Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос

Тут можно читать онлайн Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, год 1973. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - Маадай-Кара. Алтайский героический эпос краткое содержание

Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - описание и краткое содержание, автор Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Маадай-Кара" - алтайский героический эпос является лишь одним из произведений грандиозного алтайского эпоса. Надеемся, что одно из замечательнейших произведений устно-поэтического творчества алтайцев — «Маадай-Кара» найдет путь к сердцам читателей. Люди откроют для себя еще одну страницу волшебной и мудрой книги народной поэзии, созданной певцами Горного Алтая, бережно сохраненной и пронесенной через все бури времени бессмертной памятью народа.

Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маадай-Кара. Алтайский героический эпос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
его не бранил —
Горьким не был ни один день [его жизни].
Плечистый [силач] его не давил —
380[На коленях] он пощады не просил, не плакал.
Имя его все слышали — такой богатырь,
О делах его все знали — такой кезер.
«Ээй, ээй, я теперь
За многочисленным своим скотом присматривать буду,
385Племенем-народом править буду»,—сказал.
В чугунные стремена ноги вдел и натянул [их],
Похожие на луну удила подергал,
Золотые поводья выровнял,
Повернул [коня] и поехал.
390Когда он в одну сторону повернулся —
Глаз луны затмился,
Когда он в другую сторону повернулся —
Глаз солнца закрылся [203] Стк. 390—393 — часто встречающаяся в алтайском эпосе формула гиперболического роста богатыря. Персонификация типа «глаз луны», «глаз солнца» также часто встречается в эпосе (например, «ухо луны», «ухо солнца»). .
Клыкастый темно-гнедой,
395Передними ногами играя,
Задними ногами танцуя,
Зеленые травы не вытаптывая,
Легкой иноходью идет,
Молодые травы не затаптывая,
400Красивой иноходью идет.
Если высокие горы [встретятся],
Лопаток их [204] Лопаток их (т. е. гор). В алтайском эпосе части горы носят те же назва­ния, что и части тела человека: лопатки, плечи, подмышки и т. д. коснувшись, перемахивает,
Если низкие горы [встретятся],
Плечей их коснувшись, перемахивает.
405Бессчетные горы переваливает,
Бесчисленные реки перескакивает.
Семьдесят высоких гор перевалил,
Девяносто глубоких рек перескочил.
Там, где луна восходит,— пегая гора,
410Там, где солнце восходит,— коричневая гора,
[Долины] между этими горами,
Устья семи рек
Он теперь достиг.
На вершину коричневой горы,
415Что глаз солнца собой заслонила,
Клыкастый темно-гнедой драгоценный мой конь,
В пляс пустившись, взобрался.
Маадай-Кара, богатырь мой,
По эту сторону горы
420В тридцатигранную
Подзорную трубу стал смотреть
И увидел:
Шестьдесят каанов [205] Каан — предводитель, глава племени, роща. на Алтае —
Все зашевелились,
425Семьдесят каанов на земле —
Все задвигались, оказывается.
В его стойбище теперь
Славный пир устроили,
На его земле теперь
430Большой той [206] Той — лир, свадьба, празднество. затеяли.
Лучшие кони, оказывается,
К состязанию готовы.
Сильные мужчины, оказывается,
Борьбу замышляют.
435Там, где дети должны играть,
Узорчатые шелка расстелили,
На пути молодых женщин и девушек
Красивые шелка растянули.
На лугу Ойгылык
440Парни собрались — играют,
На лугу Кыйгылык [207] Ойгылык и Кыйгылык —названия мифической местности.
Девушки собрались — веселятся.
Мяса нарубили с гору,
Араки собрали с реку [208] Араки собрали — той обычно устраивается с участием всех соплеменников, каждый из которых вносит свою долю. .
445Баранов с облакоподобньим салом, повалив, закололи,
С коней с гороподобными холками шкуры содрали.
На девяносто дней той устроили,
На семьдесят дней пир устроили.
Пируют, говоря: «Пир на семьдесят дней»,
450Веселятся, говоря: «Той на девяносто дней».
Худые собаки [ожирели],
Хвосты свои вверх подняли,
Люди, которые были рабами,
Подбоченившись [ходят],—
455Такое веселье на его земле, оказывается.
Скот его беспорядочно бродит,
Народ его пирует.
Увидев это, Маадай-Кара
Седой головой своей покачал:
460«В течение двух поколений
Народ мой не веселился,
В нынешнем поколении
Люди мои не гуляли.
Что же случилось? — сказал.—
465Это [не веселье ли] старого перед смертью?
Это [не гулянье ли] молодого перед уходом в плен?»
В семи переплетах лунную сутру [209] Лунная сутра ( ой судур ; от санскр. сутра ) — чудесная книга, по которой герои эпоса узнают свою судьбу и обо всем, что происходит на земле. вытащил,
Мудрую золотую книгу стал читать,
Всеведущую книгу стал листать —
470Ничего из книги не узнал,
Все было напрасно.
Сидел он и думал:
«На земле семьдесят каанов,
Их владения-стойбища я знаю,
475На Алтае шестьдесят каанов,
Их юрты-жилища я знаю.
Семьдесят каанов на земле —
Я взял верх над ними.
Шестьдесят каанов на Алтае —
480Я старшим стал над ними.
Не было такого каана, чтобы я его боялся.
Только одного каана —
За семьюдесятью горами,
У подножия горы Дьер-Дьумар [210] Дьер-Дьумар — в тексте jep-jyjnap «закрывающаяся земля». Так называют две горы (или скалы), которые то сходятся, то расходятся, перерезая тех, кто пытается между ними проехать. ,
485Под мышкой у высокого Алтая,
У схождения земли и неба живущего,
На темно-сером коне ездящего
Кара-Кула [211] Кара-Кула каан — главный враг героев; о нем см. стр. 49 и сл. каана —
Я чуть-чуть побаивался,—
490Так он думал.—
Раньше раннего века,
Когда мне два года было,
Прежде прежнего века,
Когда мне десять лет было,
495Я его чуть-чуть побаивался,—
Так он думал.—
Когда конь мой стал дряхлым,
Когда я, мужчина, стал старым,
Не едет ли он,
500Чтоб разрушить мое стойбище,
Чтоб угнать мой скот,
Со злобой на меня»,— так думая,
Землю Кара-Кула теперь
В тридцатигранную подзорную трубу
505Стал внимательно осматривать.
Когда он так смотрел,
Не выгорающие на солнце коричневые скалы,
Заблестев, показались,
Не горящие при пожаре пегие скалы,
510Сверкая, показались.
Голая железная равнина —
Такую землю имел этот каан,
Железный тополь без коры [212] Железный тополь без коры — родовое дерево отрицательного персонажа; изображается голым.
Такое дерево имела его земля.
515Кара-Кула, этот каан,
На земле [все] отбирает и ест,
Семьдесят каанов в руках держит,
На Алтае [все] отбирает,
Кровь народа пьет.
520Слезы [народа] в ведро собирает —
Без остатка все выпивает,
Человеческую кровь в бочку собирает —
До дна выпивает.
Многих людей съел злодей,
525Целое озеро крови выпил негодный.
Над всей землей господствуя,
Семьдесят каанов заполонил,
Над всем Алтаем господствуя,
Народ его завоевал.
530Кара-Кула, этот каан,
Из подземного мира [213] Из подземного мира — букв, «из-под семи слоев земли»; в эпосе подземный мир находится под семью слоями земли.
Эрлик-бия черную любимицу,
Абрам-Моос Кара-Таади — его дочь —
Из мира, где нет луны,
535В лунный и солнечный Алтай
Взяв, с ней живет,
Из мира, где солнца нет,
В солнечный и лунный Алтай
Насильно приведя,
540Семь лет с ней живет.
Эрлик-бия черная любимица —
Эта его дочь — знает
Все, что происходит в подземном мире,
Ездящий .на темно-сером коне
545Кара-Кула каан знает
Все, что творится на земле.
Белый скот Маадай-Кара богатыря
Решил он угнать,
Его землю Алтай
550Он решил теперь разорить.
«Он (Маадай-Кара) без ножа сало сосет –
Белый скот его на убой угоню,
Без плетки на иноходце ездит [214] Стк. 561, 553 представляют условную формулу изобилия и благополучия героя.Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маадай-Кара. Алтайский героический эпос отзывы


Отзывы читателей о книге Маадай-Кара. Алтайский героический эпос, автор: Автор неизвестен Эпосы, мифы, легенды и сказания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x