Алексей Щуров - Песни северного ветра
- Название:Песни северного ветра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Ридеро»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-2395-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Щуров - Песни северного ветра краткое содержание
Песни северного ветра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вкруг тонкой талии ее,
Эдинбург, Эдинбург,
Вкруг тонкой талии ее,
Стерлинг века простоит,
Вкруг тонкой талии ее
Бежит узорное шитье.
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
А руки – в кольцах дорогих,
Эдинбург, Эдинбург,
А руки – в кольцах дорогих,
Стерлинг века простоит,
А руки – в кольцах дорогих,
В тяжелых перстнях золотых.
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
Вдруг мимо проходил певец,
Эдинбург, Эдинбург,
Вдруг мимо проходил певец,
Стерлинг века простоит,
Вдруг мимо проходил певец —
Он к королю зван во дворец.
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
Красавицу он увидал,
Эдинбург, Эдинбург,
Красавицу он увидал,
Стерлинг века простоит,
Красавицу он увидал,
Вздохнул и тяжко простонал.
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
Три локона златых он взял,
Эдинбург, Эдинбург,
Три локона златых он взял,
Стерлинг века простоит,
Три локона златых он взял —
Для арфы три стуны связал.
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
Коснувшись струн, запел певец,
Эдинбург, Эдинбург,
Коснувшись струн, запел певец,
Стерлинг века простоит,
Коснувшись струн, запел певец:
– Прощай навек, король-отец.
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
Прощай, о королева-мать,
Эдинбург, Эдинбург,
Прощай, о королева-мать,
Стерлинг века простоит,
Прощай, о королева-мать,
Тебе уж дочки не обнять.
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
Эллен, о лживая сестра,
Эдинбург, Эдинбург,
Эллен, о лживая сестра,
Стерлинг века простоит,
Эллен, о лживая сестра,
Будь проклята ты навсегда!
Сент-Джонстон на Тее красой знаменит.
Компилят «Двух сестер» на основе версий из сборника Дж. Чайлда
В усадьбе жили две сестры
Биннори, о Биннори!
К ним едет гость просить руки
У славных плотин Биннори!
Одна – черней самой земли,
Биннори, о Биннори!
А младшая – светлей зари
У славных плотин Биннори
Кольцо с перчаткой – старшей в дар,
Биннори, о Биннори!
Но к младшей чувством воспылал
У славных плотин Биннори!
Брошь и кинжал он подарил,
Биннори, о Биннори!
Но не той деве, что любил
У славных плотин Биннори!
И старшей зависть сердце жжет,
Биннори, о Биннори!
И сон к девице не идет
У славных плотин Биннори!
Вот как-то рано поутру
Биннори, о Биннори!
Зовет она к себе сестру
У славных плотин Биннори!
– Пойдем, сестра, к морской дали
Биннори, о Биннори!
Встречать отцовские ладьи
У славных плотин Биннори!
Сестрицу за руку брала,
Биннори, о Биннори!
К стремнине бурной отвела
У славных плотин Биннори!
На камень младшая сестра
Биннори, о Биннори!
Без опасения взошла
У славных плотин Биннори!
А старшая – как думы злы!
Биннори, о Биннори!
Сестру столкнула со скалы
У славных плотин Биннори!
– Сестрица, руку протяни,
Биннори, о Биннори!
Взамен мой лен себе возьми
У славных плотин Биннори!
Свою перчатку мне подай —
Биннори, о Биннори!
Твой будет Вильям, так и знай
У славных плотин Биннори!
Сестра, не дай пойти ко дну —
Биннори, о Биннори!
Женой не буду никому
У славных плотин Биннори!
– Отсохнет пусть твоя рука
Биннори, о Биннори!
За то, что друга увела
У славных плотин Биннори!
Коль девой старой быть судьба,
Биннори, о Биннори!
Хочу, чтоб смерть тебя взяла
У славных плотин Биннори!
Из-за твоих златых кудрей
Биннори, о Биннори!
Не быть мне с тем, кто всех милей
У славных плотин Биннори!
Река жестока и быстра —
Биннори, о Биннори!
Слабеет младшая сестра
У славных плотин Биннори!
За ивы корень хвать рукой,
Биннори, о Биннори!
А старшая по ней – ногой
У славных плотин Биннори!
Кружила девы труп река,
Биннори, о Биннори!
И к мельнице его снесла
У славных плотин Биннори!
Сын мельника там увидал,
Биннори, о Биннори!
Девицу, что поток примчал
У славных плотин Биннори!
– Отец, там лебедь у плотин,
Биннори, о Биннори!
Иль дева из морских глубин
У славных плотин Биннори!
В плотине воду он отвели,
Биннори, о Биннори!
Утопленницу там нашли
У славных плотин Биннори!
Не видно золота волос,
Биннори, о Биннори!
Средь нитей из жемчужных слез
У славных плотин Биннори!
Вкруг тонкой талии ее,
Биннори, о Биннори!
Бежит узорное шитье
У славных плотин Биннори!
А руки – в кольцах дорогих,
Биннори, о Биннори!
В тяжелых перстнях золотых
У славных плотин Биннори!
Все мельник с девы снял и скрыл,
Биннори, о Биннори!
И труп он дальше плыть пустил
У славных плотин Биннори!
А мимо проходил певец —
Биннори, о Биннори!
Он к королю зван во дворец
У славных плотин Биннори!
Красавицу он увидал,
Биннори, о Биннори!
Вздохнул и тяжко простонал
У славных плотин Биннори!
Три локона златых он взял —
Биннори, о Биннори!
И три струны из них связал
У славных плотин Биннори!
Щепки он сделал из ногтей,
Биннори, о Биннори!
И арфу – из ее костей
У славных плотин Биннори!
У короля был полон зал,
Биннори, о Биннори!
И арфу тут певец достал
У славных плотин Биннори!
Сама вдруг арфа песнь ведет,
Биннори, о Биннори!
И первая струна поет:
У славных плотин Биннори!
– Вон там король-отец сидит,
Биннори, о Биннори!
И рядом матушка стоит
У славных плотин Биннори!
Струна вторая вслед звенит:
Биннори, о Биннори!
– А слева бартец Хью стоит!
У славных плотин Биннори!
Вот третья горький шлет укор:
Биннори, о Биннори!
– Неверный Вильям прячет взор!
У славных плотин Биннори!
И вместе три струны звенят,
Биннори, о Биннори!
На весь зал гневно говорят:
У славных плотин Биннори!
– Топила ты меня, сестра,
Биннори, о Биннори!
Тебе в петле сплясать пора
У славных плотин Биннори!
Ограбил мельник злой меня
Биннори, о Биннори!
Пусть умирает он три дня
У славных плотин Биннори!
Примечания
1
Перевод М. Лозинского
2
Перевод Галины Усовой.
3
Перевод Асара Эппеля.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: