Джо Хилл - Рога [litres]
- Название:Рога [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76748-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Хилл - Рога [litres] краткое содержание
Рога [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Терри в два прыжка поднимается на крыльцо, толкает входную дверь и вваливается в прихожую. Если тут и есть телефо н, его не видно в нагромождении тене й. Кухня прямо и налево.
– Мы все были пьяные, – говорит Ли. – Мы были пьяные, а ты еще и обдолбанный. Но хуже всех была он а . Это я им сразу скажу. Она висла на нас с того момент а , как села в машину. Иг назвал ее шлюхой, и она твердо решила доказать его правоту.
Терри слушает вполуха. Он быстро пересекает крошечную гостиную, обдирая колено о жесткий стул с прямой спинкой, спотыкается и следует дальше, на кухню. Ли идет за ни м , продолжая говорить невыносимо спокойным голосом.
– Она попросила нас притормозить, чтобы переодеться из мокрого в сухое, а затем устроила спектакль, стоя в свете фар. Все это время ты ничего не говорил, а только смотрел на нее и слушал ее обещани я , что Игги еще поплатится за то, как он себя ведет. Сперва она приставала ко мне, а затем взялась за теб я . Она была настолько пьяна я , что даже не понимал а, как ты на нее разозлилс я . И вот, рассевшись у тебя на коленя х , она размечталась вслух, сколько получит от желтой прессы за рассказ про групповуху, в которой участвовал Терри Перриш. А расскажет она обязательно, чтобы поквитаться с Иго м , посмотреть на его морду. И тогда ты ее удари л . Ударил прежде, чем я смог понять, что же тут происходи т.
Терри уже на кухне, у кухонного стол а , он положил руку на трубку бежевого телефона, но не спешит ее поднимать. Впервые за это время он оборачивается на высокого жилистого Ли с его короной светл ы х волос и жутким таинственным белым глазо м . Терри толкает Ли в грудь с такой силой, что тот врезается спиной в стену. Дребезжат оконные стекл а . Но Ли вроде ничуть не расстроен.
– Никто не поверит во всю эту лапшу.
– Как знать, чему они поверят? – философически замечает Ли. – На этом камне твои отпечатк и.
Терри хватает Ли за рубашку, снова бьет его о стену и крепко к ней прижимае т . С кухонного столика падает ложк а , ее удар о кафельный пол звучит музыкально, как звон старинных часов. Ли не сопротивляется и смотрит на Терри с невозмутимым видом.
– Ты курил этот толстый косяк рядом с ее телом и там же его урони л . И это она тебя оцарапал а, – говорит Л и . – Пыталась сопротивлятьс я . А когда ты ее уби л, то вытерся ее нижним бельем. На ее трусах пятна твоей кров и.
– Какого хрена ты там несешь? – спрашивает Терри.
Слово «трусы» напряженно висит в воздухе, как звук упавшей ложки.
– Ссадина на твоем виске. Я вытер эту ссадину ее бельем, пока ты лежал в отключке. Мне хочетс я, Терри, чтобы ты ясно осознал ситуацию. Ты влип в эту историю не меньше мен я . Может быть, больше.
Терри сжимает левую руку в кулак, замахивается, но тут же себя останавливае т . Лицо Ли горит нетерпение м , он дышит поверхностно и учащенно; Терри не может его ударить.
– Чего же ты ждешь? – спрашивает Ли. – Бей, если замахнулс я.
Терри дожил почти до тридцати, ни разу никого не ударив. И никогда не участвовал в школьных драка х, он был всеобщим любимце м.
– Если ты мне хоть что-нибудь сделаешь, я сам позвоню в полицию. Так все будет выглядеть даже лучше. Я скажу, что пытался ее защитить.
Терри неуверенно, словно пьяный, делает шаг назад и отпускает его рубашку.
– Я ухожу. Тебе нужно взять адвоката. Я поговорю со своим не позже чем через двадцать минут. Где моя куртка?
– Там же, где и камень. И ее трусы. В безопасном месте. Не здесь. По пути домой я кое-где остановилс я. Ты сказал мне собрать все улики и надежно от них избавиться, но я не стал так делать…
– Заткни хлебало!
– …потому что подумал, а вдруг ты станешь валить все на меня. Ну давай, Терри. Звони им. Но я тебе точно обещаю, что, если ты будешь меня топить, я утащу тебя с собой. Так что выбирай. У тебя есть «Хот-хаус». Через два дня ты возвращаешься в Лос-Анджелес тереться и дальше в компании кинозвезд и моделе й . Но это ерунд а . Поступай как положено. Чтобы была чистая совесть. Но только имей в виду, что никто тебе не поверит, ни даже твой собственный брат, он будет всю жизнь тебя ненавидеть за то, что ты напилс я , обкурился и убил его любимую девушку. Сперва о н, может, этому не повери т , но погоди немного. Ты проведешь в тюрьме двадцать лет – вполне достаточно, чтобы погладить себя по головке за высокие моральные качества. Думай, в конце концов, головой, а не каким-то другим местом. Она мертва уже четыре часа, ты мог бы надеяться выглядеть чистеньким, если бы вызв а л полицию, пока тело было еще теплым. Теперь все неизбежно выглядит так, что ты как минимум задумывался, не припрятать ли его.
– Я убью тебя, – прошептал Терри.
– Конечно, убьешь, – кивнул Ли. – И тогда тебе нужно будет объяснять не один тру п , а дв а . Вали на себя побольше.
Терри отворачивается и в отчаянии смотрит на телефон; ему кажетс я , что если он в ближайшие мгновения не поднимет трубку и не позвонит кому-нибудь, то лишится всего хорошего, что только было в его жизн и . И все же он не в силах двинуть рукой. Он словно моряк, оставшийся один на необитаемом острове, глядящий на самолетик, проплывающий в небе на высоте сорока тысяч футов, не имея никакого способа подать сигнал и прощающийся со своим последним шансом на спасение.
– А могло быть и по-другому, – говорит Ли. – Мы с тобой оба не виноваты, а ее убил кто-то случайны й. Такое бывает едва ли не каждый день, стоит только посмотреть по телевизору «Новости дня». Никто не видел, как мы ее подобрал и . Никто не видел, как мы свернули к литейной. Насколько известно внешнему миру, после костра мы поехали ко мне, играли в карты и в два часа ночи окончательно вырубились, даже не выключив телевизор. Мой дом на прямо противоположной стороне города от «Бездны», чего бы нам туда ездить?
У Терри сжимает грудь, ему не хватает воздуха, и он мельком думае т , что вот та к , наверное, чувствует себя Иг при своих астматических приступах. Забавно, что ему никак не сделать такую элементарную вещь, как протянуть руку и взять телефонную трубку.
– Ну вот, я свое сказал. По сути, все сводится к выбору: ты можешь жить как калека или как трус. И выбирать придется тебе. Впрочем, можешь мне поверить – у трусов жизнь повеселее.
Терри не двигается, не отвечает и не смотрит на Ли. В его запястье колотится пульс.
– И вот еще что я скажу, – говорит Ли мирным вразумляющим тоно м . – Если сейчас проверить тебя на наркотик и , ты точно завалишь тес т . В таком виде нельзя общаться с копам и . Ты спал не больше трех часов и не способен сейчас ясно думать. Терри, она же всю ночь пролежала мертво й . Почему бы тебе не поспать до утр а , а потом уже все обдумать. Возможно, ее найдут только через несколько дней. Не спеши совершать поступки, которых потом не исправишь. Подожди, пока не поймешь окончательно, что же ты хочешь сделать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: