Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 2
- Название:Деяния данов. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская панорама
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93165-371-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 2 краткое содержание
Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом. Для широкого круга любителей истории.
Деяния данов. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
14.18.8.5: ‘tempestiva corporis declinatione percussorem evitans’ ←KKP (IV, 6.16; IX, 7.21); см. комм. к 14.2.12.4.
14.18.9.3: ‘plus maeroris ex eorum clade quam ex filii incolumitate voluptatis contraxit’ ←BM (V, 10, ext. 2): см. комм. к 2.8.4.5.
14.18.10.6: ‘adeo corpoream ipsius debilitatem duratrix infirmitatis humanae necessitas confortabat’ ←BM (II, 7, 10): см. комм. к 10.5.0.3.
14.19.2.5: ‘aer quoque, crebris internitentium fulminum ignibus micans, ingenti nubium fragore concrepuit’ ←Вергилий, Энеида (I, 90): ‘intonuere poli, et crebris micat ignibus aether’ (Вторит громам небосвод, и эфир полыхает огнями).
14.19.5.1: ‘castitatem… delibandam’ ←BM (IX, 1, ext. 2): см. комм. к 5.1.11.5.
14.19.11.2: ‘nocte vero, quam belli insecutus est dies’ ←BM (I, 7, 1): см. комм. к 10.22.2.7.
14.19.12.1: ‘cuius consilii salubritatem’ ←BM (III, 3, ext. 2; III, 8, 2): см. комм. к 9.З.4.1.
14.19.12.2: ‘rem familiarem proprio spiritu cariorem’ ←BM (VII, 6, ext. 3): см. комм. к 10.1.2.6.
14.19.12.4: ‘plus fiduciae ex eorum paucitate quam metus ex hostium multitudine concipiendum fore’ ←BM (V, 1, 1f): см. комм. к 10.1.4.3.
14.19.17.1 (1): ‘qui et ipse Suenoniani nominis acrior quam iustior defensor exstiterat’ ←BM (IX, 2,4): см. комм. к 14.26.10.2.
14.19.17.1 (2): ‘supra vota’ ←BM (V, 1, 1a): ‘supra vota’ (наше посольство ‘сверх всяких ожиданий’ оказалось счастливым); ←Юстин (XXIII, 3.12): ‘supra vota’ (сперва судьба, благоприятствуя Пирру, ‘сверх всяких ожиданий’ доставила ему власть над Италией).
14.19.17.2: ‘cumque abunde esset impunitatem tribuisse, etiam liberalitatem adiecit’ ←BM (VI, 8, 7): см. комм. к 11.3.0.16.
14.19.17.5: ‘optima ipsius opera adversum Suenonem usus fuerat’ ←BM (I, 8, 6): см. комм. к 1.4.1.7.
14.19.17.6: ‘ad praefecturae fastigium recenter evexerat’ ←BM (I, 6, 1): ‘ad regium fastigium euexit’ (Потрясенная этим знамением, супруга Анка Марция Танаквиль воспитала мальчика, рожденного от рабыни, как собственного сына и ‘привела его к царской власти’); ←KKP (IV, 14.20): ‘ad summum fastigium evexerant’ (может быть, боги определили не губить персидское царство, которое они в течение 230 лет вели по пути удач и ‘подняли на величайшую высоту’).
14.19.18.5: ‘facilem humani animi ab odio ad gratiam deflexum exsistere’ ←BM (IV, 2, praef.): см. комм. к 11.1.0.5.
14.19.18.7: ‘ut iisdem potius bonis militibus uteretur quam in eos animadverteret’ ←BM (VII, 3, 7): см. комм. к 10.4.6.1.
14.20.1.1: ‘his ita compositis’ ←KKP (V, 2.1; VII, 3.1) и Юстин (XIII, 4.5): см. комм. к 14.18.1.1.
14.20.1.6: ‘si res parum ex sententia cederent’ ←BM (III, 2, 15): см. комм. к 3.5.3.3.
14.20.2.2: ‘cum nullo in momento’ ←BM (IV, 3, 4): см. комм. к 6.8.5.3.
14.21.3.5: ‘eos semet stoliditatis damnare cogeret, qui eum inertem elinguemque crediderant’ ←BM (VI, 9, ext. 3): ‘coegit eos stuporis semet ipsos damnare, qui eum stolidum crediderant’ (тех, кто считал его недалёким, [своими подвигами Кимон] заставил признать свою собственную глупость).
14.22.1.2 (1): ‘segnitiem exprobrando’ ←BM (VI, 2,2): ‘segnitiam… exprobrans’ (когда с высоты ростральной трибуны его ‘обвинили в нерасторопности’, консул дошёл до того, что заявил, будто бы ему нужен другой сенат).
14.22.1.2 (2): ‘in prima pedum parte’ ←BM (IX, 2, ext. 2): см. комм. к 14.39.39.9.
14.22.1.3 (1): ‘regiis auribus… inculcavit’ ←BM (II, 7, ext. 2): ‘exercitus sui auribus inculcando’ (Клеарх, спартанский полководец, поддерживал воинскую дисциплину примечательными, ‘раз за разом повторяемыми словами’: полководца должны больше бояться свои воины, нежели враги).
14.22.1.3 (2): ‘maligna animi interpretatione’ ←BM (II, 3,1): см. комм. к 11.10.1.2.
14.22.3.1: ‘pestifera… exhortatione’ ←BM (III, 8, 3): см. комм. к 11.10.4.1.
14.22.3.3: ‘Sialandenses… cum Falstrensibus diutinas ас vehementes inimicitias gesserant’ ←BM (IV, 2, 1): ‘M. Aemilius Lepidus… diutinas ac uehementes inimicitias cum Fuluio Flacco… gessit’ (Марк Эмилий Лепид… ‘долго и люто враждовал’ с Фульвием Флакком).
14.22.4.2: ‘cum rex magnis viribus succinctus’ ←Юстин (XXXV, 1.9): см. комм. к 2.1.4.2.
14.22.4.5: ‘non solum deformem, sed etiam miserabilem rei Danicae statum fuisse’ ←BM (VIII, 9, 1): ‘eratque non solum deformis, sed etiam miserrimus rei publicae status’ (республика пребывала тогда не только в весьма унизительном, но и в самом жалком состоянии).
14.22.5.1: ‘pro salute regia votis excubare’ ←BM (IV, 8, ext. 2): ‘pro cuius salute… uotis excubabant’ (‘за его благополучие приносили жертвы’ жители не только Акраганта, но и соседних поселений).
14.22.5.2 (1): ‘cum unicum in virtute divina auxilium restare animadverteret’ ←BM (VI, 2,1): ‘cum auxilium unicum in precibus restare animaduerterent’ (хотя ‘они знали, что [смиренные] мольбы это всё, на что им следует рассчитывать в данной ситуации’, эти люди так и не смогли забыть ни о своём [благородном] происхождении, ни о своей италийской крови).
14.22.5.2 (2): ‘summa cum exanimatione’ ←BM (III, 8, ext. 6): см. комм. к 14.39.40.3.
14.22.6.1: ‘spes tantae indolis in ipso ortu suo occubuisset’ ←BM (VIII, 9,1): ‘spes tanti imperii in ipso paene ortu suo corruisset’ (и если бы не красноречие Валерия, ‘надежда [на спасение для] всей нашей великой державы погибла, едва только появившись на свет’).
14.23.5.2: ‘optimam gerendae rei facultatem omitti’ ←BM (VII, 2, 2): ‘gerendae rei facultatem omittere’ (безумие — ‘упускать удобный случай удачно завершить начатое дело’).
14.23.7.3: ‘qui in aequo ponunt’ ←BM (VI, 9, ext. 5): см. комм. к 3.4.10.1.
14.23.7.7: ‘maris saevitia navigationem interpellari’ ←BM (IX, 8, ext. 2): см. комм. к 14.42.5.4.
14.23.8.2: ‘amarae sugillationis’ ←BM (VI, 9, 12): ‘amara suggillatione’ (и даже распродажа имущества за долги не избавила его ‘от едких издевательств’, поскольку и после этого [многие] встречные, приветствуя его, [в насмешку] называли Красса «Богатым»).
14.23.9.5: ‘concitationem animi sui’ ←BM (IX, 3, 8): ‘animi concitatione nimia’ (негодуя… из-за того, что… Граний медлит с возвратом денег… Сулла ‘разгневался так сильно’, а его крики при этом были так неумеренно громки, что они в конце концов разорвали ему грудь, из-за чего он так и испустил свой дух, извергая кровь и угрозы).
14.23.10.1: ‘spreti salutaris consilii poenas perniciosa sorte pependerint’ ←BM (I, 7, 4): ‘an satis magnam poenam neglecti imperii sui pependisset’ (опять во сне его вопросил всё тот же бог, ‘достаточно ли ему наказания за пренебрежение волей божества’).
14.23.11.2: ‘antelucano tempore’ ←Юстин (I, 6.2): см. комм. к 14.1.2.3.
14.23.11.4: ‘ingens regi capessendae virtutis praebuit incitamentum’ ←BM (III, 2, ext. 7; VII, 2, 1): см. комм. к 3.5.1.3.
14.23.12.3: ‘virtutis aemulatione’ ←BM (IV, 1, 12): см. комм. к 10.16.4.1.
14.23.14.3: ‘seram navigationem emensus’ ←BM (I, 8, 2): см. комм. к 5.3.35.14.
14.23.16.2: ‘enervis et effeminati animi trepidationem’ ←BM (IX, 1, ext. 6; IX, 13, praef.): см. комм. к 6.9.17.1.
14.23.17.3: ‘trepidationemve corrigere potuit’ ←BM (III, 2, 19): см. комм. к 9.4.11.1.
14.23.20.1 (1): ‘vegetioris… animi’ ←BM (VII, 3, 2): см. комм. к 3.6.7.4.
14.23.20.1 (2): ‘salutari exhortatione discussit incertamque consilii contionem ad suam sententiam perduxit’ ←BM (VII, 3, 6): ‘uafro consilio ad suam sententiam perduxit’ (когда [стало ясно, что] он не сможет простыми уговорами убедить тех, кто категорически не желает биться со всей римской армией, Серторий ‘заставил их сделать это’ с помощью одной хитрости).
14.23.21.5: ‘perstrepentis equitatus fragore perculsi, patrios duces adventare credebant’ ←BM (III, 1,1): см. комм. к 9.4.25.1.
14.23.22.2: ‘ne direptos a se vicos exuri pateretur, industrio consilio providit’ ←BM (IX, 11, ext. 4): ‘ne excellentissima merita sua totius orbis ruina collaberentur diuino consilio prouidit’ (со свойственной ему божественной мудростью позаботился о том, чтобы эти величайшие блага не исчезли вместе с гибелью всего мира).
14.23.24.4: ‘verbisque magnam prae se laudem ferentibus prosecutus’ ←BM (VII, 8, 9): ‘uerbis magnum prae se amorem ferentibus prosecutus est’ (обратился к Оппию со словами, которые ясно показывали его сильную любовь к нему).
14.23.25.6: ‘verae ас solidae fortitudinis habitum’ ←BM (II, 8, 5): см. комм. к 2.6.3.3.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: