Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 2
- Название:Деяния данов. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская панорама
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93165-371-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 2 краткое содержание
Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом. Для широкого круга любителей истории.
Деяния данов. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
13.5.6.5 (1): ‘ad ultimam paene tabem redacta’ ←BM (V, 7, ext. 1): см. комм. к 11.12.5.4.
13.5.6.5 (2): ‘tantumque se in rebus domesticis gerat, quantum egerat in externis’ ←BM (IV, 1, 6): см. комм. к 7.10.5.7.
13.5.7.6 (1): ‘densissimis tenebris involvere’ ←BM (VII, 2, ext. 1): ‘densissimis tenebris inuoluta’ (человеческий разум как бы ‘окутан глубоким мраком’).
13.5.7.6 (2): ‘splendissimum patriae lumen’ ←Ин. (8,12): ‘Ego sum lux mubdi’ (Аз есть свет миру).
13.5.9.3 (1): ‘aliquid ab alienissima tibi iracundia mutuatam’ ←ВМ(II, 7,12): см. комм. к 11.7.13.9.
13.5.9.3 (2): ‘sinistro rationis ductu transversam ferri’ ←ВМ(IV, 1, praef.): см. комм. к 11.7.16.1.
13.5.11.1: ‘salutem tuam… iugibus excubiis vallare necesse habuisti’ ←BM (IX, 13, ext. 2): см. комм. к 12.7.1.5.
13.5.11.6: ‘in publica adverso pro te vulnera corpore excepi’ ←BM (VII, 7, 1): ‘adverso corpore exceptas ostendebat cicatrices’ (показывал на своём теле полученные шрамы); ←ККР(IX, 5.16): ‘multis adverso corpore vulneribus acceptis’ (Тимей, ‘приняв много ран в грудь’, геройски пал).
13.5.12.6: ‘difficiles accusatoribus aures praebere convenit’ ←BM (IV, 7,4), а также Публий Сир (D, 11): см. комм. к 12.2.3.1.
13.5.14.1: ‘aures obseraturum’ ←BM (VI, 5, 5; VII, 3, ext. 6): см. комм. к 2.6.3.3.
13.6.2.1: ‘collegio se… abrupit’ ←BM (I, 8, 10): см. комм. к 10.18.13.3.
13.6.3.1: ‘insidiosa religionis adumbratione contexit’ ←BM (VII, 3, ext. 8): см. комм. к 11.13.3.3.
13.6.4.3: ‘si fortuna aeque ac coniunx consilio instruere voluisset’ ←BM (I, 7, ext. 2): ‘si eum cauendi etiam periculi consilio fortuna instruere uoluisset’ (сама судьба постановила вооружить его благоразумием, дабы избегал опасностей).
13.6.5.1: ‘sacri temporis residuum dividuo peregere contubernio’ ←BM (IX, 5, ext. 3): см. комм. к 9.11.3.3.
13.6.5.2: ‘fuste percussum interemit’ ←BM (VI, 3, 9): ‘fusti percussam interemit’ (Эгнатий Мецений… забил насмерть палкой свою пившую [без всякой меры] вино супругу).
13.6.5.3: ‘ad detestabile carnificis ministerium’ ←KKP (VIII, 2.2): ‘detestabile carnificis ministerium’ (‘Гнусное дело палача’ исполнил царь, отомстив бесчестным убийством за дерзкие слова, которые можно было приписать действию вина).
13.6.6.1: ‘ab Erico, Falstriae praefecturae viro’ ←BM (I, 8, 1): см. комм. к 13.2.1.3.
13.6.7.1: ‘integritatem suam inter fidum arcani et pium innocentiae servatorem partitus’ ←BM (V, 10, 3; VI, 5, ext. 3): см. комм. к 8.14.10.3.
13.6.8.3: ‘Virum… vitae rusticae’ ←BM (II, 4, 5): см. комм. к 9.4.18.7.
13.6.9.3: ‘patris eius maiestas diu laetis fortunae velis prosperum cursum teneat’ ←BM (VI, 9, ext. 5): ‘cuius felicitas semper plenis uelis prosperum cursum tenuit’ (этот Поликрат, ‘чьё счастье прежде всегда на всех парусах следовало неизменно правильным курсом’, был взят в плен Оронтом, префектом [царя] Дария).
13.7.1.2: ‘funebris Kanuti pompa duceretur’ ←BM (V, 2, 3): ‘funeris eius pompa duceretur’ (люди стали соперничать друг с другом, кто больше денег внесет, чтобы ‘сделать похороны’ более обширными и пышными).
13.7.1.4: ‘hic mihi pavorem specie, re vera odium exhibuisse videtur’ ←BM (IX, 13, ext. 1): ‘qui mihi specie alienam, re uera suam condicionem deplorasse uidetur’ (как мне кажется, этот Ксеркс лишь внешне оплакивал чужую судьбу, а на самом деле — свою собственную).
13.7.2.2 (1): ‘conviviorum… hilaritate deposita’ ←BM (VI, 9, ext. 1): см. комм. к 9.5.1.3.
13.7.2.2 (2): ‘inque ео lamentando uterque sexus unius gemebundi amici vocem habuit’ ←BM (V, 1, 1e): см. комм. к 12.6.3.4.
13.7.3.1 (1): ‘profuso in gaudium animo’ ←BM (I, 7, 5): см. комм. к 9.11.4.2.
13.7.3.1 (2): ‘spei firmitate complexus’ ←BM (IV, 7, ext. 2): см. комм. к 10.16.6.3.
13.7.4.1: ‘querelarum contextu prosecuti’ ←BM (V, 3, 3 и VI, 2, 8); см. комм. к 12.4.1.4.
13.7.4.2: ‘tunicam eius crebris foraminibus absumptam’ ←BM (III, 2, 23): см. комм. к 3.6.3.4.
13.7.4.4: ‘tam foedae lacerationis’ ←Юстин (1,10.16): ‘tam foedae lacerationis’ (Дарий спросил, кто… подверг Зопира ‘таким ужасным истязаниям’).
13.7.6.2: ‘ne noxam et innocentiam in aequo ponere’ ←BM (VI, 9, ext. 5): см. комм. к 3.4.10.1.
13.7.6.3: ‘ab hoc animadversionis genere immunem reliquit’ ←BM (VII, 3, ext. 8): ‘immunem ab hoc injuriae genere reliquit’ (опустошив огнём и мечом земли по всей Италии, он ‘избавил от этой печальной участи’ поместье только одного лишь Фабия).
13.7.7.4: ‘consternatae multitudini’ ←BM (III, 8, 3): см. комм. к 11.14.9.1.
13.7.7.6: ‘antistitis… ante oculis proponent’ ←Юстин (V, 7.9); см. комм. к 10.22.3.6.
13.8.1.1: ‘huic pactionis obtrectatores amici regis fuere’ ←Юстин (XXXI, 6.1): ‘huic sententiae obtrectatores amici regis erant’ (против этого мнения выступили из зависти [к Ганнибалу] друзья царя).
13.8.1.3: ‘jus paterno potius quam populari arbitrio subjectum habere’ ←BM (III, 5, 3; IX, 1, 1): см. комм. к 12.5.2.1.
13.8.2.3: ‘propositi irritos’ ←BM (IV, 3, ext. 3; IX, 15, ext. 1): см. комм. к 3.6.5.8.
13.8.3.4: ‘huic coniugalia sacra spernenti’ ←BM (II, 9, 2): см. комм. к 10.19.0.2.
13.8.4.5: ‘verbis deinde magnam prae se excusationem ferentibus’ ←BM (VII, 8, 9): см. комм. к 14.23.24.4.
13.8.4.9: ‘ob hoc datum sibi justum belli titulum’ ←Юстин (XXXV, 1.2): ‘datum… sibi honestum belli titulum’ (Деметрий был рад благовидному предлогу к войне с Ариаратом).
13.8.5.1: ‘eumque in societatem belli… sollicitat’ ←Юстин (XIII, 5.10): ‘qui Peloponneson in societatem armorum sollicitaret’ (когда Демосфен узнал, что афиняне отправили Гиперида в качестве посла, ‘чтобы вовлечь пелопоннесцев в военный союз’); ←Юстин (XXX, 4.5): ‘in societatem belli Nabim tyrannum sollicitat’ (Филипп привлёк к военному союзу [с собой] тирана Набиса); ←Юстин (XXXII, 4.1): ‘Perseus… omnes hac gentes adversum Romanos in societatem belli sollicitabat’ (Персей… стал склонять все эти племена к военному союзу против римлян).
13.8.5.2: ‘secus Iutiae moenia gradum Romano militi struxit’ ←BM(V, 4,1): см. комм. к 3.6.23.4.
13.8.6.6: ‘per summam animi aegritudinem’ ←BM (I, 1, 20): см. комм. к 9.4.31.1.
13.9.1.6: ‘a quo se in regni petitione superatum videbat’ ←Юстин (I, 10.17): ‘a quo in regni petitione… superatus sit’ (говорил, что ‘когда они оба добивались царской власти, то он был побеждён’ не доблестью Дария, а чудесным знамением).
13.9.3.2: ‘consertissimae classis cuneum irrumpentes’ ←Юстин (XXIV, 8.9): ‘confertissimi cunei… hostium dissipati ruebant’ (плотно сомкнутые ряды [врагов] рассыпались).
13.9.3.7: ‘uti foedo mortis genere spiritum redderet, quem pugnae fortiter impendere dubitasset’ ←BM (II, 7, ext. 2): ‘futurum ut spiritum poenae inpenderent, quem pugnae [acceptum ferre] dubitassent’ (внушил солдатам простую мысль: ‘если сомневаешься, отдать ли свою жизнь в бою, лишишься её потом при наказании’).
13.9.4.2: ‘recentis pugnae successu elatus’ ←BM (IX, 5, ext. 3): ‘Cannensis pugnae successu elatus’ (‘после победы при Каннах Ганнибал возгордился до такой степени’, что даже своим соотечественникам у себя в лагере он отказывался отвечать иначе, чем через посредников).
13.9.5.4: ‘promissis dignitatis incrementis urgeba’ ←BM (IV, 7, 5; V, 7, 2; VI, 9, 7): см. комм. к 11.7.20.2.
13.9.6.2: ‘raro talium usu callebant’ ←BM (VIII, 12, 1): см. комм. к 12.6.1.5.
13.11.2.4: ‘sollemnium nuncupatione verborum dedicare’ ←BM (V, 10, 1): ‘dedicaret interque nuncupationem sollemnium verborum’ (Гораций Пульвил… посвящал храм Юпитеру… и ‘когда он произносил надлежащие по обычаю торжественные слова’, ему сообщили, что умер его сын).
13.11.3.1 (1): ‘veluti fulmen aliquod’ ←BM (I, 7, ext. 6): см. комм. к 12.1.1.6.
13.11.3.1 (2): ‘florentissimum Norvagiae statum’ ←Юстин (VII, 6.2; XXXVI, 4.1): см. комм. к 8.9.5.1.
13.11.4.2: ‘exactissima satellitum custodia vallavit’ ←BM (IX, 13, ext. 2): см. комм. к 12.7.1.5.
13.11.4.7: ‘instavrata comissatione’ ←Юстин (XII, 13.7): ‘instaurata comisatione’ (его самого с его товарищами по миру фессалиец Медий пригласил [к себе] ‘возобновить пирушку’).
13.11.4.9 (1): ‘posito… pignore’ ←BM (IV, 3, ext. 3): см. комм. к 14.5.1.3.
13.11.4.9 (2): ‘prosperum tesserarum jactum inerti lusu de industria prosequebatur’ ←BM (IX, 9, 3): ‘cum in tesserarum prospero iactu per jocum conlusori dixisset ‘occide’’ (сделав во время игры в кости удачный ход, он в шутку сказал своему сопернику: ‘убей’).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: