Эсмира Исмаилова - На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres]

Тут можно читать онлайн Эсмира Исмаилова - На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Путешествия и география, издательство Литагент 5 редакция «ХлебСоль», год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 5 редакция «ХлебСоль»
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-097943-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эсмира Исмаилова - На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres] краткое содержание

На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres] - описание и краткое содержание, автор Эсмира Исмаилова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аромат турецкого кофе, хрусткий симит на набережной района Ортакёй, крик чаек над лабиринтом рыбного рынка, – Стамбул, единожды запавший в душу, не отпустит никогда. Дебютная книга Эсмиры не просто гид по красивым местам города и не еще один кулинарный путеводитель – это история о том, как познать стамбульский кейф, научиться никуда не спешить, наслаждаться янтарным менеменом на завтрак, маленькими глоточками пить тюрк кахвеси с послевкусием корицы и кардамона, следить за вальсом чаинок в тюльпанообразном бокале и вдыхать полной грудью запах Босфора и гранатового сока. Книга о рецептах, которым не одна сотня лет, о людях, чьи истории так и просятся на страницы романа, о бесконечно красивом городе на берегах Босфора.

На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эсмира Исмаилова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На самом деле удивить чем-либо было сложно: к этому времени я перекопала все имеющиеся сайты, перечитала книги, в которых хоть как-то затрагивалась тема интересующего меня города. Роман Орхана Памука о городе воспоминаний я и вовсе знала почти наизусть и могла уверенно цитировать с отсылкой к нужной главе и странице. И кто-то хотел еще чем-то удивить? Поджав губы и готовясь подхватить знакомую историю, я выжидательно смотрела на Шади, который определенно нервничал и держал мхатовскую паузу, что, вероятно, пришлось бы по душе Станиславскому. Наконец он начал.

Молодой человек говорил медленно, глядя прямо в глаза, отчего в определенные моменты мурашки покрывали кожу – или я просто переохладилась под дождем?

Магия сегодняшней встречи заключалась в том, что когда-то прадед Шади владел большим участком земли на том самом месте, где сейчас мы наслаждались утренним чаем. Именно в этом квартале стояло его имение, окруженное великолепным инжировым садом. Шади долго листал ленту в телефоне, пока наконец не отыскал старую фотографию, которую бережно хранил: очаровательная пара стояла на фоне белоснежного особняка, утопающего в экзотических растениях. Добродушное лицо прадедушки в профиль. В профиль – потому что он глядел, не отрываясь, на очаровательную молодую женщину с очень тонкими чертами лица, слегка, правда, крючковатым носом, хотя он ее абсолютно не портил и даже, наоборот, придавал некий аристократизм невероятно одухотворенному лицу. Я ощутила легкую дрожь от внезапно возникшей связи этого места и двух образов, оживших в моих фантазиях. Казалось, будто это хорошо знакомые мне люди, чьи лица я часто видела в детстве, и вот теперь о них просто напомнили. Шади понимающе улыбнулся: я знала, что он чувствует то же самое. В самом низу фотокарточки было что-то написано: я провела пальцами по экрану, чтобы увеличить изображение, и обнаружила дату: 1926 год. Словно машина времени, меня закружил вихрь событий.

– Прадедушка был плохой бизнесмен. Он вложился в провальный проект и потерял все: землю, дом и деньги. До конца дней он прожил в небольшой квартирке под самой крышей в доме с бордовыми маркизами.

Я хорошо знала это здание, находившееся всего в нескольких кварталах отсюда. Когда-то это был левантийский дом, полный иностранцев, щебечущих на всех европейских языках день и ночь. В нем жили художники, архитекторы, талантливые портные и дизайнеры, часто имевшие аудиенции в султанских покоях. Особым успехом заезжая творческая интеллигенция пользовалась у многочисленных дочерей, сестер и тетушек визирей и других высокопоставленных чиновников. Те непременно желали жить по последней европейской моде, поэтому что ни день отправляли в этот район десятки поручений, связанных с изменением кроя платьев, починкой старой мебели или усовершенствованием музыкального механизма в драгоценной шкатулке.

Впервые увидев тот исторический дом, я нашла его невероятно привлекательным: высокие окна на всех пяти этажах покрывали роскошные бордовые маркизы. Тонкие пилястры задавали вертикальную геометрию огромной постройке, сглаживая строгость линий лишь цветочными капителями, напоминавшими перевернутые чаши с букетами.

– Чтобы зарабатывать на жизнь, прадедушка должен был работать. Он прекрасно владел английским и французским языками, и его взяли на работу в самый модный тогда отель. Он рассказывал моему папе, как они принимали русского царя – правда, это было до того, как дедуля обанкротился. Однажды ему удалось повидаться с одним королем. Кажется, английским – Георгом. Прадед был настоящим аристократом, и это было сложно не заметить. Особенно ему нравилось в его работе то, что в отеле всегда были горячая вода и электричество и он мог в удобное время принимать ванну.

Я улыбнулась, а Шади продолжал так спокойно, как если бы ему приходилось рассказывать эту историю множество раз. Я не могла оторваться от его глубоких черных глаз, не отпускавших мое внимание, и лишь изредка бросала быстрые взгляды на дверь: только бы никто не пришел, только бы снова был дождь. А дождь действительно лил, аккомпанируя сухим уютным шуршанием проникновенному рассказу моего почти уже друга. Я чувствовала, что повествование лишь набирает обороты, и с замиранием сердца ждала кульминации.

– Ты слышала когда-нибудь про исчезновение Агаты Кристи? – неожиданно для меня спросил он. Я стала рыться в памяти и выудила парочку фактов, связанных с этой частью биографии писательницы. Она с возрастом потеряла память и провела несколько дней в сельском госпитале.

– Она исчезла на 11 дней, будучи совершенно молодой женщиной. Интересно то, что мой прадед исчез ровно в этот же период времени.

– Да ладно! – Такой неожиданный поворот событий развеселил. – Какая связь между этими исчезновениями, если только они действительно были?

– А связь такая, что та самая Агата Кристи накануне приезжала в Стамбул и останавливалась в… Есть предположения?

– В отеле, в котором работал твой прадед-полиглот?

– Бинго! – Шади довольно потер ладони и побежал за стойку, чтобы принести нам горячего чая.

История была интересной, хотя пока больше походила на сумбурный подбор фактов о жизни знаменитостей из желтой прессы. Осложнялось все еще тем, что я не очень владела этой темой и воспринимала прародительницу детективов исключительно через призму ее собственных романов, не имея ни малейшего представления о ее личной жизни. Шади выглянул на улицу – дождь все лил.

– Послушай, даже если она жила в том отеле, это ни о чем не говорит… Более того, кроме твоего родственника в том отеле работали еще сотни других людей…

– Все верно, кроме одного! Уверен, что ни у кого из работавших в отеле нет вот этого. – И он снова сунул мне в нос свой мобильник со старой фотографией.

Я ничего не понимала из сумбурного рассказа молодого человека, возомнившего себя потомком великого аристократа, пропавшего в одно время с Агатой Кристи. Еще немного, и он объявит себя внуком английской писательницы, а не своего деда.

– Впервые она приехала в Стамбул на «Восточном экспрессе» в 1926 году.

Эта дата казалась знакомой. Конечно, именно она стояла внизу на фото. Я снова взяла телефон в руки, чтобы перепроверить свою память.

– Смотри выше, выше даты, – сказал Шади. – Еще выше. Лицо женщины! – чуть ли не вскричал он от негодования, но тут пришла пора кричать мне. Только сейчас меня осенило! Как я не заметила этого удивительного сходства раньше.

С фотографии на меня смотрел не кто иной, как сама неподражаемая Агата, полная природной утонченности и шарма. Ее глаза светились от счастья.

– Послушай, а ты уверен, что это твой прадедушка?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эсмира Исмаилова читать все книги автора по порядку

Эсмира Исмаилова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге На берегах Босфора [Стамбул в рецептах, историях и криках чаек] [litres], автор: Эсмира Исмаилова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x