Уилбур Смит - Муссон
- Название:Муссон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:978-5-389-18253-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Муссон краткое содержание
Продолжение эпопеи о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».
Роман издается в новом, полном переводе.
Муссон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Два мальчика вышли по дорожке из кустов. Даже с такого расстояния Джинни видел, что их челюсти работают и что более крупный мальчик несет накрытое серебряное блюдо. Джинни не потребовались глаза для того, чтобы понять, что прячется под крышкой. Он испустил негромкий бормочущий звук и спрыгнул с купола на верхушку фикуса, раскинувшего свои ветви над террасой.
Прячась в его густой листве, мартышка наблюдала за тем, как два мальчика устроились в тайном уголке сада и поставили между собой блюдо. Зейн аль-Дин поднял крышку, и Джинни напряг хвост и выкатил глаза, потому что увидел целую гору желтого печенья. Мартышка разрывалась между жадностью и страхом. Джинни слишком хорошо знал Зейна аль-Дина. Над глазом у зверька остался шрам – в том месте, куда ударил пущенный Зейном камень. Зейн был мастером стрельбы из пращи. С другой стороны, печенье только что вынули из печи, и его теплый аромат неудержимо манил.
Джинни скользнул вниз по стволу фикуса, прячась за ним от мальчиков. Очутившись на земле, он выглянул из-за ствола. Убедившись, что его пока не заметили, Джинни покинул укрытие и метнулся через лужайку. Спрятавшись в одном из кустов, он снова осторожно присмотрелся. Надул щеки и наморщил нос. Запах корицы здесь ощущался намного сильнее.
Мартышка наблюдала за тем, как Зейн взял одно печенье, поднес ко рту и откусил.
Абубакер ибн аль-Малик, второй мальчик, был одним из бесчисленных единокровных братьев аль-Дина. Встав, он подошел к дереву казуарины, росшему у внешней стены, и показал наверх, в его ветви.
– Там гнездится сокол! – крикнул он Зейну.
Тот поднялся и заковылял к нему. Запрокинув головы, они принялись обсуждать гнездо в ветвях высоко над ними.
– Возможно, это сокол-сапсан, – с надеждой произнес Зейн. – Мы сможем забрать его птенцов, когда они оперятся.
Серебряное блюдо с печеньем находилось за их спинами.
Джинни набрался храбрости. Он стремительно выскочил из-под куста и мгновенно пересек открытое пространство.
Потянувшись к блюду, Джинни набрал полные горсти печений. Он заталкивал их в рот до тех пор, пока его щеки не раздулись так, что казалось, вот-вот лопнут. Немало печенья еще осталось на блюде, и Джинни попытался сцапать их в руки, но не сумел.
– Обезьяна!
Пугающий голос Зейна раздался позади, и Джинни понял, что его заметили. В спешке он перевернул блюдо и помчался назад, к надежному фикусу. За ним оставался след раскрошенных печений, которые он пытался удержать в ладонях.
Взлетев по стволу дерева и добравшись до первой высокой ветви, Джинни наклонился и посмотрел вниз. Мальчики бежали к дереву, возмущенно крича.
– Шайтан! Чертова обезьяна!
– Свинья!
Джинни залез на верхнюю ветку и сжался в развилке.
Здесь он чувствовал себя в безопасности, поэтому принялся жевать те печенья, что пережили бегство.
Зейн открыл сумку, висевшую на его поясе, и достал пращу. Он размотал кожаные шнурки, натянул их между разведенными руками, потом подобрал круглый камень и вложил его в ремни. После этого двинулся вокруг дерева, выбирая позицию для стрельбы.
Обезьянка вскинула голову и вытаращила глаза, стараясь напугать мальчика и отогнать его.
– Я тебе преподам урок, ты больше никогда не станешь воровать мои сладости! – пригрозил Зейн и начал раскручивать пращу.
Кожаные ремешки крутились и крутились над его головой, набирая скорость, пока наконец не загудели в воздухе, и тогда, выбрав точный момент, Зейн пустил камень. Тот со свистом полетел к Джинни, так быстро, что обезьянка даже не успела увернуться. Камень ударил ее в левую руку чуть ниже плеча, и кость треснула.
Джинни завизжал и подскочил, его сломанная рука бессильно повисла, болтаясь. Не удержавшись, зверек полетел вниз. Он пытался зацепиться за ветки, но рука его не слушалась, и он пролетел половину высоты дерева, прежде чем смог удержаться за одну из веток правой рукой.
Мальчики внизу кричали и прыгали от возбуждения.
– Ты попал, Зейн! – верещал Абубакер.
– Я тебя убью, вороватый шайтан! – орал Зейн.
Зейн уже вложил в пращу новый камень. Джинни, действуя одной рукой, карабкался вверх по дереву. Он скулил и рыдал от боли, добираясь до длинной ветки, что протянулась над террасой. Зейн пустил второй камень, и тот ударился о ветку под Джинни. Джинни подскочил и побежал к концу ветки; его сломанная рука болталась, как тряпка. Джинни понимал, что должен найти какое-то укрытие, защиту.
Ясмини услышала его крики и, хотя не знала, в чем их причина, стала звать обезьянку:
– Джинни! Что случилось, детка? Иди к маме!
Джинни добежал до конца ветви и упал в руки девочки, рыдая и что-то бормоча от боли и ужаса.
– Бежим! – крикнул Абубакеру Зейн. – Найди палку! Мы его прикончим!
У основания лестницы садовники оставили груду бамбуковых палок. Мальчишки схватили по одной и побежали вверх по лестнице.
Отдуваясь и хохоча, Зейн первым добрался до террасы. Но резко остановился, когда перед ним появилась Ясмини с обезьянкой на руках.
– Не подходи ко мне! – пронзительно закричала девочка. – Отстань от нас, Зейн аль-Дин!
На мгновение Зейна ошеломила ярость маленькой девочки, но потом его догнал Абубакер и подтолкнул вперед:
– Да это же просто Ясмини! Девчонка! Я ее подержу. А ты хватай обезьяну.
Ясмини отступила перед ними, прижимая к груди испуганного зверька, но они наступали на нее, размахивая бамбуковыми палками.
– Этот шайтан украл мое печенье! Я его убью!
– Сначала я тебя убью! – закричала в ответ Ясмини.
Но ее храбрость уже начала иссякать, глаза наполнились слезами. Она отбежала к низкой стенке водяной цистерны и в отчаянии прижалась к ней. Все ее единокровные сестры мгновенно разбежались при первом признаке опасности со стороны старшего брата.
Ясмини осталась одна.
Ее губы дрожали, но она пыталась придать силу своему голосу.
– Отстань от нас! Я пожалуюсь аль-Ахмаре! Он тебя накажет за то, что ты сделал с Джинни!
Зейн оскалил зубы:
– Ты скажешь аль-Ахмаре? Вот напугала! Аль-Ахмара – неверный, он жрет свинину!
Мальчики подступали к ней. И вдруг Абубакер прыгнул вперед и обхватил девочку за шею.
– Отдай обезьяну! – закричал он, и Зейн схватил Джинни за заднюю ногу.
Они дрались и толкались на террасе, пытаясь отобрать друг у друга визжавшую обезьяну. Ясмини изо всех сил держала Джинни, пронзительно крича сквозь слезы. Абубакер отрывал от зверька ее пальцы, один за другим, и наконец Зейн выхватил мартышку.
– Отдай, отдай! – кричала девочка. – Пожалуйста, не делай ему еще больнее!
Зейн держал Джинни за загривок:
– А ты подойди и забери его, пока я не убил эту грязную тварь!
Джинни вдруг извернулся и впился зубами в запястье мучителя. Зейн взвыл от боли и удивления, поднял Джинни и зашвырнул обезьянку в цистерну. Джинни исчез под водой, потом с плеском выскочил на поверхность и поплыл к краю. Зейн поднял кровоточащую руку и уставился на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: