Коллектив авторов - Старые долги
- Название:Старые долги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Старые долги краткое содержание
Старые долги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Митос уже с удовольствием растянулся на моей кровати и листал какую-то книгу.
— А ты не мог бы идти мять свое покрывало? — поинтересовался я.
— Не хотел тебя смущать, возвращаясь тем же путем, пока ты проверял качество унитазов.
— А через коридор?
— У меня дверь закрыта на ключ, а он остался в комнате. Тем более, ходить по коридорам дольше.
— На два метра.
— Но дольше же.
Наш бесполезный и бесцельный спор прервал стук в дверь.
— Войдите, — отозвался Митос.
Дверь открылась, и в комнату вошла девушка-подросток с выбеленными короткими волосами и целым рядом серёжек в правом ухе.
— Добрый вечер, папа просил позвать вас к столу, — произнесла она, заинтересованно поглядывая на развалившегося на кровати Митоса.
— Кейси?! — моему удивлению не было предела.
Я давно не видел старшую дочь Джозефа. Она училась где-то в закрытой школе, редко бывала дома и ещё реже выезжала куда-то с семьей. В шестнадцать лет совсем другие интересы, далекие от околоантикварных светских тусовок. Так что для меня она оставалась маленькой девочкой с двумя трогательными косичками.
— А я вас помню. Вы разрешали называть себя «дядя Дункан».
— Это предложение до сих пор в силе, — подтвердил я старый договор и поспешил представить Митоса. Кажется, он привлек куда больше внимания этой молодой особы. — Это Адам Пирсон, мой друг.
— В смысле, бойфренд?
Я запнулся, не зная, что ответить.
— А вам как больше нравится, мисс? — ухмыльнулся Митос, закрывая книгу и потягиваясь, словно демонстрируя себя.
Последнее время он отказался от привычных растянутых свитеров и перешёл на более облегающие рубашки и джемпера, так что его действия могли показаться весьма провокационными.
— Бойфренд — это было бы интереснее, — неожиданно призналась Кейси. — Тогда мне нашлось бы, о чём с вами поговорить.
— Мы просто друзья, — поспешил я прервать фантазии юной девы, пока не проявилось своеобразное чувство юмора Митоса, после чего мне пришлось бы долго оправдываться перед родителями Кейси.
— Жаль, — повела плечами юная мисс Хескем и повернулась к двери, не глядя, следуем ли мы за ней.
Видимо, мой ответ заставил её потерять к нам интерес. Нам же не оставалось ничего другого, кроме как направиться вслед за ней.
Глава 2
Следовало признать: что самое здание, что его внутреннее убранство сохранились очень неплохо. Кое-что требовало ремонта или замены, но в целом производило приятное впечатление. Было заметно, что прошлые хозяева не жалели средств и времени на ремонты и поддержание дома в порядке, хотя последние переделки, похоже, относились в лучшем случае к первой половине века. Темные узкие коридоры, оббитые деревянными панелями, не освещались, хотя в комнаты электричество провели. Отопление осуществлялось за счёт каминов, хотя горячая вода в ванную поступала через водопроводные трубы.
Судя по всему, башня, в которой нас разместили, была старше и чуть менее ухожена, и её мало использовали. Жилая же часть оказалось куда светлее, современнее и выглядела более обжитой.
Всё это я отметил про себя, следуя за Кейси в столовую, которая располагалась практически в противоположном конце дома. Комнату отделали в темно-бордовых тонах, и она смотрелась бы мрачной, если бы не свисающая с потолка огромная люстра, чей свет отражался в не уступающем ей размерами зеркале, от чего становилось ещё светлей.
Нас уже ждали. Митос ещё раз с удовольствием обменялся рукопожатием с Джозефом и склонился с поцелуем к руке миссис Хескем. Меня же на правах старого друга обняли и расцеловали. После этого мы, наконец, уселись за большой круглый стол, уставленный блюдами и приборами.
— Вы уж извините, мы тут по-простому, — смущенно произнесла Элис, явно ещё неуютно чувствующая себя в роли хозяйки большого замка.
— Мадам, не стоит беспокоиться, мы сами люди простые, — поспешил успокоить её Митос.
— Зовите меня Элис, все эти расшаркивания ни к чему среди знакомых. Я очень рассчитываю, что мы подружимся, и вы здесь погостите подольше.
Миссис Хескем, в отличие от своего шумного и говорливого мужа, была куда более спокойна и молчалива, но при этом любила бывать в обществе, хотя чаще занимала позицию наблюдателя. Кейси больше походила на мать, хотя её отрешённому взгляду мог позавидовать даже египетский сфинкс. Кажется, мы все её не интересовали.
Зато мужская половина семьи разговаривала за двоих. Первым под раздачу попал я. Их интересовало всё: где я пропадал, чем занимался, что и кого видел. Получив почти полный отчёт, они принялись за Митоса. Он был человек новый, а потому весьма интересный. Спустя два бокала и одну перемену блюд выяснилось, что у них есть общие знакомые. К десерту они уже почти стали лучшими друзьями. Чего у Митоса не отнять, так это таланта вливаться практически в любое общество. Он очаровал всю семью и даже горничную, которая помогала подавать блюда.
Пока Джозеф показывал новому приятелю картины из своей коллекции, развешанные по стенам, а Брендон мешался под ногами и постоянно дергал то того, то другого, мне выпала возможность поговорить с Элис.
— Я рада, что ты приехал, Дункан. Мы давно не виделись, — сказала она, поправляя свои короткие каштановые волосы. Они были куда короче, чем когда я видел её в последний раз.
— Извини. Я никак не мог выбраться к вам.
— Даже Брендон тебя видел чаще, когда Джо таскал его с собой по лавкам.
— В свое оправдание могу сказать лишь, что это были насыщенные годы, я часто мотался с континента на континент.
— Джо рассказал мне о Ричи, — тихо заметила Элис, положив ладонь мне на руку. — Он был приятным юношей и хорошим человеком. Мне очень жаль.
— Мне тоже.
Мы замолчали, думая каждый о своём.
— Знаешь, хорошо, что ты приехал с другом, — неожиданно произнесла миссис Хескем.
— Почему?
— Ну, если даже не брать в расчёт, что теперь моим мужчинам есть на кого отвлечься, а потому они чуть меньше будут доставать тебя, а также то, что путешествовать в компании всегда приятнее, чем одному, то хорошо, что в восточном крыле вы будете жить вдвоём.
— А что не так с тем крылом? — поинтересовался я.
— Не знаю, но я лично не люблю там бывать, особенно по вечерам. Слишком мрачно, слишком тихо, любой шорох воспринимается как что-то потустороннее. Честно говоря, я не хотела селить вас там, но в этой части ещё не все комнаты приведены в порядок, а теми апартаментами Джозеф занимался специально, чтобы произвести впечатление на братьев Моргейн.
— Антиквары из Тулузы?
— Да. Кажется, им тоже было там не по себе. В общем, они быстро уехали, продав парную жирандоль семнадцатого века из богемского стекла и сговорившись с Джо на фарфоровый сервиз на двенадцать персон времен Людовика XVI.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: