Илья Сирота - Профессор Матусос и цирманский зверь
- Название:Профессор Матусос и цирманский зверь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:20
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Сирота - Профессор Матусос и цирманский зверь краткое содержание
Профессор Матусос и цирманский зверь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дойдя до самого края деревни, на пороге одной из дальних хижин он увидел моряка, который был занят чем-то в высшей степени необычным. Вернее, необычным было то, что моряк был вообще чем-то занят. Обычно жителей деревни можно было застать за едой, разговорами, купанием или сном, и исключение Матусос увидел впервые.
Обнаруженный им удивительный экземпляр сосредоточенно связывал два куска веревки в один, ловко сплетая волокна веревок между собой. Внешность его была самая заурядная, одежда совершенно ничем не отличалась от той, которую носили в Курцукуни все осевшие здесь моряки. Но его сосредоточенный вид и ловкость движений были совершенно из ряда вон выходящими по местным меркам. Сердце профессора радостно забилось: ну неужели он встретил наконец-то хоть одного на что-нибудь годного человека?
Нужно было во что бы то ни стало заполучить этого моряка в свою команду, и профессор решительно двинулся к хижине. И тут он заметил, что за углом на песке сидит еще один моряк и так же сосредоточенно выстругивает что-то из деревяшки. Их было целых двое! Профессор не мог поверить своим глазам! Усердие моряков делало их даже как будто похожими друг на друга. Или не только усердие? Черты их лиц были не слишком запоминающимися, но как будто бы обладали сходством.
Повинуясь неосознанному порыву, Матусос замедлил шаг и осторожно двинулся в обход хижины. И не зря: за следующим углом сидел еще один моряк, очень напоминавший двух других, и сапожной иглой с дратвой чинил грубый походный сапог.
Сомнений уже почти не оставалось, но профессор все же прошел вокруг еще немного, чтобы стала видна последняя, четвертая, стена. Надо ли говорить, что возле нее сидел на песке четвертый моряк, водивший пальцем по карте и, видимо, учивший ее наизусть.
«Здравствуй, СВОРА» — подумал Матусос. Ему не требовалось заглядывать в хижину, чтобы понять, что главарь агентов находится тоже здесь. Профессор стал потихоньку пятиться, стараясь не привлекать к себе внимание фальшивых моряков, но они, к счастью, были заняты своими делами и не заметили его. Отойдя достаточно далеко, профессор перешел на бег, а в его голове пульсировала мысль: «Нужно срочно выступать, во что бы то ни стало, как можно скорее… Но как, как?»
Тем временем Тутуза сумел переупрямить акулу и та уплыла. Силачу от этого сразу стало скучно. Он вылез на берег, думая, чем бы заняться, и выбирал между бросанием ослоухов на дальность и сном на поваленных пальмах. В этот момент на него почти что налетел профессор, стремительно бежавший в лагерь. Вид огромного детины, мающегося от безделья, неожиданно навел Матусоса на смелую мысль. Он сделал умоляющее лицо и поманил Тутузу за собой, при этом жестами постаравшись показать, что работать не придется. Тутуза был в благодушном настроении и скучал, поэтому для разнообразия решил последовать за смешным суетливым пришельцем из-за моря. А работать Тутузу за всю его жизнь еще никто не сумел заставить, и по этому поводу он не переживал вовсе.
Достигнув лагеря, профессор Матусос велел морякам и Тейе (в основном, Тейе, конечно), разложить на земле все имевшиеся в распоряжении экспедиции рюкзаки и расстелить ткань для тюков. От удивления моряки даже оказали ассистенту не очень большую, но невиданную доселе посильную помощь. Одновременно с этим профессор жестами и с помощью моряков как переводчиков объяснил Тутузе, что от него требуется сломать замки на всех сундуках с вещами и оборудованием, после чего вывалить все содержимое на землю поверх ткани и рюкзаков.
Возможность сломать что-то показалась скучающему силачу привлекательной, и он на удивление быстро расправился со всеми сундуками. Тейе в ужасе смотрел на летящие вперемешку на землю приборы, книги, оружие и одежду, и не понимал, что стряслось с профессором, который мог использовать ценнейшие фарфоровые чашки для опытов с пиявками, но в научному оборудованию относился с величайшим почтением. Ассистент попытался что-то сказать, но профессор жестом велел дождаться конца представления.
Тутуза доломал последний сундук, и на его лице появилась довольная улыбка: теперь день явно удался, впечатлений хватало, и теперь вполне можно было идти спать. Но профессор попросил его еще об одном одолжении: сгрести в каждый лежащий на земле рюкзак все, что оказалось навалено поверх. Если что-то не попадет ни в один рюкзак, не стоит беспокоиться, пусть так и лежит.
Это уже было похоже на работу, и Тутуза начал подумывать о том, как бы сбежать. С другой стороны, спать пока не хотелось, и силач решил так и быть нагрести вещей на пару рюкзаков, чтобы нагулять сон. Матусос возликовал и бросился помогать Тутузе.
Беспорядочное наваливание вещей в рюкзаки было похоже на детскую игру в песке, Тутуза увлекся и сам не заметил, как набил последний рюкзак. Одна особенно мощная винтовка никак не хотела влезать, но силач поднажал и согнул стальной ствол пополам. Тутуза немного смутился и оглянулся на Матусоса, но тот сиял от радости и ободряюще кивнул. В сложенном виде оружие прекрасно поместилось в рюкзак, и профессор торжественно затянул на нем горловину. Метод был варварским, но вещи были собраны за полчаса. Часть оборудования не попала в рюкзаки и грустно валялась на песке, как выброшенные на берег прибоем ракушки.
Профессор подобрал валяющуюся на земле изящную кожаную коробочку-ботанизирку, не поместившуюся в рюкзаки, и вручил Тутузе. Детина страшно обрадовался подарку, обнял профессора, чуть было не переломав его в трех местах сразу, и удалился почивать в тени пальм. Ботанизирку он потерял уже по дороге к пальмовой роще и больше ни разу о ней не вспомнил.
— Все, мы готовы и выступаем сегодня же! — громко объявил профессор. — Никаких прощаний и проводов, нагружайте ослоухов и вперед. Тейе, я даю вам полчаса на сборы наших вещей. Быстро, быстро!
После полудня, переждав жару, экспедиция покинула деревню. Все еще не совсем пришедший в себя Тейе догнал профессора, и пошел рядом с ним, но заговаривать сам не решался. Матусос сжалился над молодым человеком и весело пояснил:
— Иногда, друг мой, решительность важнее аккуратности. А оборудование мы как-нибудь по дороге рассортируем, ничего. Иначе, уверяю вас, мы провели бы здесь еще невесть сколько. Вас прельщала перспектива провести тут еще полгода? Вот и меня тоже нет. Особенно бок о бок с агентами СВОРА.
Тейе изумленно посмотрел на профессора, и испуг в его глазах сменился обычным восхищением.
Глава 10. Сквозь джунгли
Помятое и перемешанное снаряжение удалось окончательно разобрать, рассортировать и сложить в рюкзаки, сундуки и тюки на спинах ослоухов только через три дня. Половина пришла в негодность после попадания в могучие руки Тутузы, и ее пришлось выбросить, как ни вздыхал Тейе над сломанными научными приборами и раздавленными баночками чернил. Но к счастью щедрый господин Туркундур снабдил экспедицию имуществом со значительным избытком, и удалось найти хотя бы по одному целому экземпляру самых важных и нужных вещей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: