Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд. Песни I–XXV

Тут можно читать онлайн Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд. Песни I–XXV - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Наука, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд. Песни I–XXV краткое содержание

Неистовый Роланд. Песни I–XXV - описание и краткое содержание, автор Лудовико Ариосто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году). Состоит из 46 песен, написанных октавами; полный текст «Неистового Роланда» насчитывает 38 736 строк, что делает его одной из длиннейших поэм европейской литературы.
В основе произведения — предания каролингского и артуровского циклов, перенесённые в Италию из Франции в XIV веке. Как и у Боярдо, от каролингских эпических песен остались только имена персонажей, а вся сюжетика взята из бретонского рыцарского романа. Сюжет «Неистового Роланда» крайне запутан и распадается на множество отдельных эпизодов. Тем не менее все содержание поэмы можно свести к четырнадцати сюжетным линиям, из них восемь больших (Анджелика, Брадаманта, Марфиза, Астольфо, Орландо, Ринальдо, Родомонт, Руджеро) и шесть малых (Изабелла, Олимпия, Грифон, Зербино, Мандрикардо, Медоро). И есть еще тринадцать вставных новелл. Главные сюжетные линии поэмы — безответная любовь сильнейшего христианского рыцаря Роланда к катайской царевне Анджелике, приводящая его к безумию, и счастливая любовь сарацинского воина Руджьера и христианской воительницы Брадаманты, которым, согласно поэме, предстоит стать родоначальниками феррарской герцогской династии д’Эсте.

Неистовый Роланд. Песни I–XXV - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неистовый Роланд. Песни I–XXV - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лудовико Ариосто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

295

Такова, государь, ваша победа… — Ариосто второй раз (см.: III, 57) вспоминает о битве при Полеселле. Лев — Венеция. Франколин — селение на правом берегу По недалеко от Феррары.

296

Бамбираг. — О всех сарацинских вождях, упомянутых в этой и следующей октаве см. смотр войск в предыдущей песни.

297

и с паладинами… — Паладинов в эпической традиции двенадцать, но список их существенно варьируется (в «Песни о Роланде» это — Роланд, Оливьер, Самсон, Ансеис, Жерин, Жерье, Иворий, Ивон, Отон, Беранже, Анжелье, Жирар Руссильонский). И в этой октаве их двенадцать, при том что нет Роланда и Оливьера.

Соломон. — В эпической традиции король Бретани, паладин, упомянут в поздних (рифмованных) версиях «Песни о Роланде».

Оджъер-Датчанин — Герой французского эпоса («Подвиги Ожье Датчанина». XII в.; «Паломничество Карла Великого в Иерусалим», «Фьерабрас», «Ги Бургундский»). Основная его тема в эпосе — вражда с императором. Прозвище — результат фонетического искажения, но в дальнейшем он его оправдал, завоевав популярность в качестве героя датских баллад. Популярен был также в Испании, реминисценции испанского варианта его эпической биографии нашли отражение в «Дон Кихоте». Его отдаленный исторический прототип — Ауткарий Франк — участвовал в войнах наследников Карломана с Карлом Великим.

Два Гвидона… — Второстепенный персонаж каролинговых сказаний, Ги де Монфор, и, возможно, Ги Бургундский, герой одноименной поэмы (ок. 1230).

два Анджелина… — Одного, Анджелина из Бордо, упоминает Боярдо (Влюбленный Роланд, I, II, 37); второй — это, возможно, Анджелин ди Белланда, включенный Пульчи в список павших при Ронсевале (Моргант, XXVI, 78; XXVII, 13, 43).

баварский князь… — Наим (см.: I, 8, прим.).

Ганелон. — Архипредатель каролингова цикла, организатор Ронсевальской трагедии. У Боярдо и Ариосто становится персонажем фона (у Пульчи и в предшествующей итальянской традиции роль его весьма заметна).

И Оттон, Берленгьер, Авин и Аволий… — Четыре сына Наима, у Боярдо и Ариосто всегда упоминаются вместе. Отон и Беранже входят в число пэров «Песни о Роланде» (Авин и Аволий, видимо, соответствуют Ивону и Иворию из того же списка, но в дальнейшем у Ариосто появится еще один Ивон — XVIII, 10). Беранже в «Аспремонте» выступает как сверстник и товарищ Роланда.

298

Андроника, Софросина. — См.: X, 52, прим.

299

Плыть она ему велит вдоль // скифов… — Маршрут Астольфа: вдоль берегов Китая и Индии до Персидского залива, где он высаживается на сушу и пересекает Аравию в направлении Суэцкого перешейка. Набатейские арабы — см.: I, 55, прим.

300

Того брега Апостола Фомы… — Фома, один из двенадцати апостолов, по преданию креститель Индии, принял мученичество недалеко от Мадраса.

301

Золотого Херсонеса… — Полуострова Малакка. …пучина // Между Комарином и Тапробаною… — Манарский залив между островом Цейлон (Тапробана) и мысом Коморин.

302

Что на тех местах от Нептуна запрет. — Т. е. что Африка служит преградой к соединению Индийского и Атлантического океанов. Точка зрения античной географии.

303

Вот иные, огибая Африку… — Плавание Васко да Гамы (1497). И минуют тот рубеж… — Пересекают тропик Козерога, достигнув которого в период зимнего солнцестояния солнце поворачивает обратно, к тропику Рака.

304

Вот иные… — Плавания Христофора Колумба (1492, 1493–1496, 1498–1500, 1502). Оставляя Геркулесовы труды — Проплывая через Гибралтарский пролив.

305

Вижу… кесарский // Стяг… — Имеются в виду походы конкистадоров, приведшие к установлению испанского владычества в Центральной и Южной Америке.

Карл Пятый. — Император Священной Римской империи (1519–1556), король Испании под именем Карла I, король Сицилии под именем Карла IV. Во время его царствования произошло завоевание Мексики и Перу.

306

Под державцем мудрейшим и праведнейшим… — Окт. 18–36 были добавлены Ариосто в третье издание поэмы. Время, когда они писались (1526–1532) — период наибольшего сближения Феррары с Карлом V.

307

От австрийской и арагонской крови… — Карл V по отцу (Филиппу I Красивому) — Габсбург (и таким образом эрцгерцог Австрийский), по матери (Хуане Безумной) — наследник арагонских королей (Хуана — дочь Фердинанда Арагонского). Родился Карл 24 февраля 1500 г. в Генте. Астрея. — См.: III, 51, прим.

308

Август. — Римский император (27 г. до н. э. — 14 г. н. э.)

Траян. — Римский император (98–117). Марк. — Марк Аврелий, римский император (162–180).

Север. — Септимий Север, римский император (193–211).

Но над всеми окраинами света… — Ср.: «Август Цезарь… пределы державы продвинет… в те земли, где не увидишь светил, меж которым движется солнце» (Вергилий. Энеида, VI, 792–796).

Едино стадо, един пастырь. — Ср.: «И будет одно стадо и один Пастырь» (Иоанн, X, 16).

309

Вот Эрнанд Кортес… — Эрнан Кортес (1485–1547), завоеватель Мексики.

310

Вот Проспер Колонна… — Просперо Колонна (ум. 1523). известный военачальник, двоюродный брат Фабрицио Колонна (см.: XIV, 4), отличился в битве при Бикокке (1522).

маркиз // Пескары… — Франческо д’Авалос (1490–1525), маркиз Пескары, главнокомандующий имперскими войсками в Италии после Просперо Колонны. Под Равенной (см.: XIV, 2) был взят в плен, в 1513 г. овладел Падуей, сражался при Бикокке, победитель французов в битве при Павии (1525).

Юный из Васта… — Альфонсо д’Авалос (1502–1546), маркиз Васто (место в Абруцци), двоюродный брат Франческо (семейство д’Авалос — знатный испанский род, перебравшийся в Италию в середине XV в.), полководец на службе Карла V (командовал войсками с двадцати трех лет), участник битв при Бикокке и Павии, губернатор Милана. Ариосто встречался с ним в октябре 1531 г.: он от имени герцога феррарского просил у маркиза как у командующего имперскими войсками защиты от папы Климента VII. Ариосто подарил Альфонсо один из первых трех экземпляров поэмы издания 1532 г. Ср.: XXXIII, 47.

311

Андрей Дориа. — Андреа Дориа (1468–1560), итальянский флотоводец, был на службе у папы Иннокентия VIII, у короля Неаполя, сражался со средиземноморскими пиратами (см. след. окт.), снарядив на собственные средства двенадцать галер, служил у французов (и в 1524 г. нанес тяжелое поражение флоту Карла V), в 1528 г. перешел к императору. Карл V поручил ему захватить Геную. Известен подавлением заговора Фиески (1547), направленного против установленного им в Генуе олигархического режима. Участвовал во взятии Туниса (1531).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лудовико Ариосто читать все книги автора по порядку

Лудовико Ариосто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неистовый Роланд. Песни I–XXV отзывы


Отзывы читателей о книге Неистовый Роланд. Песни I–XXV, автор: Лудовико Ариосто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x