Уилбур Смит - Муссон
- Название:Муссон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:978-5-389-18253-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Муссон краткое содержание
Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Роман издается в новом, полном переводе.
Муссон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Том поднялся на одно колено и посмотрел через дюну на стену форта, которая находилась от него в двух сотнях шагов. Густой туман порохового дыма рассеивался, его уносило в сторону муссоном, он уползал к морю. Наверху стены торчали сотни голов; темные бородатые лица виднелись под куфиями и тюрбанами. Защитники крепости, размахивая мушкетами, победоносно отплясывали на бастионах. Том слышал пронзительные голоса и даже понимал некоторые из оскорблений, которые арабы выкрикивали в сторону двух английских кораблей:
– Пусть Господь сожжет лица неверных!
– Аллах велик! Он даровал нам победу!
Том хотел встать на ноги:
– Что-то пошло не так. Они же должны были уже взорвать ворота.
Эболи схватил его за запястье и притянул к себе:
– Спокойно, Клебе! Иногда самая тяжелая часть сражения – ожидание.
Потом они услышали мушкетный огонь на другой стороне крепости, и все арабские головы вдоль стены повернулись в ту сторону.
Их восторженные вопли сразу затихли.
– Неверные атакуют ворота! – закричал по-арабски чей-то голос, и тут же все понеслись куда-то. Даже артиллеристы бросили свои пушки и бросились по стене навстречу новой угрозе. За несколько секунд парапеты опустели, и Том снова встал:
– Теперь пора! Иди за мной!
Но Эболи снова дернул его вниз:
– Терпение, Клебе!
Том попытался вырваться:
– Мы не можем больше ждать! Мы должны найти Дорри!
Эболи покачал головой:
– Даже ты не можешь сразиться сразу с тысячей человек.
Том уставился на стену, на ту бойницу в верхней ее части, где, как он знал, был заперт Дориан.
– Ему должно хватить ума подать сигнал, показать нам, где он. Он должен помахать рубашкой или еще чем-нибудь. – Поразмыслив, он добавил: – Но он всего лишь ребенок! Он не всегда знает, что делать!
На дальней стороне форта разрозненные звуки мушкетных выстрелов переросли в яростную перестрелку.
– Прислушайся, Клебе! – снова удержал Тома Эболи. – Дэнни и твой отец подбираются к воротам. Уже скоро.
А потом оглушительный взрыв ударил их по ушам. Гигантский столб пыли и дыма взвился в небо и расползся, как грозовая туча. В пылевом облаке метались обломки камня, досок и бревен, горящие щепки…
Том видел, как бронзовая пушка на стене подскочила на сотню футов.
Человеческие тела и куски тел взлетали еще выше вместе со всем прочим.
Прежде чем Том успел прийти в себя, Эболи уже вскочил и метнулся через открытое пространство к форту. Опомнившись, Том побежал за ним, но подол арабского балахона ему мешал, и он догнал Эболи только у самой стены.
Эболи уже опустился на колени и подставил Тому сцепленные руки.
Том, не задержавшись, встал на эту «ступеньку», и Эболи подсадил его на ветку фигового дерева, чьи корни вросли между коралловыми глыбами. Том полез вверх, как обезьяна: ни сабля в ножнах, висевшая на поясе, ни пистолеты за ремнем ему не мешали.
Эболи и трое матросов последовали за ним.
Том первым добрался до верха.
Он зацепился за трещину там, где стена понемногу рушилась, и забросил ноги на стену.
Ошеломленное темное лицо возникло перед ним. Один из арабов не бросил свой пост, несмотря на штурм ворот. С испуганным криком он отпрянул от Тома и попытался вскинуть мушкет, но тот зацепился спусковым крючком за его одежду, и пока араб пытался его высвободить, сабля Тома вылетела из ножен, как птица.
Удар клинка угодил арабу в горло и перерезал его, так что тот не успел даже вскрикнуть. Он пошатнулся и полетел назад, во двор, находившийся в пятидесяти ярдах под ним.
Пока Эболи и трое остальных забирались на стену, Том быстро оглядел и верх стены, и двор крепости.
Сквозь густые тучи пыли и дыма он увидел размытые силуэты арабов, удиравших от разбитых ворот.
Потом во двор крепости ворвалась завывающая толпа английских моряков. Они перепрыгивали через груды обломков, налетая на арабов. Послышалось несколько разрозненных мушкетных выстрелов, и Том увидел, как один из матросов упал и покатился по аппарели. Наконец англичане и опомнившиеся арабы встретились, и началась бешеная схватка.
Том попытался найти в этой толпе отца. Обычно высокий рост Хэла и его черная борода сразу выделяли его в любой мешанине, но на этот раз Том его не увидел. Однако не стал тратить время и высматривать дальше.
– Сюда! – крикнул он и повел свой отряд по дорожке наверху стены прочь от ворот.
Одежда их маскировала, и те арабы, что видели англичан, не обращали на них внимания.
Том побежал дальше и вскоре добрался до сводчатой двери перед коридором, что шел вдоль камер наружной стороны стены.
Но у двери стояли двое стражей. Один уставился на светлые глаза Тома и его европейское лицо – и взмахнул над головой саблей.
– Неверный! – заорал он и изо всех сил рубанул саблей, метя по голове Тома.
Том ушел от его удара и в ответ мгновенно вонзил острие своего клинка прямо в грудь араба.
Эболи тут же убил второго стража.
Перепрыгнув через трупы, они побежали в темный узкий коридор за дверью.
– Дорри! – кричал Том. – Где ты?
Он сорвал с головы тюрбан. В маскировке уже не было нужды, и он хотел, чтобы Дориан сразу его узнал.
– Дориан!
Голос Тома зловещим эхом разносился по темному коридору, и на его зов откликался дикий хор голосов, говоривших на разных языках.
По обе стороны коридора находились десятки камер. Видимо, их первоначальные двери сгнили уже полвека назад, и их заменили новыми, из сырой древесины, кое-как сколоченными. Том видел худые бородатые белые лица, смотревшие сквозь щели, скрюченные пальцы, тянувшиеся к нему. Он сразу понял, что это пленники с разных кораблей, захваченных аль-Ауфом. Дориан должен был находиться где-то здесь, и Том воодушевился.
– Дориан!
Английский голос закричал хрипло:
– Да возлюби вас Господь, сэр, мы так молились о том, чтобы вы пришли!
Эболи сдвинул тяжелый засов с ближайшей двери, и та мгновенно распахнулась; пленники вырвались из крошечной камеры в коридор, попутно открывая двери других камер.
Тома едва не сбила с ног эта толпа оборванных, вонючих человеческих существ; он с трудом пробил себе дорогу, заглядывая в другие камеры.
– Дориан! – кричал он, перекрывая голоса пленников.
Он старался сообразить, в какой из камер он видел брата, но изнутри все выглядело по-другому.
Том схватил одного из бежавших пленных и закричал, встряхнув его за плечи:
– Здесь есть где-нибудь белый мальчик с рыжими волосами?
Мужчина уставился на него как на сумасшедшего, тут же вырвался и помчался дальше, присоединившись к потоку освобожденных пленников, бежавших вниз, во двор.
Том добрался до конца коридора, до последней камеры. Увидев приоткрытую дверь, он шагнул в крошечное помещение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: