Данико Ихошвили - Реальность человека 19 века. Мир прошлого из впечатлений и мнений современников
- Название:Реальность человека 19 века. Мир прошлого из впечатлений и мнений современников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2019
- ISBN:9785005069238
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Данико Ихошвили - Реальность человека 19 века. Мир прошлого из впечатлений и мнений современников краткое содержание
Реальность человека 19 века. Мир прошлого из впечатлений и мнений современников - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Либо монголы не знают, либо скрывают – скорее всего, первое, но, во всяком случае, я не смог ничего узнать об этой загадочной фигуре или о том, как или когда огромная масса металла была доставлена в город посреди пустынной местности. Фигура не менее сорока футов в высоту, и находится в сидячем положении как Будда. Фактически, я должен был принять это за проявление божественности. Только сопровождающий меня монгол сказал, что это Майда, который, как я потом узнал, является одним из монгольских буддистских апостолов, на него молятся в Монголии.
Даже при том, что тело и конечности этой огромной фигуры обтянуты желтым шелком, они почти теряются в окружающем мраке храма. Но само лицо, увенчанное величественной короной, освещается скрытым окном перед ним; таким образом, он выделяется на фоне темноты купола, что создает эффект трепета, который несколько усиливается за счет того, что глаза окрашиваются в естественный цвет.
Тем не менее, Урга интересна, поскольку представляет собой монгольскую буддийскую веру и столицу быстро исчезающей нации. Здесь находится обитель святых личностей, «Богнор Курене». Набожными монголами совершаются долгие и утомительные паломничества чтобы взглянуть на этого таинственного человека, который занимает в своей вере почти такое же положение, как Папа у католиков в прежние времена.
Именно по этой причине о Урге говорят как о священном городе, и он занимает следующее место после мистической столицы Тибета, Лхасы, где находится обитель пророка Будды, живого Бога, могущественного Далай-ламы, и который под запретом для неверующих.
От Северного Ледовитого океана до Желтого моря: рассказ о путешествии в 1890 и 1891 годах по всей Сибири, Монголии, пустыне Гоби и Северному Китаю M. PriceО жителях
У широнголов 26 26 Монгольский народ, проживающий в районе северо-западного Китая и приграничных районах
есть оригинальный обычай женить мальчиков на уже взрослых девушках.
– У нашего соседа, – рассказывает госпожа Потанина, – был сын лет двенадцати. Мальчик часто играл с детьми на улице, ходил мимо нас в школу и иногда приходил к нам посмотреть картинки. Сантан-джимба, однажды присутствуя при этом, сказал: этот бедняга уже женат! Я, конечно, думала, что Сантан-джимба шутит, но в последствии оказалось, что он прав. Жене этого школьника было 18, и она нигде не показывалась с ним вместе. Впоследствии я еще встречала таких же женатых мальчиков, и потому, посещая дома, я всегда была осторожной, чтобы не принять жену хозяина за его мать.
Сговоры у широнголов совершаются рано, иногда за несколько лет до свадьбы. Свадьба справляется пышно, денег тратится множество. Невесту в день свадьбы поутру везут в дом жениха на муле или лошади. За ней идут родные и поют заунывные песни. У дома жениха, также, как и в Ордосе, разводится костер. Пир совершается, смотря по достатку хозяина, в фанзе или в палатке на дворе. В больших деревнях есть промышленники, которые строят большие палатки и сдают их в прокат.
– На той свадьбе, которую я видела, – рассказывает госпожа Потанина, – монгольские обычаи были, по-видимому, смешаны с китайскими. Когда гости все собрались, среди двора поставили столик и на нем деревянную табличку с начертаниями пяти священных понятий, перед которыми должен благоговеть каждый китаец: небо, земля, император, отец и мать. Перед столом разостлали ковер, стол украсили цветами и перед табличкой зажгли курительные свечи. Затем из фанзы вывели нарядно одетую невесту. Жених встал у столика, за ним невеста. Они совершили несколько земных поклонов перед табличками, потом перед отцом и стариками. Один из стариков произнес благословение, и новобрачные ушли. Затем к старикам стали подходить родные невесты и получать подарки, а остальные гости пели что-то вроде величания.
Опасение остаться без детей вызывало у санчуанцев ряд особых обычаев и обрядов, как и у других монгольских племен.
Когда появляется ребенок, родители сами не дают ему имени, а отец украдкой берет дитя, выносит на дорогу и первого встречного просит сделать это. Если же встретится собака, то отец сует ей хлеба, ласкает ее и дает ребенку имя «Коувыр». Предполагается, что это имя дала собака, и ребенку надевают железную цепочку на шею. Это означает, что он не ребенок, а щенок. И здесь, как в Ордосе, этим способом надеются обмануть злого духа. Мол, увидит, что нет ребенка, и отойдет.
После рождения мать уходит с ребенком к своим родным. Здесь она избавлена от забот и поправляется.
При похоронах, как и при свадьбе, широнголы стараются перещеголять друг друга. Один нежный сын, покупая при госпоже Потаниной шелковый халат для своей старой матери, в оправдание расточительности говорил:
– Нельзя иначе, старушка скоро умрет, а хоронить надо в приличном платье.
Покойников широнголы хоронят по китайскому обычаю среди пахотных полей, над могилой насыпается небольшой холм. Такие могилы расположены группами. Иногда богатые ставят каменные кубики для сжигания священной бумаги.
Едят широнголы плохо, но на праздники лезут из кожи вон, чтобы настряпать побольше. Вообще, у них изрядно развито хвастовство и стремление жить напоказ.
В сравнении с кочевниками они кажутся гораздо менее развитыми умственно, но зато они искусны в мастерствах и не лишены вкуса. Из них выходят отличные плотники, столяры и резчики. Резьба здесь в большом почете. В монастыре Гумбум почти все изящные работы выполняются широнголами.
…
С наступлением нового года во всех окрестных монастырях начались «чамы»: религиозные пляски и представления. На один из таких «чамов» ездил Григорий Николаевич Потанин, на другой его жена.
– Старик Сантан-джамба, – рассказывает госпожа Потанина, – нанял мне и себе ослов и мы, в обществе других широнголов, отправились вверх по речке, вытекающей из ближайшего ущелья. Дело не обошлось без приключений: мой осел вздумал перескочить через арык, и я, не ожидая этого, перелетела через его голову на землю. Осел был настолько благовоспитан, что тут же остановился и ждал, пока я встану и на него наденут уздечку, которую я стащила при падении. Дорога шла по горному карнизу, часто огибая овраги, размытые дождями. В таких местах едва оставалась тропинка такой ширины, чтобы уместиться ослу. По правде сказать, я трусила, но, видя, как все вокруг меня идут и идут, я поневоле скрывала свою трусость. Скоро все спешились, и пришлось взбираться на крутизну пешком. Взобравшись на вершину, мы увидели два ущелья. В одном из них раскинулась наша Ничжа. Вдали, у подножия высокой горы, находился монастырь Кадигава, куда мы и ехали. По пути беспрестанно встречались богомольцы. Молодые люди весело, с шутками, сбегали с пригорков за своими мулами; степенные люди ехали на мулах с бубенчиками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: