Алексей Щуров - Песни северного ветра

Тут можно читать онлайн Алексей Щуров - Песни северного ветра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Щуров - Песни северного ветра краткое содержание

Песни северного ветра - описание и краткое содержание, автор Алексей Щуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.

Песни северного ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песни северного ветра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Щуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я удалюсь прочь, в монастырь,
От грешной жизни отрекусь,
Иль изгоните – мир велик
И в Англию я не вернусь.

За прегрешения мои —
Невольные – я вас молю
Любую кару я приму,
Но сохраните жизнь мою.

Немало горьких слез она
Пред лютой дамой пролила,
И руки белые в мольбе
Заламывала и трясла.

Но что умилостивит гнев
Супруги лютой! Вот она,
Встав на колено, подает
С отравой кубок – пить до дна!

Приняв его, с колен встает
Та, чей последний миг пробил,
И вот теперь стоит она,
Лишившись всех душевных сил.

И, возведя взор к небесам
О милости она молит;
Но приговор неотвратим —
И Розамундой яд испит.

Когда же члены деве смерть
Сковала, выпив жизни сок,
То даже главный враг признал:
Она прекрасна, как цветок.

В Годстоу, близ Оксфорда, в тот день
Она была погребена,
И усыпальница ее
Доныне не осквернена.

Исповедь королевы Эленор

Сразил Эленор-королеву недуг,
И мнится ей – смерть близка;
И чтобы спастись от адских мук,
Из Франции ждет чернеца.

Созвал король Генрих всю свою знать —
По двое, по трое, по шесть:
За маршалом верным хочет послать —
Дворяне доставят весть.

И тотчас он прибыл на зов короля,
Колено пред ним преклонил:
– Молю о прощении, мой государь,
Мой конь мчал изо всех сил.

– Клянусь жизнью я и землей своей,
Скипетром и венцом,
Что исповедь супруги моей
Не станет твоим концом.

Наденешь монашью рясу ты,
Вторую – надену я,
Узнать только так сумеем мы,
Что скажет супруга моя.

Монахами оба приходят в Уайт-холл,
Кадят фимиам и поют,
Звонить велят всем в колокола
И богу хвалу воздают.

И вот преклоняют колени они
Пред ложем Эленор:
– О снисхождении просим мы:
Наш путь был не так скор.

– Коль из краев французских вы —
Ходите тогда по земле.
Но если англичане вы —
Качаться тотчас вам в петле.

Из Франции мы, – монахи твердят, —
Из-за моря прибыли мы.
Не правили служб и сразу – к вам,
Как приказали нам вы.

– Покаюсь я в первом тяжком грехе:
Не девою замуж пошла;
На ложе, здесь, с маршалом наедине,
Счастливою я была.

– Тяжек твой грех, – промолвил король. —
Простит бог на небесах.
А маршал бормочет тихо аминь —
Сердце его сковал страх.

– Второй мой грех еще тяжелей —
Не скрою его от вас.
Я сделала яд – приблизить скорей
Генриха смертный час.

– Тяжек твой грех, – король произнес. —
Простит бог на небесах.
– А минь, – тихо маршал пробормотал, —
Да будет все это так.

– Ужасен мой третий грех, не таю:
Я Розамунду-красу
В Вудстоке ядом в могилу свела
И кару за это несу.

– Тяжек твой грех, – король произнес. —
Простит бог на небесах.
– Аминь, – тихо маршал пробормотал, —
Да будет все это так.

– Пред замком мой сын бросает мяч,
Смотрите же на него:
Он – старший сын, наш с маршалом сын,
Люблю его больше всего!

Пред замком второй сын ловит мяч
Любуйтесь же на него:
Сын Генриха он – и весь в отца,
Я ненавижу его!

Его голова, словно у быка,
А нос как у кабана…
– Зато он – мой сын! – вскричал король, —
Любви моей хватит сполна!

Сорвал он сутану и в алом весь
Пред королевой предстал,
Она застонала и крикнула им,
Что весь мир ее предал.

На маршала Генрих грозно глядит:
– Поспешно клятву я дал,
Иначе ты за свои грехи
В петле бы уже плясал.

Смерть Перси Рида

Из Лидсдейла выехал Кроузеров клан,
Но лучше б им из дому не выезжать:
В тот день храбреца потеряли они —
Уинтоном Кроузером юношу звать.

Его Перси Рид на охоте в плен взял
И вскоре отдал на милость суда;
В ответ старый Кроузер клятву дал,
Что замок Трауджхенд спалит до тла.

Случилось так, что сэр Перси Рид
Охотиться выехал, и скачут с ним —
Из Герсонфилда три подлеца —
Холлы им имя – бок о бок с ним.

В холмах и низинах охота шла —
Весь Ридуотер ловом охвачен был,
Но вот Перси Рид смертельно устал —
Его крепкий сон в Батингхопе сморил.

А Холлы украли с порохом рог
И в ствол ружья налили воды:
– Проснись! Проснись, Перси Рид! – кричат. —
Крепок твой сон – не минешь беды!

Просинь, проснись скорей, Перси Рид!
Проспав долго, ты потерял жизнь свою:
Мимо Висячего Камня летят
Пятеро Кроузеров забрать жизнь твою.

– Их пятеро, что же, беда не страшна:
Нас четверо, но мы друг другу верны.
По одному противнику – вам,
А мне лишь двоих оставите вы.

– Боимся остаться, пора нам в путь,
В сражении мы не поддержим тебя;
Пускай, Перси Рид, лишь тебя найдут,
Иначе убьют и нас, и тебя.

– Останься рядом со мной, Томми Холл,
Останься сражаться – я не предам!
Когда мы вернемся в Трауджхенд,
В награду кобылу черную дам.

– Боюсь оставаться с тобой, Перси Рид,
Не стану сражаться я за тебя!
Пускай лишь тебя найдут, Перси Рид,
Иначе убьют и меня и тебя!

– Останься рядом со мной, Джонни Холл,
Останься сражаться – я не предам!
Когда мы вернемся в Трауджхенд,
В награду я десять быков отдам.

– Боюсь оставаться с тобой, Перси Рид,
Не стану сражаться я за тебя!
Пускай лишь тебя найдут, Перси Рид,
Иначе убьют и меня и тебя!

– Останься рядом со мной, Уилли Холл,
Останься сражаться – я не предам!
Когда мы вернемся в Трауджхенд,
Земель половину в награду отдам.

– Боюсь оставаться с тобой, Перси Рид,
Не стану сражаться я за тебя!
Пускай лишь тебя найдут, Перси Рид,
Иначе убьют и меня и тебя!

– Предатели гнусные, как земля
Носит вас? Дьявол – вам господин:
Я в поле широком и без ружья
Остался с врагами один на один.

Прощай, прощай, дорогая жена!
Прощайте, мои пять любимых детей!
Прощай, моя дочь, красавица Джейн,
Ты больше всего была мне милей!

Прощай навек, дорогой брат Том!
И пять племянников дорогих!
Будь рядом ты со мной в этот миг —
Остался бы я сегодня в живых!

Прощайте друзья мои! Ну а враги
Пускай в чужих краях ищут приют:
Пред Холлами из Герсонфилда навек
Закроют все двери и не подадут.

Два рыцаря

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Щуров читать все книги автора по порядку

Алексей Щуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песни северного ветра отзывы


Отзывы читателей о книге Песни северного ветра, автор: Алексей Щуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x