Нелли Шульман - Вельяминовы – Дорога на восток. Книга первая
- Название:Вельяминовы – Дорога на восток. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нелли Шульман - Вельяминовы – Дорога на восток. Книга первая краткое содержание
Продолжение семейной саги "Начало пути", описывающее время Великой Французской революции и наполеоновских войн.
Вельяминовы – Дорога на восток. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Женщина прислонилась к влажной стене. Дождавшись, пока закроются двери, она опустила голову в ладони.
— Я прошу тебя, Лея, — услышала она шепот мужа, — хотя бы платок сними. Ты же знаешь, как я тебя люблю. Что было, то было, оно больше никогда не повторится. Пожалуйста…
— Нельзя, — ответила она коротко, сжав руку в кулак. "Не трогай меня так, это запрещено".
— Неправда, — разъяренно сказал ей муж. "Ты не хуже меня это знаешь. То, что нельзя делать — я делать не буду, а все остальное, Лея… — он помолчал. Мягко, ласково обнимая ее, целуя куда-то за ухо, он шепнул: "Тебе же нравилось, Лея. Помнишь, когда мы поженились? Нравилось ведь, — она почувствовала руку мужа и увидела перед собой серые, большие, наполненные наслаждением глаза.
— Он тогда стонал, — сказала себе Лея. "С ней стонал. И она — тоже, грех так говорить, но покоя ей я не желаю, развратнице".
— Это мицва, — он провел губами по ее шее, — это заповедь — радовать жену. Мне же хочется, чтобы тебе было хорошо, милая…
— Если мы будем вести себя скромно, — справившись с собой, ответила женщина, — Господь нас вознаградит благочестивыми детьми, такими, как наш сын.
— А не такими детьми, как твоя дочь, — чуть не добавила Лея. "Пяти лет девочке не исполнилось, а уже за Рамбамом тянулась. Я едва кабинет успела запереть, перед ее носом. Не для женского ума такие книги".
— Хорошо, — вздохнул муж. "Хорошо, милая, пусть будет так, как ты хочешь".
Она лежала на боку, шепча что-то, в кромешной, непроницаемой темноте спальни, под глухим одеялом. Перед ней была маленькая, подвальная комната, запах — сладкий, густой, звериный запах и та женщина — улыбающаяся, откинувшая голову на плечо ее мужу.
Лея вышла в переднюю. Увидев одетых девушек, она велела: "Будьте тут, к ешиве прямо отсюда пойдем. Сейчас я женщин позову, и вуали ваши принесу".
— Вуали! — фыркнула Джо ей в спину. "Ты видела, — она повернулась к Дине, — из-под них ничего, и разглядеть нельзя, ткань плотная. Будут нас под руки вести. Эй, — Джо опустилась на колени перед деревянной лавкой, — ты что? Дина, что случилось?"
Девушка плакала — тихо, едва слышно. "Я боюсь, — сказала, наконец, Дина, — боюсь, как это будет. А вдруг у нас ничего не получится…, Вдруг я ему не угожу…"
Джо вздохнула. Намочив холщовую салфетку, она протерла лицо подруги. "Какая чушь! — сочно сказала девушка, — никто никому не собирается угождать. Вы с Аароном любите друг друга. Все будет хорошо, поверь мне, — она обняла Дину и пощекотала ее. "И вообще, он домик купил, с садом, следующим летом родишь мальчика…"
— Или девочку, — слабо улыбнулась Дина.
— Или сразу двух, и будете там сидеть, — решительно закончила Джо, — в тени гранатового дерева. Поднимайся, — она потормошила подругу, — давай в эти платья влезать.
— Я бы очень хотела, — краснея, застегивая маленькие пуговицы на длинных рукавах, призналась Дина, — тебя бы еще увидеть.
— Вот и приедете в Амстердам. Или в Лондон все вместе отправимся, мой отец только рад будет, — Джо огладила светлое, шерстяное платье: "Вещи свои так и увезу обратно, а в Европе уже другая мода, наверное".
Дина хихикнула и прижалась щекой к ее щеке.
Лея достала из сундука вуали. Высунув голову из-за двери кладовой, она велела падчерице: "Одевайся, помоги Моше, а потом идите в ешиву".
Девочка кивнула, дверь внизу скрипнула. Ханеле, рассмеявшись, перегнулась вниз: "Папа!"
Женщина спустилась по лестнице, и оглядела мужа: "Тебе в спальне все приготовлено".
Степан удобнее перехватил книги. Помолчав, огладив бороду, он снял черную шляпу. "Мой брат, — сказал он, — успел вернуться с того озера, так что он будет на свадьбе. Я его видел, только что".
Лея дернула краем рта: "Он не еврей"
— Где это написано, — ядовито осведомился муж, — что не евреям нельзя ходить на наши свадьбы? Я тебе больше скажу — он у нас еще и пообедает завтра, и с племянниками прогуляется.
— Я не отпущу своего сына, — зашипела Лея, — с идолопоклонником. Он может повести Моше в…
— В церковь, — устало закончил Степан. "Не волнуйся, не поведет. Нечего больше об этом говорить, — он посмотрел на ткань в руках жены. "Ты шла куда-то, вот и иди. Хупу ставят уже".
Жена повернулась, у двери: "Когда человек становится евреем, он как новорожденный младенец, у него нет больше ни отца, ни матери, ни тем более брата".
— А у меня — есть, — муж положил книги на сундук, что стоял в передней. "Я его и так редко вижу, Лея. Я не намерен от него отказываться. Если тебе это не нравится, — Степан усмехнулся, — можешь со мной развестись. Ах, прости — раввинский суд тебя не будет слушать, у тебя нет ни одного основания для развода. А вот я могу с тобой развестись хоть завтра, не забывай, — серые глаза мужа яростно заблестели.
Лея молчала, опустив голову.
Он развязал пояс капоты: "Ты помни, я стал евреем не из-за любви к тебе, Лея, а из-за любви к этому, — Степан опустил руку на книги. "А они со мной останутся всегда". Он, было, хотел еще что-то сказать, но махнул рукой: "За детьми я присмотрю".
— Из-за любви к ней, — гневно прошептала Лея, выйдя во двор, открывая ворота. "К матери Ханы. Ну что ж, — она вздернула подбородок, — раз ты так любишь своего брата, Авраам, я тебе расскажу кое-что интересное о нем. После этого и ноги идолопоклонника в моем доме больше не будет".
Женщина сцепила, зубы и быстро пошла к микве.
Аарон провел рукой по искусно вырезанным цветам на спинке кровати. В маленькой спальне пахло розами, на комоде орехового дерева стояло зеркало в серебряной оправе и флакон с ароматической эссенцией. Он оглянулся на закрытую дверь. Присев на кровать, Аарон погладил шелковое покрывало. Из гостиной доносились мужские голоса.
Задняя дверь спальни выходила в крохотный сад. Он выглянул наружу и улыбнулся — в поилке барахтались птицы, две рыжие собаки лежали под гранатовым деревом. Ратонеро поднял голову и посмотрел на хозяина. "А ты, — сказал Аарон второму псу, — по морю поплывешь. В Амстердам". Сын Ратонеро перекатился на спину и поболтал лапами в воздухе. Жужжали пчелы, из каменного сарайчика, пристроенного к стене сада, пахло свежим деревом.
Аарон прошел через сад — пять шагов. Склонившись над своим рабочим столом, он осторожно потрогал кусочек пергамента. На полке были аккуратно разложены ножи, чернила, и перья. Мужчина смешливо пробормотал себе под нос: "Всю следующую неделю даже не загляну сюда".
Он опустился на табурет и понял, что улыбается. "Дина, — подумал Аарон и представил себе ее голубые глаза. Он оглянулся и посмотрел на сад — розы расцвели, по зеленой, мягкой траве прыгали птицы. Аарон, закрыв глаза, видя перед собой ее лицо, ласково сказал: "Как ты прекрасна, возлюбленная моя, как ты прекрасна, очи твои — очи голубиные".
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: