновых переживаний Дафна почувствовала напряжённость. Она переключилась на традиционный мимический формат Серебристо-Серых — и увидела то же самое. Глаза прищурены, скулы натянуты. Фаэтон вздохнул:

— Ничего больше сделать не могу. Либо давление выровнено, либо нет. Если выровнено — силы друг друга погасят. Если нет, то перекос давления порвёт обшивку по всем отсекам — волна движется перпендикулярно корпусу. Все модели сходятся в одном — я сделал всё возможное. Можем мучительно следить за ползущей волной — или вернуться к нормальному восприятию. Тогда мой просчёт — если он есть — убьёт нас быстро и безболезненно. Что выбираешь? [56] А для меня вопрос — какой из переводов Макбета лучше прозвучит ответом? Взял Лозинского.

— "Все кончить сразу!" — ответила она.

— Значит, возобновляю времени ход. Скажешь что напоследок?

— Вдруг это враг по нам залп дал? Вдруг Ничто угонять ничего не хочет? Вдруг мы просчитались?

— Хочешь — верь, а хочешь — нет, но вряд ли это дырка от выстрела. Скорее, природное явление. Оружие бы вернее било — по уязвимым точкам, наверняка. Едва ли бы я тогда смог корпус магнитами выровнять. Хаос нас задел. Случайность. Кроме того, нейтринный радар показывает однородную температуру вокруг, а судно вражеское — размером примерно с нас, и из жаропрочного материала — выделялось бы на этом фоне как сосулька в печи. Нет вокруг никого. Мы одни.

— Значит, если умрём — то по Вселенской блажи? Ну и ладно. Я не боюсь. Только неправильно ты сказал: мы не одни.

И Дафна переслала тактильный файлик — как бы взяла Фаэтона за руку и переплела с ним пальцы.

— Я люблю тебя, — ответил он.

Под шумный кровавый взрёв собственного сердца в ушах Дафна вернулась. Поняла: жмурилась, как от вспышки. Подумала:

Прячет много бед Солнечный накал.

А потом подумала:

Умерли ли мы? Вопрос — порою сам себя ответ. Пока́ — нет. [57] Прошлый вариант — "Всякой судьбы ждать можно в Солнечном сердце. "А живы ли"? Сам же вопрос говорит, что не в конце… мы."

Расхохоталась, поперхнулась противоперегрузочной жижей, отплевалась и скатала из кокона трон обратно.

Скоростные насосы протяжным всхлипом очистили мостик от противоперегрузочного студня. По палубе промело очистными процедурами.

Бриллиантовая раковина вокруг золотого трона капитана возгналась в пар. Забрала Фаэтон не опустил, но Дафна продолжала видеть лицо по видеоканалу, и выглядел Фаэтон измождённым. Глаза были красные — как и у любого, кто в скоростном режиме проведёт, скажем, месяц, или ещё больше.

— Ах ты сучий сын!

— Привет, милая. Рад увидеться. А. Да. Похоже, мы определённо ещё живы…

— Ты как посмел?! — раскалялась Дафна

— Посмел что?

— Да сидеть, смотреть днями — или месяцами? Сколько там прошло, а? Смотреть, как мы гибнем, и даже меня не удостоившись спросить?!

— Откуда… у тебя такие фантазии? Я помню чётко, я сказал — всё кончится в мгновение… ока.

Лгать Фаэтон не умел совершенно.

— Господи! Ты бы ещё из кокона с новым семейством вывалился! С детьми, девятилетней щетиной и новым хобби! И то менее очевидно! О чём ты, собака, думал?

— Не понимаю негодования, — развёл он руками, и продолжил очень так бесконечно рассудительно, — я только хотел избавить тебя от волнений. И неразумно с моей стороны не пронаблюдать распространение волны — вдруг я бы что-нибудь исправить успел? Кстати, ударная волна оказалась гораздо ровнее предсказанного. Повреждений почти нет. Удивительно.

— Удивительно, — вскочила Дафна с трона, — что я тебя ещё твоим же лживым двухсаженным языком не удавила! [58] А дословно милые бранились так: "… Странно, в некотором роде (что волна оказалась ровной)" "Не страннее, чем твои ощущения, когда я выдерну твой лгущий язык на четыре фута, оберну его вокруг твоей шеи и задушу тебя посредством его!…" Я ведь с тобой потому, что никто — ни Аткинс, ни Диомед, ни отец твой — в тебя не верили. Только я в тебя верю, и на тебе — не взаимно, оказывается! Я трусиха по-твоему, так? Обуза бестолковая? Пользы бы не принесла, даже бы не приободрила в предсмертный месяц? Считаешь меня слабее? Так зачем взял? Зачем?

— Я бы с огромным удовольствием, — поднял палец Фаэтон, — довёл спор до конца, он очень по-домашнему ощущается, будто бы мы уже поженились, но давай-ка лучше отложим — сейчас дела поважнее есть. Для чистоты эксперимента запишем и твою бесноватость, и моё утомление. Дрянь наши дела — и от совета я бы не отказался.

— Ну ладно. Только давай не будем резервные копии делать, терпеть не могу к старым беседам возвращаться. Корабельный разум пустой — давай парциалов запишем, пусть они ругаются. Ноэтический прибор у нас есть. Только, чур, результатов слушаемся!

Фаэтон согласился, и отправил пару парциалов спорить на вспомогательный канал, а потом показал, что произошло в месяц столкновения, Дафной пропущенный за долю секунды.

Зеркало показывало бело-жёлтую муть, подёрнутую перистой красно-багровой "облачностью".

— Ударная волна вышвырнула нас из воронки низкого давления, — пояснил Фаэтон, — и я заблудился. Гелий нас, похоже, тоже потерял. Условия вокруг — как в зоне лучистого переноса, но, может быть, мы в оторвавшемся пузыре повышенной плотности.

— И как, плохо дело? Мы ведь и раньше вслепую блуждали — ждали, пока злодей на нас выйдет.

— Я собирался найти его по выбросам проявителя, но мы заблудились. Куда плыть — я не представляю, пока проявитель снова не включится.

— Мы же в среде, которая плотнее железа в двадцать раз, а твои магнитные гусеницы сейчас пробоину держат. Мы куда глубже, чем рассчитывали. Как мы плыть ухитряемся?

— Двигатели я отключать не могу — они обратное давление нейтрализуют и тепло сбрасывают. Скорости они не дают — плазма слишком густая. Относительно потока мы увязли на месте — но течение не стоит, и куда оно направлено, и с какой скоростью течёт — не знаю. Мы в пузыре в сотню раз шире Юпитера, и если потоки тут такие же быстрые, как экваториальные, нас за минуту унесёт невесть куда. Вопрос такой — где мы? И куда хотим? Решать надо поскорее — топлива хватит не более чем на шесть суток. Потом через дюзы плазма затопит корабль, и всё тут расплавится до атома.

— А можно магнитной тягой вытянуться?

— Нет. Каждый эрг пущен на поддержку корпуса — бурление сильное. Смотри — мы можем оказаться где угодно: и в лучистой зоне, и в ядре, и в конвективной прослойке, если этот пузырь всплывает. Ирония судьбы… Да что ирония, глупость какая-то. Нырнули за врагом, так его и не нашли, а погибли от непогоды. Пересидел я, всё-таки, — вздохнул Фаэтон. — Зря. Месяц хоть и субъективный, но я так вымотался, спасу нет…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Райт читать все книги автора по порядку

Джон Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотая Трансцендентальность отзывы


Отзывы читателей о книге Золотая Трансцендентальность, автор: Джон Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x