Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде краткое содержание

Легенда о Тристане и Изольде - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Здесь начинается рассказ о Тристане

Легенда о Тристане и Изольде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенда о Тристане и Изольде - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен Европейская старинная литература
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
(Перевод В. Б. Микушевича )

760

Девица де Моршо. — Этот персонаж встречается только в книге Сала.

761

... Утесом Перэн. — У Сала брат Бранжьены называется то Перинисом, то Перэном. Подобная нестабильность написания собственных имен типична для средневекового романа. Впрочем, Перэн может рассматриваться как уменьшительное от Перинис.

762

Ламорат. — Это имя встречается довольно часто в романах эпохи. Его этимология вполне ясна ("Влюбленный"), поэтому возможно написание Аморат (где начальная согласная отпала, воспринятая как артикль).

763

Дезире — т. е. Желанная.

764

Влюбленный из Сорелуа — Ср. прим. 39.

765

... переоделись там монахами... — Мотив такого переодевания встречается в анонимной немецкой поэме XIV в. "Тристан-монах" ("Tristan als Monch"), в ряде поздних французских поэм, а также в итальянской версии легенды о Тристане. Именно к ней, как полагает Л. Мюир, и восходит данный эпизод романа Пьера Сала.

766

Королева Сорио. — Этот персонаж целиком выдуман Пьером Сала. Л. Ф. Флютр считает Сорио топонимом (L.-F. Flutre. Table des noms propres figurant dans les romans du Moyen Age. Poitiers, 1962, p. 297). Из текста Сала может создаться впечатление, что эта королева была матерью Ланселота, что не подтверждается всем комплексом артуровских легенд.

767

Барнеро. — Этот лес упоминается только у Сала.

768

Жирфлет (вариант — Гиврет) — согласно артуровской традиции, кузен Ламората Галльского.

769

Тор. — Возможно, это иной персонаж, чем Тор Невозмутимый (ср. прим. 31). Упоминаемые далее Бранделис и Сагремор встречаются в рыцарских романах эпохи довольно часто.

770

... беглые монахи... — Бегство монахов из монастырей, довольно частое и в Средние века, стало особенно массовым в эпоху Возрождения, в преддверии Реформации.

771

Брес Безжалостный. — Этот персонаж, на которого ссылается Тристан, фигурирует и в других французских рыцарских романах.

772

Блиоберис Ганский, двоюродный брат Ланселота. — Родственные связи персонажей артуровских легенд довольно запутаны. Так, отец Ланселота король Бан был братом Боора Ганского, и тем самым Ланселот оказывался кузеном Лионеля, сына Боора. Блиоберис считался сыном Нестора Ганского, поэтому и назван он кузеном Ланселота.

773

Пернеан. — В прозаическом "Романе о Тристане" рассказывается, как король Марк предательски убивает своего младшего брата Пернеана (Пернегана — ср. прим. 12 к французскому прозаическому "Роману о Тристане"). Об этом знал лишь волшебник Мерлин, сделавший об этом подлом убийстве надпись на скале, после чего весть об этом дошла до Ланселота и других рыцарей Круглого Стола.

774

... отправилась прямо в монастырь. — Это свидание с возлюбленным в монастыре, под предлогом исповеди напоминает аналогичные сцены из романа Антуана де Ла Саля (1388-1469?) "Маленький Жан де Сентре" и говорит о серьезных сдвигах в мировоззрении людей эпохи, о приближении эпохи Возрождения.

775

Галегантен. — Этот персонаж часто встречается в романах, посвященных рыцарским приключениям. Далее перечисляются также популярные персонажи куртуазных романов, рыцари Круглого Стола.

776

Гарашес. — Этот младший брат Говена чаще зовется в рыцарских романах Гуарьесом.

777

Ламорат Галльский. — Его, видимо, не следует путать с тем Ламоратом, чье подлинное имя было, как помним, Жирар из Сорелуа (см. 206). Ср. прим. 14.

778

Дарнантский лес. — Часто упоминаемый в рыцарских романах заколдованный лес в Корнуэльсе.

779

Эрек. — Здесь явно описка Сала: рыцарь Эрек не был перечислен среди спутников короля Артура.

780

Боор — рыцарь Круглого Стола, сын Боора Ганского, брат Лионеля и кузен Ланселота.

781

... спал с королевою впервые. — В других версиях истории Ланселота и королевы Геньевры любовники соединяются значительно раньше.

782

Виндзор. — Стоит отметить появление этого реального географического пункта среди вымышленных Камелота, Тинтажеля и т. п.

783

Калогренан. — Этот персонаж встречается во многих рыцарских романах, начиная с произведений Кретьена де Труа.

784

Мурольт Ирландский — т. е. Морхольт, дядя Изольды.

785

Брюнор — отец Галеота; в прозаическом "Романе о Тристане" рассказывается, как Брюнор был убит нашим героем на одном из поединков, а затем, следуя обычаям "Замка Слез", Тристан отрубил голову его жене.

786

... умел врачевать раны... — На это умение Тристана первым указал, пожалуй, Пьер Сала; в других произведениях, посвященных нашему сюжету, об этих способностях героя не говорится.

787

Единорог. — Это было полуфантастическое животное, о котором рассказывалось в стихах и прозе (в так называемых "бестиариях"), которого изображали на порталах соборов и на гобеленах. Соглисно легендам, единорога нельзя было поймать. Но если в лесу появлялась невинная дева, единорог шел к ней и засыпал у ее ног, положив голову к ней на грудь. Тут его и ловили охотники. Появление сцены с единорогом в романе Сала может быть объяснено большой популярностью в конце XV и начале XVI в. серии роскошных гобеленов на этот сюжет, изготовленных для королевских дворцов мастерскими Турне или Арраса. Сала мог видеть эти гобелены. Вообще же этот сюжет, столь популярный на протяжении Средневековья, в рыцарском романе встречается редко. Впрочем, сохранилась рукопись прозаического "Романа о Даме с Единорогом и о Рыцаре со Львом" (XIV в.). Пьер Сала мог знать и этот роман.

788

... Прекрасной Девы Озера... — О ней сложено было немало легенд, в частности о воспитании ею на дне озера юного Ланселота. Эти легенды усиленно разрабатывались и были особенно популярны на исходе Средневековья, когда они воспринимались во многом уже чисто орнаментально.

789

Первое издание этой немецкой "народной книги" вышло в 1484 г. Затем, по-видимому, книга неоднократно переиздавалась. Наш перевод выполнен по изданию К. Брюннера (XIX в., год не указан): "Eine wunderbarliche und sehr ergebliche Historic von Herrn Tristan und der schonen Isolde, einer Konigs aus Irland Tochter".

Перевод с немецкого Н. А. Акатьевой

790

Прошло немного времени... — В первой главе книги рассказывается о том, как король Марк выдал свою сестру за короля Рибалина.

791

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен Европейская старинная литература читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен Европейская старинная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенда о Тристане и Изольде отзывы


Отзывы читателей о книге Легенда о Тристане и Изольде, автор: Автор неизвестен Европейская старинная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x