Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1
- Название:Деяния данов. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русская панорама
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-93165-370-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саксон Грамматик - Деяния данов. Том 1 краткое содержание
Полностью на русском языке публикуется впервые. Издание иллюстрировано, снабжено научным аппаратом. Для широкого круга любителей истории.
Деяния данов. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
c(172)
Этот закон, как мне кажется, был призван показать, насколько отвратительным для людей в древности казалось воровство; оно считалось настолько тяжким проступком, что преступной казалась уже сама мысль о прощении виновного в нём. - Мл.
d(172)
Смысл сводится к следующему: Фродо, который прежде по примеру Грепа обращался с женщинами самым грубым образом, нехотя уступил и позволил им самим выбирать себе мужей, т. е. запретил брать их замуж против их воли. Кроме того, он постановил, что законным следует считать не только тот брак, к которому отец не принуждает своих дочерей, но также и тот, в который дочери вступают не посоветовавшись со своим отцом. Полагаю, что улучшение положения женщин и привело к наступлению золотого века. По этой причине, вероятно, эти законы и были приписаны Фродо. - Мл.
e(172)
Поскольку в древности считалось, что рабы отличаются от свободных людей не только своим положением в обществе, но также и по своим внешним и внутренним качествам (ср. в СЭ: Песнь о Риге, 1 и сл.), совершенно не удивительно, что любовь между свободной женщиной и рабом считалось чем-то выходящим за рамки приличия. Отсюда, по всей видимости, и появилось убеждение, что такой мудрый законодатель, как Фродо, должен был такие браки запретить вовсе. - Мл.
a(173)
Выше Саксон уже рассказал о той наглости, с которой Греп и его приспешники бесчестили девиц в Дании во время малолетства Фродо. На их обуздание и был направлен этот закон, причём законодатель постарался не только наказать растлителей, но и извлечь из сложившейся ситуации определённую пользу и для всего общества. - Мл.
b(173)
Т. е.: дабы стыдливость и узы брака этим гнусным преступлением не были уничтожены вовсе, законодатель постановил лишать соблазнителя того его органа, которым он совершил своё преступление. Даже если этого закона никогда в действительности не существовало, соответствие его норм широко известному правилу: «чем совершил преступление, через то и понёс наказание», не могло бы не показаться древнему законодателю совершенно оправданным. - Мл.
c(173)
Этот закон нужно рассматривать в связи со следующим. Его смысл, как кажется, сводится к тому, чтобы показать, что в древности наказание за грабёж было намного мягче, чем за укрывательство. - Мл.
d(173)
‘hospesque post illum aedis suae fores obcluderet’: этот закон упомянут здесь главным образом из-за процитированной фразы. Другими словами - позднейшие законы сурово наказывали тех, кто покрывает чужое воровство; Фродо же, как считается, постановил, что наказания достойно уже то, что кто-то просто впустил вора в свой дом и закрыл за ним дверь. - Мл.
e(173)
Сам по себе закон о смертной казни за государственную измену настолько прозрачен, что к этому трудно добавить что-то ещё. Можно лишь предположить, что во времена Саксона к перешедшим на сторону врага изгнанникам было принято относиться мягче, чем это предусматривалось законами Фродо. - Мл.
f(173)
Самые отважные воины в древности обычно располагались в первых рядах войска. Некоторые из них с началом сражения исступлённо бросались на врага, стараясь нарушить его строй и проложить дорогу для своих товарищей. Нет ничего удивительного в том, что таких воинов короли награждали различными почестями и подарками. Впрочем, едва ли этот закон существовал когда-либо на самом деле, а не был придуман, дабы продемонстрировать заботу воинственного короля о своих отважных воинах. - Мл.
a(174)
Сословие, которое чуть выше Саксон называет ‘свободными’ (liberi), теперь он называет ‘земледельцами’ (agrestes). - Скандинавские крестьяне того времени (bondi, haald) это именно лично свободные собственники своих земельных наделов. - Мл.
b(174)
Тех, кого выше Саксон назвал ‘знатными’ (illustrem), теперь он называет ‘благородными’ (ingenuum) (ср. др.-исл.: ‘hersborit’, СЭ: Песнь о Хюндле, 11). Ср. у ВМ (III, 5, 4 и VIII, 1,8), где ‘благородными’ также названы именно те, кто превосходит других по своему рождению. - Мл.
c(174)
‘satrapa’ - этим словом Саксон называет королевских наместников ‘лендрманов’ (lendramadr), которые либо управляли какой-нибудь областью, либо имели право взымать с неё определённые доходы: ‘вейцла’ (veizlor). - Мл.
d(174)
Древние скандинавы очень любили спорить друг с другом, с лёгкостью ставя на кон при этом самые разные, порой даже весьма ценные, вещи. Множество примеров этому можно почерпнуть в т.ч. и из рассказа Саксона о самом Фродо III ( 5.3.16-18). Поскольку очень часто возникавшие при этом ссоры заканчивались гибелью споривших, отмену этого обычая вполне можно было бы счесть решением достойным самого мудрого законодателя. Именно по этой причине этот закон и был приписан Фродо. - Мл.
e(174)
‘pugilem’ - букв.: богатыря, бойца, воина; в этой части своей работы Саксон пользуется этим словом главным образом для обозначения королевских дружинников.
a(175)
‘Rennesø’ - испр. в ОР.-1931; в А.-1514: ‘Renso’ (Ренсё).
b(175)
‘qui classis magistratum acceperat, Hunorum rege terrestres ductante copias’ - в переводе E. В. Кудряковой: «который принял начальство над войском, взяв на себя командование сухопутными войсками царя хуннов».
a(176)
Ср. в ХкЭ: «Против этого Фроди выступил король хуннов с другими 69 королями, которые из своего числа выбрали 6 королей в качестве предводителей для [будущей] войны. У каждого из них было 5,000 кораблей, а на каждом корабле - по 300 облачённых в панцири воинов. Общее число кораблей было 30 тысяч, а всего людей - девять миллионов (букв.: тысяч тысяч)» (Chronicon Erici Regis, р. 153). - Впрочем, согласно подсчётам И. Лауренберга (см. в С.-1645) общая численность войска гуннов равнялась не 9,000,000, а 10,800,000 человек. См.: 6 флотов, в каждом из которых 5,000 кораблей, содержат 30,000 кораблей; однако одна тысяча во флоте гуннов, по замечанию Саксона, равна 1,200; отсюда 30,000 таких кораблей дадут в итоге 36,000, на каждом из которых было по 300 гребцов. Кроме того, в каждой тысяче было четыре отряда, в каждом из которых было по 300 кораблей.
a(177)
‘multitudinis segnitie’ - в пер. Е. В. Кудряковой: «из-за неповоротливости его массы».
b(177)
‘quippe Rutenorum navigia incomposita minusque ob granditatem ad remigium habilia videbantur’ - в переводе E. В. Кудряковой: «Было замечено, что корабли рутенов сбились с порядка и плохо управляются из-за высокого расположения гребцов».
c(177)
Далее в А.-1514 следует описание законов Фродо для побеждённых народов, которое в ОР.-1931 выделено в отдельную главу ( 5.8.1-3) и приведено ниже, после окончания рассказа о войне данов с гуннами.
d(177)
В А.-1514 фрагмент 5.7.5.8-9 расположен посередине рассказа о законах Фродо для побеждённых народов, между 5.8.1.6 и 5.8.3.1. Испр. в ОР.-1931.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: