Алексей Щуров - Песни северного ветра
Тут можно читать онлайн Алексей Щуров - Песни северного ветра - бесплатно
ознакомительный отрывок.
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Array Литагент «Ридеро».
Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги
онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть),
предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2,
найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации.
Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
- Название:Песни северного ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-2395-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Щуров - Песни северного ветра краткое содержание
Песни северного ветра - описание и краткое содержание, автор Алексей Щуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Народная баллада – это концентрация широкого спектра человеческих страстей, отношений в семье и между возлюбленными, доведенные до максимальной точки кипения. Здесь любовь, дружба, радость, ненависть, ревность, предательство сплетены неизвестными авторами и певцами в клубок, имя которому человеческая жизнь. Поэтому вниманию читателя предлагается сборник английских и шотландских баллад, многие из которых впервые переведены на русский язык.
Песни северного ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Песни северного ветра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Щуров
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать
4
Перевод Владимира Микушевича.
5
Перевод Алексея Щурова.
6
Перевод С. Я. Маршака.
7
Перевод Алексея Щурова.
8
Перевод Алексея Щурова.
9
В этом месте английского текста есть лакуна. – Прим. Переводчика
10
Auld Reekie (Cтарый дымоход) – шутливое название Эдинбурга, в котором долгое время дома отапливали торфом и небо над городом долгое время закрывал дым. Так что королева приглашает любовника в городскую резиденцию. – Примечание Переводчика.
11
Речь идет о короле Англии Генрихе IV. – Прим. переводчика.
Тёмная тема
↓
↑
Сбросить
Интервал:
↓
↑
Закладка:
Сделать