Бернард Маламуд - Милость Господа Бога

Тут можно читать онлайн Бернард Маламуд - Милость Господа Бога - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_postapocalyptic, издательство Тарбут, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Милость Господа Бога
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Тарбут
  • Год:
    1984
  • Город:
    Иерусалим
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бернард Маламуд - Милость Господа Бога краткое содержание

Милость Господа Бога - описание и краткое содержание, автор Бернард Маламуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
God's Grace is an apocalyptic tale set in an imaginary time and place. It is an audacious story and probably the author's most controversial work.

Милость Господа Бога - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Милость Господа Бога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Маламуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коуну показалось, что обезьяны устали и им надоела игра. Но нет, они продолжали, и он начал терять надежду. Тогда он в бешенстве закричал:

— Варвары! Скоты! Только бессердечные животные способны отнять беззащитное дитя у отца и матери и не внять их мольбам о пощаде, не прислушаться к их воплю отчаяния. Я проклинаю вас! Если у вас есть какое-то подобие душ, то да покарает их Всевышний! За чинимое вами зло! Во веки веков! Господи, пошли на них Третий Потоп, глубже и страшнее прежних!

Коун опустился на колени и вознес Богу молитву о спасении ребенка, но потом подумал: «А может быть, Он не желает иметь на земле пятидесятипроцентного человека? Возможно также, что Он уже забыл звук моего голоса».

Наступила ночь. В последних отблесках света можно было еще видеть маленькую тень, мелькавшую между погрузившимися в темноту деревьями. Слышалось тяжелое дыхание Марии Магдалины, тень которой, побольше, металась в безнадежных попытках вырвать дитя из безжалостных лап. Когда стало совсем темно, Ривка упала на песок и два бабуина, сидевшие все это время в кустах, Макс и Артур, разорвали ее на части и поспешно сожрали.

Самым ужасным было ощущение, что никто, в сущности, этого не хотел. Как сказал Раши, «это подготавливалось с самого начала, с первых шести дней творения».

* * *

Показался месяц, и Коун отыскал свое копье. (Если бы он во-время метнул его в Эсава, могло ли это изменить ход событий и спасти Ривку? Если бы Эстергази и Бромберг увидели, что копье торчит в волосатой груди Эсава, могло бы так случиться, что, испугавшись, они выронили бы Ривку, а Мария Магдалина подхватила ребенка?)

Во мраке леса Коун охотился за дьяволом.

В листве показалась чья-то голова, повязанная белым, и Коун метнул изо всех сил. Послышался ужасный крик и стон умирающего, которому не хотелось умирать. Тело тяжело грохнулось на землю.

Всю ночь Коун бродил по лесу в поисках Марии Магдалины, а когда стало светлеть, вернулся, чтобы похоронить Эсава. На земле лежала обезьяна, вся в крови, с копьем, торчащим из груди. Это был не Эсав, а белая обезьяна-альбинос. Таинственное создание выглядело не очень привлекательно. Просто грязная белая обезьяна. Но у Коуна было такое ощущение, что он убил человека.

* * *

Буза он нашел спокойно спящим на Школьном Дереве. Коун запретил обезьянам спать на этом дереве, и никто, кроме Буза, не нарушал запрет. Коун взобрался на дерево и сделал то, что, по его мнению, он должен был сделать.

Буз вздрогнул от испуга и проснулся. Его ноги были связаны, а тело привязано к ветке, на которой он спал. Он сердито оскалился. Коун влепил ему пощечину.

— За что? Я-то в чем виноват?

— Ты предал меня, которого сам называл «пап», свою мачеху и свою сводную сестру. За это ты будешь наказан. Я отрежу проволочки, без которых ты лишишься дара речи.

— Пожалуйста, не надо.

— Мне очень жаль, но у меня нет выбора. Ты предал нас и передал в руки отвратительных убийц. Из-за тебя мне пришлось открыть дверь. Теперь ребенок мертв. Ты из зависти и ревности вступил в сговор с Эсавом и другими, чтобы похитить ребенка.

— Я пришел за конфетой. Ты сам виноват, что не закрыл дверь, когда я вошел.

— Они навалили камней мне на грудь. Я чуть не задохнулся, а ты даже не попытался мне помочь. Ты бросил меня в беспомощном состоянии. Ты, наконец, мог вернуться после и помочь мне, но не сделал этого.

— Ничего подобного. Я присоединился к их играм, чтобы все время шпионить за ними, чтобы предупредить, если они захотят тебя убить.

Коун достал из кармана плоскогубцы.

— Пожалуйста, не отнимай у меня язык, — умолял Буз. — Возьми все, что хочешь, только не это. Самому страшному врагу доктор Бюндер бы этого не сделал. Он любил меня как отец.

— А разве я не был отцом и не любил своего ребенка? Бог дал, и Бог отнял.

Коун отрезал концы проводков, но Буз успел крикнуть:

— Я не Буз, меня зовут Готлиб.

* * *

Утром, как обычно, шимпанзе собрались на Школьном Дереве, грызли семечки и плевали шелухой на голову своего лектора, сидевшего на кафедре.

Сколько он ни искал, он так и не нашел Марию Магдалину. Эсава и Готлиба тоже не было.

Как только он заговорил, близнецы начали гудеть. Хетти крикнула что-то похожее на «хойти-хойти».

Коун был настроен поговорить о том, какой была Ривка, передать словами кошмар происшедшего, рассказом о ней вернуть ее к жизни. Они молча выслушали, но как только он остановился, близнецы начали издеваться над ним и швырять в него комки эвкалиптовых листьев и камешки. Хетти и Мельхиор тоже запустили в него по ореху. Он умолял их ради своего же блага и ради будущего объявить пост. Они ответили издевательским: «Тю-ю-ю!» И вдруг он понял, что все они потеряли дар речи. Этого он не хотел. Ему стало еще тяжелее.

Он побежал к пещере, чтобы там укрыться за толстыми бревнами передвижной стены, успокоиться, обдумать ситуацию и решить, как ему быть дальше. Может быть, поискать способа бежать с острова. Дождаться отлива и уплыть подальше.

И потом вечно дрейфовать в открытом море? На плоту? Наедине со своей отрастающей бородой?

У водопада он увидел Марию Магдалину. Обрывки ее белого платья валялись на траве. Эсав сидел на ней верхом и, делая свое мужское дело, одновременно ел банан. Кончив, он сел на траву и очистил себе другой банан.

Подошел Готлиб, закинул ногу, оседлал Марию Магдалину, сделал то же самое и с гордым видом отошел в сторону. У Эсава был вид потерпевшего поражение. Он опустил глаза и перестал есть банан.

Готлиб ударил себя кулаком по груди и поднял руку, показывая, что шимпанзе номер один — он.

Эсав не спорил.

— Мария Магдалина, — в отчаянии позвал Коун. — Я здесь.

Увидев его, все трое на четвереньках отбежали подальше к деревьям.

— Ты забыла про Ромео и Джульетту? Любовь! Любовь! Любовь!

Он подождал, но ответа не услышал. Может быть, он оглох? Или она не хотела слушать его?

У нее не было больше слов.

* * *

Ночью, когда он запихивал свои пожитки в старые мешки, шимпанзе тараном взломали бревенчатую стену и ворвались к нему в пещеру. Впереди атакующих был Готлиб. Коун забился под кровать.

Прежде всего обезьяны набросились на запас свежих и сушеных фруктов, затем принялись открывать остававшиеся еще от старых запасов банки с тупцом, маслинами и спагетти. Они изорвали всю его одежду, переломали все, что годилось для письма, разбили глиняные маски и вазы, изорвали книги и всю бумагу, какую только смогли найти, сломали саблю и камнем раздробили затвор винчестера. Под конец они напились пива и остатки вылили на землю. Готлиб одел галоши и шлепал в них по лужам пива.

Эсав с размаха одним ударом топора разбил все пластинки, а затем отцовский патефон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернард Маламуд читать все книги автора по порядку

Бернард Маламуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милость Господа Бога отзывы


Отзывы читателей о книге Милость Господа Бога, автор: Бернард Маламуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x