Павел Сурков - Игра в Шекспира

Тут можно читать онлайн Павел Сурков - Игра в Шекспира - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, год 31. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Сурков - Игра в Шекспира краткое содержание

Игра в Шекспира - описание и краткое содержание, автор Павел Сурков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Игра в Шекспира» — первый сборник драматургии Павла Суркова. Некоторые из пьес уже поставлены в российских театрах, некоторые — ждут своего режиссера. Но главная работа Павла — пьеса «Игра в Шекспира» — удивительное повествование о жизни и смерти, о театре и истории и, конечно, о любви. Убежденный антистратфордианец, Павел полагает, что в этой пьесе наконец-то раскрыл главную загадку Великого Барда…

Игра в Шекспира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игра в Шекспира - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Сурков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Распахивается дверь и вбегает запыхавшийся Фрэнк.

Фрэнк. Джек!!! Джек!!!! Там Осинский!!!! Сам!!!! Идет сюда!!!!!

Сам Осинский!!!!

Саманта. О, Юрий подоспел, то-то он удивится!

Входит Юрий Осинский — он невысокого роста, лысоват, но держится уверенно, как все очень богатые люди.

Осинский. Кто тут Джек Каллен?

Джеки. Это я, мистер Осинский.

Осинский. Откуда ты меня знаешь?

Джеки. Я читаю «Сан». И «Форбс».

Осинский. Для «Форбса» я уже второй год персона нон-грата. Итак, ты Каллен. Хорошо. Ты-то мне и нужен. Остальные — пусть идут вон.

Саманта. Но Юрий…

Осинский. Ты — первым делом пошла вон. Мельтешишь все время, шляешься, незнамо где. Вон!

Саманта и Фрэнк быстро выскакивают за дверь.

Осинский. Из дома — вон! Кому сказал!

Слышен топот убегающих ног.

Осинский. Отлично. Мы, судя по всему, одни. Есть два моих охранника, но они внизу. Мистер Каллен, я деловой человек — и мне нужна информация, за которую я уже щедро заплатил. Внизу, у портье, оставлен кейс на ваше имя, в нем — сорок тысяч фунтов. Они — ваши, вне зависимости от исхода нашего разговора.

Джеки. Это солидные деньги, мистер Осинский…

Осинский. Вы можете получить больше, если дадите мне верную информацию.

Джеки. О чем?

Осинский. О том, что известно лишь одному человеку. Было известно. Это Саша Иваненко. Мой партнер и бывший подчиненный. Я замочил его в девяносто шестом.

Джеки. Замочили?

Осинский. Ликвидировал. Нет, что вы, конечно не сам! Всего лишь проблема с тормозхной системой, на скорости — бдыыыыщ! — в отбойник. Сразу насмерть. Хоронили в закрытом гробу, набрали пепла и костей на три лопаты всего.

Джеки. Какой ужас!

Осинский. Ужас в том, что он так и не сказал мне, куда дел то бабло…

Джеки. Что дел?

Осинский. Бабло. Башли. Тугрики. Ч-черт, как это будет по-английски… Короче, деньги. Много денег.

Джеки. Он был должен вам денег?

Осинский. Не должен. Он был смотрящим — человеком, ответственным за наши общие деньги. Он их хранил, сторожил.

Джеки. А почему было просто не положить деньги в банк?

Осинский. Мистер Каллен, вы не жили в России в девяностые годы. Банки там держали такие же бандиты. Отдать им деньги — означало больше никогда их не увидеть.

Джеки. То есть? Это же воровство! Бандитизм!

Осинский. Русский бизнес тогда в основном состоял из воровства и бандитизма. Цивилизованные методы ведения дел у нас появились позже. Да и то, сами понимаете, «Интерпол» активно интересуется моей скромной персоной и по сей день… Но, короче, дело вот в чем. Мне нужен Иваненко. Здесь и сейчас. Он не мог не скрысить деньги, он их куда-то запрятал. Двадцать шесть миллионов. Наличными.

Виктория. Бог мой, какие деньги! Джек, вы балансируете на краю!

Джеки. Простите, мистер Осинский, я могу попросить вас об одном одолжении?

Осинский. В чем дело?

Джеки. Ваше дело, я понимаю, — это бизнес чрезвычайной важности. И дабы вас не подвести, я должен посоветоваться с моим Хранителем.

Осинский. С кем?

Джеки. С ангелом-хранителем, моим советником. Две минуты, мистер Осинский.

(отходит в сторону, шепотом) Виктория, вы здесь?

Виктория. Да, я здесь.

Джеки. Мне нужна ваша помощь. Скажите, вы можете вытащить дух этого Иваненко и спросить у него, где он спрятал деньги?

Виктория. Конечно же, нет!

Джеки. Как? Разве вы не призрак?

Виктория. Конечно, призрак! Но я тут одна. Никакого Иваненко тут нет и не было!

Джеки. И что же мне делать?

Виктория. Соврите. У вас это замечательно получалось. До этого.

Джеки. Вы что, не понимаете? Он же меня убьет, если ложь вскроется!

Виктория. Она вскроется не сразу! Ему же надо будет проверить… А за это время вы успеете…

Джеки. Что успею?

Виктория. Ну, не знаю. Что-то придумать!

Джеки. Эх… Ладно, как у вас с географией? Помните какие-то российские города?

Виктория.Москва, Петербург…

Джеки. Еще! Это слишком просто!

Виктория. Ир… Кажется — Иркутск!

Джеки. Где это?

Виктория. По-моему, далеко. Сибирь — или еще дальше.

Джеки. Сибирь — это мне подходит! (поворачивается к Осинскому) Я готов, мистер Осинский. Я слышу вашего друга!

Осинский. Какой он мне друг! Он крыса… Предатель… Ну, пусть чешет языком, куда деньги девал…

Джеки. Он говорит про какой-то сейф… Болото…

Осинский. Точно! В тачке! У него был в тачке сейф! Сзади, в багажнике, под запаской! В болото сбросил! Куда?!

Джеки. Подождите, он называет город… Мир… Мирку… А, нет! Иркутск!

Осинский. Да, точно! Он летал в Иркутск, на Байкале омуля порыбачить и нерпу пострелять! Ну, и где там?

Джеки. Он говорит… Болото… Северо-запад… Пятнадцать километров на северо запад от границы города… Все. Не слышу. Простите, мистер Осинский, он ушел.

Осинский. Отлично. Все болота осушу, не проблема. Спасибо вам, мистер Каллен.

Джеки. Не стоит благодарности, что вы!

Осинский. Да нет уж… Погодите. Осталась одна формальность. Вы же понимаете, что о месте, где спрятаны деньги должен знать только я?

Джеки. Я буду нем, как могила!

Осинский. Удивительно точно сказано. Спасибо, мистер Каллен. (резким движением достает из-за пазухи пистолет — выстрел, вспышка, затемнение)

Голос Виктории. О нет!

Картина шестая

На пустой сцене стоят Джеки, Майкл и Виктория. Туман.

Майкл. Ну, вот и все. Справедливость восторжествовала, порок наказан, денег он не найдет, конечно, но и Божьим промыслом никто спекулировать не станет. Спасибо, Джек, ты отлично поработал.

Джеки. Кто вы?

Майкл. Ангел. Вернее, архангел, старший ангел. Михаил, но ты можешь звать меня Майкл, бла-бла-бла, поздравляю тебя, ты умер.

Джеки. Умер?

Майкл. Умер, умер. Поздравляю с прибытием в жизнь вечную. Ну а чего ты хотел? Такие люди живых свидетелей не оставляют! Приятелю твоему еще повезло — успел вовремя смыться. А ты, надо сказать, был с самого начала обречен.

Джеки. И вот как же теперь?…

Майкл. Вот так. Вечно. Ты же заигрывал с вечностью, дружок? Теперь вечность взяла тебя на работу. Поздравляю, старина, ты принят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Сурков читать все книги автора по порядку

Павел Сурков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра в Шекспира отзывы


Отзывы читателей о книге Игра в Шекспира, автор: Павел Сурков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x