Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд. Песни I–XXV

Тут можно читать онлайн Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд. Песни I–XXV - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Наука, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лудовико Ариосто - Неистовый Роланд. Песни I–XXV краткое содержание

Неистовый Роланд. Песни I–XXV - описание и краткое содержание, автор Лудовико Ариосто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году). Состоит из 46 песен, написанных октавами; полный текст «Неистового Роланда» насчитывает 38 736 строк, что делает его одной из длиннейших поэм европейской литературы.
В основе произведения — предания каролингского и артуровского циклов, перенесённые в Италию из Франции в XIV веке. Как и у Боярдо, от каролингских эпических песен остались только имена персонажей, а вся сюжетика взята из бретонского рыцарского романа. Сюжет «Неистового Роланда» крайне запутан и распадается на множество отдельных эпизодов. Тем не менее все содержание поэмы можно свести к четырнадцати сюжетным линиям, из них восемь больших (Анджелика, Брадаманта, Марфиза, Астольфо, Орландо, Ринальдо, Родомонт, Руджеро) и шесть малых (Изабелла, Олимпия, Грифон, Зербино, Мандрикардо, Медоро). И есть еще тринадцать вставных новелл. Главные сюжетные линии поэмы — безответная любовь сильнейшего христианского рыцаря Роланда к катайской царевне Анджелике, приводящая его к безумию, и счастливая любовь сарацинского воина Руджьера и христианской воительницы Брадаманты, которым, согласно поэме, предстоит стать родоначальниками феррарской герцогской династии д’Эсте.

Неистовый Роланд. Песни I–XXV - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неистовый Роланд. Песни I–XXV - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лудовико Ариосто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

312

И Помпею, смирителю пиратов… — Гней Помпей Великий (106–48 г. до н. э.) в 67 г. получил чрезвычайные полномочия для борьбы с пиратами и в три месяца очистил от них Средиземное море. Кальпа. — Гора на испанском берегу Гибралтарского пролива, один из Геркулесовых столпов (вместе с противолежащей на африканском берегу горой Авила).

313

Вступает венчаться Карл. — В 1529 г. Карл V отплыл из Барселоны на корабле Андреа Дориа, высадился в Генуе и принял в Болонье из рук папы Климента VII королевскую корону.

Вымолив для города вольность… — Дориа отказался от генуэзской синьории, предложенной ему императором, и сохранил в городе республиканский строй.

314

Всех побед // Древнего Юлия в Галлии… — Юлий Цезарь (101–44 г. до н. э.) завоевал Галлию в 58–51 г., в 55 г. — Британию (зд. «ваша земля», земля Астольфа, английского принца), в 48 г. разбил Помпея при Фарсале (в Фессалии) и сторонников Помпея в Африке (46) и в Испании (45).

Октавий — Октавиан Август (см.: выше, окт. 26, прим.), победитель в гражданской войне с республиканцами (42 г. до н. э.) и с Марком Антонием (31–30 г. до н. э.).

ратный его соперник… — Марк Антоний (см.: III, 33, прим.), сподвижник Цезаря, союзник, а затем соперник Октавиана.

315

тот обильный край… — Мельфи (в Базиликате), первое владение норманнов в Италии (XI в.), откуда они двинулись на завоевание Калабрии, Апулии и Сицилии.

316

залив Святых Волхвов… — Зал. Бахрейн, в древности назывался заливом Магов, от особого мидийского племени, положившего начало жреческой касте у персов. На Западе евангельские волхвы были отождествлены с персидскими магами.

К пристани кормою… — Ср.: «Кормою к берегу встали длинным рядом суда» (Вергилий. Энеида, VI, 4–5).

317

По Счастливой едет он Аравии… — «Счастливой Аравией» называлась в древности плодородная (felix от fecundus) часть Аравийского полуострова в отличие от пустынных его районов. Феникс. — В греческой мифологии волшебная птица, срок ее жизни — пятьсот лет; когда он подходит к концу, птица сжигает себя и возрождается из пепла. Место ее рождения — Эфиопия, Египет или Аравия.

…единственная в свете… — Ср.: «Феникс, в мире один» (Овидий. Любовные элегии, II, VI, 54, пер. С. Шервинского). Красные волны. — Согласно библейскому сказанию (Исход, XIV, 21–29), Красное море расступилось перед евреями, бежавшими из Египта, но поглотило войско фараона, посланное за ними в погоню. Град Героев. — Героополь, город у Суэцкого залива.

318

Траянов проток. — Канал из Нила в Суэцкий залив, восстановлен императором Траяном.

319

Рабикан. — См.: VII, 77, прим.

320

А в конце — одинокий дом… — Ср.: описание жилища Кака у Вергилия (Энеида, VIII, 190–196).

321

Эти узы выковал Вулкан… — Пленение Гефестом (Вулканом) неверной жены и любовника — сюжет «Одиссеи» (VIII, 272 слл).

322

Хлорида. — Идентична римской Флоре, богине весеннего цветения.

323

Каноп. — Город в западной части Нильской дельты, недалеко от совр. Абу-Кира. Анубис. — В египетской мифологии бог-покровитель умерших, почитался в образе шакала или собаки.

324

Все — Христовы вероотступники… — Мамлюки, невольники тюркского, черкесского и грузинского происхождения, составлявшие гвардию султанов династии Айюбидов. В 1250 г. пришли к власти в Египте и Сирии, уже при жизни Ариосто (1517) династию мамлюкских султанов прервало османское завоевание. Дамиэтта. — Правый рукав дельты Нила.

325

Орилл. — Персонаж «Влюбленного Роланда».

326

Белый Грифон и Черный Аквилант.- — Персонажи итальянской эпической традиции. Сыновьями Оливьера (см.: XVII, 16. прим.) их впервые делает Боярдо, до него они считались детьми Рикардста, брата Ринальда, и крещеной сарацинки Гисмонды. В младенчестве одного похитил гриф (отсюда Грифон) и отнес ко двору Марсилия, где он и был воспитан; другого — орел (отсюда Аквилант), доставивший его в Константинополь. Одного полюбила Белая фея, другого — Черная (отсюда их прозвища). В данном эпизоде мы имеем очередной сюжетный стык с «Влюбленным Роландом», где рассказывалось, что феи-покровительницы рыцарей, предвидя сужденную им во Франции гибель, решили удержать Грифона и Аквиланта на Востоке с помощью бесконечного боя (так как противник их по сути бессмертен). У Боярдо эпизод обрывается на появлении неизвестного рыцаря в обществе закованного в цепи великана. Ариосто дает этому рыцарю имя.

327

С хищным зверем… — С крокодилом.

328

Хоть и сбился в нем былой повествователь… — Ариосто имеет в виду итальянскую поэму XIV в. «Оджьер-Датчанин», где впервые рассказана история Грифона и Аквиланта и отцом их назван Рикардет (см.: 67, прим.).

329

Острова Блаженных. — В античной географии западный предел мира, идентифицируются с Канарскими островами.

330

…со знаком парда… — См.: X, 77, прим.

331

…заветный волос… — Мотив концентрации жизненной силы в волосах (в принципе весьма архаический — см.: Фрэзер Д. Золотая ветвь. Исследование магии и религии. М., 1980, с. 263–269) Ариосто воспринял в его античной интерпретации. Ср. смерть, отсекающую волос Алкесты (Еврипид. Алкеста, 74–76), Сциллу, отрезающую пурпурный волос Ниса, в котором было заключено его бессмертие ( Вергилий. Скопа, 382–388), Ириду, срезающую золотистую прядь Дидоны (Вергилий. Энеида, IV, 698–705). Ср. также волосы Самсона.

332

Та Святая Земля, где кровию… — Иерусалим, где принял смерть Христос, искупив своей кровью первородный грех.

333

Сансонет. — Персонаж итальянской эпической традиции, сын персидского султана, обращенный в христианство Роландом и ставший его спутником (в поэмах «Вступление в Испанию», «Испания»). В «Морганте» Пульчи сражается бок о бок с Роландом при Ронсевале и погибает.

334

Святой Воин. — Св. Георгий Победоносец.

335

Оригилла. — Персонаж «Влюбленного Роланда», образец женского коварства и неверности.

336

…но как раненный олень… — Ср.: Вергилий. Энеида, IV, 69–73.

337

Рама. — Рамла, небольшой город в Сирии.

338

Как уехал ты в Никозию… — См.: Влюбленный Роланд, II, XX, 8.

339

Там первейшие ратные вожди… — О списке паладинов см.: XV, 8, прим. Новое имя — только Анджельер, фигурировавший в числе пэров уже в «Песни о Роланде».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лудовико Ариосто читать все книги автора по порядку

Лудовико Ариосто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неистовый Роланд. Песни I–XXV отзывы


Отзывы читателей о книге Неистовый Роланд. Песни I–XXV, автор: Лудовико Ариосто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x