Николай-Христофор Радзивилл - Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава
- Название:Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Александрия
- Год:2009
- Город:Рязань
- ISBN:978-5-94460-049-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай-Христофор Радзивилл - Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава краткое содержание
Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
540
ib.: «2, гора Царская».
541
ib.: «137 [лист]».
542
ib.: «3, гора Морааф».
543
ib.: «Кальвария гора».
544
На поле поправлено: «из града».
545
На поле: «Гион».
546
На поле: «138 [лист]».
547
ib.: «ревность тамо сущих людей».
548
ib.: «139 [лист]».
549
На поле пояснено: «девять цекинов».
550
На поле: «из Келесѵрии».
551
ib.: «140 [лист]».
552
На поле объяснено: «цело».
553
На поле: «141 [лист]».
554
В рукописи описка: «которы я ».
555
В рукописи ошибочно переведено польское chwalą — «хвал им ».
556
На поле: «пастора или своего попа».
557
ib.: «142 [лист]».
558
В рукописи описка: «отда вать ».
559
На поле: «марониты, яко пишут».
560
На поле пояснено: «[пи]шуще».
561
На поле: «143 [лист]».
562
На поле поправлено: «[скорейш]ий».
563
На поле поправлено: «[легчайш]ий».
564
На поле: «лампад количество».
565
ib.: «144 [лист]».
566
На поле пояснено: «чернцы».
567
На поле: «25 цекинов 50 золотых полских».
568
ib.: «145 [лист]».
569
На поле пояснено: «попа».
570
На поле: «146 [лист]».
571
На поле пояснено: «священников».
572
На поле: «церкве Иерусалимския описание».
573
ib.: «147 [лист]».
574
На поле: «148 [лист]».
575
ib.: «149 [лист]».
576
На поле: «окна церковныя».
577
ib.: «150 [лист]».
578
ib.: «мост».
579
На поле: «151 [лист]».
580
На поле пояснено: «природ[но]».
581
На поле: «врата Красныя».
582
ib.: «храм Соломонов».
583
Подразумевается: kościoł, храм.
584
На поле: «152 [лист]».
585
На поле: «153 [лист]».
586
ib.: «дни и нощи яковы во Иерусалиме».
587
ib.: «хамелеон что есть».
588
ib.: «изменяется како».
589
ib.: «154 [лист]».
590
На поле: «изшествие из Иерусалима».
591
ib.: «гроб Самуилов».
592
ib.: «Еммаус».
593
ib.: «где Давид уби Голиада».
594
На поле: «156 [лист]».
595
ib.: «источник и дом святаго Иова».
596
ib.: «157 [лист]».
597
На поле: «отечество Разбойника Святаго».
598
ib.: «158 [лист]».
599
ib.: «Рама град».
600
ib.: «дом святаго Никодима».
601
ib.: «159 [лист]».
602
Это лишнее.
603
В рукописи ошибка: «от кадим», bo acz przy kadym.
604
В рукописи ошибка: «дорог а », в пол. drogą.
605
Пол. dobrą, ошибочно переведено «добр ая ».
606
На поле: «град Иоппа».
607
ib.: «160 [лист]».
608
ib.: «Лида град».
609
На поле: «161 [лист]».
610
В рукописи ошибка: «Га д ы».
611
На поле: «утка егѵпетская».
612
ib.: «162 [лист]».
613
На поле: «Кесариа».
614
В подлиннике: na męczeńską koronę.
615
На поле: «163 [лист]».
616
На поле пояснено: «якорах».
617
На поле: «Сидон».
618
ib.: «Тур».
619
ib.: «164 [лист]».
620
ib.: « В ирит».
621
В рукописи ошибка: «иу н иа».
622
На поле: «165 [лист]».
623
На поле пояснено: «поп».
624
На поле: «злополучный случай».
625
ib.: «166 [лист]».
626
Взятое в скобки в польском тексте не находится.
627
На поле: «167 [лист]».
628
ib.: «168 [лист]».
629
ib.: «Триполь град».
630
В рукописи ошибка: «у единаго».
631
На поле: «шелковица древо».
632
На поле: «крысы».
633
ib.: «169 [лист]».
634
В рукописи: «Секерочка».
635
На поле: «170 [лист]».
636
В рукописи ошибка: «глаголе т ».
637
На поле: «171 [лист]».
638
На поле поправлено: «п[аши]».
639
На поле: «172 [лист]».
640
На поле поправлено: [чау]ш.
641
В рукописи ошибка: « к огда».
642
На поле: «173 [лист]».
643
ib.: «174 [лист]».
644
На поле поправлено: «и сии».
645
На поле: «на выи».
646
ib.: «175 [лист]».
647
В рукописи ошибка: «розсудителне еже».
648
На поле: «176 [лист]».
649
В рукописи ошибка: « ч то».
650
Это лишнее.
651
В рукописи ошибка: «Лаврентиева».
652
На поле: «177 [лист]».
653
На поле пояснено: «судно легкое».
654
На поле: «путь во Егѵпет».
655
ib.: «178 [лист]».
656
ib.: «179 [лист]».
657
На поле: «Лемис град».
658
На поле пояснено: «поп».
659
В польском тексте: aż do Felis promontorium, ktore Włosi capo delle Gatte zowią.
660
На поле: «180 [лист]».
661
На поле: «хлопчатую бумагу сеют в Кѵпре».
662
В рукописи ошибка: «ниже».
663
На поле: «единощи на три лета сеют».
664
На поле пояснено: «острое».
665
На поле поправлено: «в Роде».
666
На поле объяснено: «дерм».
667
На поле поправлено: «[належащ]е[е]».
668
На поле: «утки разныя».
669
ib.: «кони морския яковы»
670
ib.: «дивныя звери».
671
На поле пояснено: «легкое судно».
672
На поле: «глава великая».
673
На поле: «Дамиат».
674
ib.: «в судне нашем».
675
В рукописи ошибка: «виницыйского града».
676
В польском тексте: kaurus.
677
На поле: «Феркин».
678
ib.: «пещи родят курята».
679
На поле: «егѵпетская горячесть».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: