Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984

Тут можно читать онлайн Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984

Е.А.М.Уилсон - Англо-русский учебный словарь 1984 краткое содержание

Англо-русский учебный словарь 1984 - описание и краткое содержание, автор Е.А.М.Уилсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Англо-русский учебный словарь 1984 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Англо-русский учебный словарь 1984 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Е.А.М.Уилсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

амбар; fig : the streets were ~ with lights

улицы были ярко освещены; the garden was ~ with colour сад полыхал всеми красками (pi) ; her eyes were ~ with excitement/ with an­ger ее глаза блестели от возбуждёния/ свер­кали гневом.

able adj 1 способный; (with one's hands) умелый; an ~ student способный студент; an ~ carpenter умелый плотник; an ~ piece of work талантливо сделанная/ талантливая работа

2 to be ~ to + inf : i) (can): are you ~ to come? ты можешь прийти?; I escaped as soon as I was ~ я убежал, как только по­явилась возможность; ii) (know how to) уметь; she is ~ to drive now она теперь умёет водить машину.

able-bodied adj : an ~ seaman матрос первой статьи, ably adv умело, искусно, abnormal adj ненормальный, Med анормаль­ный.

aboard adv: he's already ~ он ужё на бор­ту; to go ~ a ship садиться на корабль, подниматься на борт (корабля); to go ~ a plane садиться в самолёт; (US) to go ~ a train/a coach садиться в or на поезд/в автобус; all ~ ! посадка начинается!; welcome ~ ! добро пожаловать!

abolish v/ отменить (-йть); to ~ slavery отменить/ уничтожать рабство (impf -ать); to ~ an old custom упразднить старый обы­чай (-йть). A-bomb п атомная бомба. .. abominable adj отвратйтельный; мерзкий; ~ weather отвратйтельная/мёрзкая погода; the food here is ~ здесь плохо кормят, CQ здесь отвратйтельная еда.

abomination п: CQ the new concert hall is an ~ этот новый концертный зал просто ужас.

aboriginal adj тузёмный, коренной, abortion п аборт; she got an ~ ей сделали аборт, она сдёлала аборт.

abortive adj fig: an plan неудачный план; our attempt was ~ наша попытка не удалась, CQ мы старались впустую (adv).

abound vi изобиловать + 1 (impf) ; the sea ~s in fish, fish ~ in the sea море изобйлует рыбой.

ABLE

about adv 1 (approximately) приблизйтельно, примерно; ~ as high as that tree высотой приблизйтельно как/с это дерево; my coat is ~ your size мое пальто примерно вашего размёра; on or ~ the fifth of May прибли­зйтельно пятого мая; he walked ~ three miles он прошёл мйли три [NB "about" shown by inversion of noun and numeral\ ; it's ~ six o'clock now сейчас наверно часов шесть; CQ : I've had just ~ enough мне (этого) вполнё достаточно; it's ~ time you stopped nattering хватит тебё болтать; that's ~ the size of it вот к чему это сводится; that's ~ it/right это подойдёт, это то, что надо

(of place): all ~ повсюду; I dropped the key somewhere ~ here я где-то здесь уронйл ключ; don't leave your toys lying ~ не разбра­сывай свой игрушки; fig no, just the other way ~ нет, как раз наоборот

(with verbs): i): there were people sitting ~ on the grass на траве сидели люди; see also verbs + about; ii) the perfective aspect of indet verbs of motion conveys the sense of " about " in the inf and past tense: the children want to run ~ in the garden дети хотят по­бегать в саду/по саду; we drove ~ in the town in the morning утром мы поездили по городу; ИО и ith verb " to be": is Sasha ~ ? Саша здесь?; he must be ~ somewhere он должен быть гдё-то здесь;. there's a lot of flu ~ just now сейчас повсюду (ходит) грипп; to be ~ again (after illness) быть опять на ногах; iv) to be ~ to+ inf собираться + inf; I was ~ to say that... я как раз собирался сказать, что...; I was just ~ to leave when he arrived только что я собрался уходйть, как он пришёл.

about prep 1 (of place) по + D ; to walk ~ the town ходйть по городу; to do jobs ~ the house делать работу (sing) по дому; I've no money ~ me у меня с собой нет денег

various: there's something strange ~ him

он какой-то странный; while you're ~ it, could you also bring my spectacles? поскольку ты там, заодно принесй мне мой очкй; what are you ~ ? что это ты задумал?; mind what you're ~! смотри, что ты дёлаешь!; CQ and ~ time too! и давно пора!

(concerning) о + Р, из-за + G ; tell me all ~ him расскажй мне всё о нём; they quarrelled ~ money онй поссорились/ CQ. поругались из-за дёнег; how ~ те? а как же я?; what ~ it? (what of itl) ну и что (из этого)?, (what do you say to thisT) ну что ты на это скажешь?; what's all this ~ ? в чём дело?; what's he so angry ~ ? почему он такой сер- дйтый?; what can I do ~ it? что я могу подёлать?; we've got to do smth ~ it так это нельзя оставить; I came ~ the job я при­шёл по поводу/насчёт этой работы; what ~ a song? давайте споем что-нибудь.

about-face п fig: he did a complete ~ он полностью изменйл свою позйцию.

above adv наверху, выше; the room ~ ком­ната наверху; as stated ~ как сказано выше.

ABOVE

above prep 1 (of place: over) над + /; (higher than) выше+б;." the horizon над горизон­том; ~ sea level над уровнем/ выше уровня моря; the water came ~ his knees вод была ему выше колен; fig: he is ~ me in rank он выше меня по чйну/чйном; that is ~ my head это выше моего понимания; I couldn't hear a word ~ the din я не расслышал ни едйного слова из-за шума; she thinks she's ~ doing housework она считает, что работа по дому не для неё; he is not ~ a bit of blackmail он иной раз не гнушается и шан­тажом; he is not ~ suspicion не исключено, что он виноват; I'm not ~ accepting help я не против, чтобы мне помогли

2 {greater, more than): the temperature is ~ average today сегодня температура выше сад­ней; there were not ~ twenty people there там было не больше двадцати человек.

aboveboard adj открытый, честный; прямой; it's all plain and ~ это всё делается честно и в открытую, above-mentioned adj вышеупомянутый, abrasion п (action) трение; (on skin) сса­дина.

abreast adv. the battleship came ~ of the steamer линкор поравнялся с пароходом; Mil to march four ~ маршировать в колон­не по четыре; fig : he keeps ~ of the times он идёт в ногу со временем; he keeps ~ of the latest scientific developments он в курсе последних достижений науки.

abridge vt сокра|щать (-тить); an ~d edition сокращённое издание.

abroad adv 1: he lived/ travelled ~ for many years он много лет жил /часто бывал за границей; to go ~ ехать за границу; visitors from ~ гости из-за границы; people ~ think... за границей думают, что...

2 (about): there were not many people ~ at that early hour в этот ранний час на улице было малолюдно; there is a rumour ~ that... ходит слух, что...

abrogate vt Law отменить (-йть), аннули­ровать (impf and pf).

abrupt adj крутой, резкий; an ~ turn in the road крутой поворот дороги; ~ manners рез­кие манеры; he was very ~ with me он был очень резок со мной.

abruptly adv (sharply) резко; (suddenly) he left ~ он внезапно вышел, abscess n нарыв, абсцесс, abscond vi: he ~ed with the cash он скрыл­ся/сбежал, прихватив (с собой) деньги.

absence п отсутствие; (absenteeism, truancy) прогул; in his ~ в его отсутствие; in the ~ of evidence за отсутствием улик (/?/); ~ from a meeting /from court неявка на собра­ние/ в суд; ~ from work /school due to illness невыход на работу/пропуск занятий (pi) по болезни; Mil: leave of ~ отпуск, (for a few hours) увольнение; ~ without leave самоволь­ная отлучка; fig ~ of mind рассеянность.

absent adj 1 attr отсутствующий, also fig; ~ friends отсутствующие друзья; an ~ look отсутствующий взгляд

2 predic: to be ~ from school отсутство­вать на уроках, пропускать уроки; to be ~ from work отсутствовать на работе, не выйти на работу, (of absenteeism, truancy) прогулять; he was ~ from the meeting он отсутствовал на собрании, он не явился на собрание; Mil to be ~ on leave находиться в отпуске/ (for a few hours) в увольнении.

ABOVEBOARD

absentee п отсутствующий; (without leave or good reason ) прогульщик.

absenteeism n прогул, absent-minded adj рассеянный, absolute adj абсолютный; полный, совер­шённый; an ~ majority абсолютное боль­шинство; ~ proof бесспорное /несомненное доказательство; CQ: the man's an ~ idiot он полный идиот; that's ~ rubbish это совер­шеннейшая чушь; it's an ~ scandal это прос­то скандал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Е.А.М.Уилсон читать все книги автора по порядку

Е.А.М.Уилсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Англо-русский учебный словарь 1984 отзывы


Отзывы читателей о книге Англо-русский учебный словарь 1984, автор: Е.А.М.Уилсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x