Дональд Соболь - Энциклопедия Браун протягивает руку

Тут можно читать онлайн Дональд Соболь - Энциклопедия Браун протягивает руку - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Соболь - Энциклопедия Браун протягивает руку краткое содержание

Энциклопедия Браун протягивает руку - описание и краткое содержание, автор Дональд Соболь, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается одиннадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Все рассказы, вошедшие в этот сборник, на русский язык переводятся впервые. В. Борисов

Энциклопедия Браун протягивает руку - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Энциклопедия Браун протягивает руку - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Соболь
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эта банкнота фальшивая, – сказал он. – В ней нет красных и синих волокон.

– Где ты нашёл гнездо, Арманд? – спросила Салли.

– В Гленн-Сити, – ответил он. – За старой железной дорогой хорошие леса.

– Покажешь нам, – распорядился Энциклопедия.

Дети сели на десятичасовой автобус до Гленн-Сити. Во время езды Арманд с грустью говорил об изменениях в природе.

– Вскоре птицы перестанут стремиться в тишину и покой лесов, – вздыхал он.

– Люди их испортили, – согласился Энциклопедия.

– Птицы сегодня стремятся туда, где что-то происходит, – продолжал Арманд. – Я видел гнёзда, в которых валялись спичечные коробки, варежки, этикетки с банок, чулок и средства для чистки труб.

– Ты можешь сказать, где было свито гнездо, просто взглянув на него? – поинтересовался Энциклопедия.

– Иногда, – ответил Арманд. – Если гнёзда возле деревообрабатывающего цеха, то вокруг веток вьются стружки. Билеты – возле кинотеатров, а длинные волосы – у салонов красоты.

Автобус остановился. Дети вышли. Они прошли мимо старой железнодорожной колеи в лес.

– Птицы обленились, – не унимался Арманд. – Вьют гнёзда из мусора и толстеют, пробавляясь из кормушек на задних дворах домов.

– Для них это не так уж плохо, – сделала вывод Салли. – У них остаётся гораздо больше времени для себя.

Арманд остановился у большого дерева и указал на ветку.

– Вот где я нашёл гнездо с поддельной купюрой, – сказал он. – Как вы думаете, фальшивомонетчики здесь где-то рядом?

– Возможно, – согласился Энциклопедия. Он залез на дерево и огляделся.

– Я вижу три дома, – сообщил он. – Каждый из нас возьмёт по одному. Встретимся здесь через полчаса.

Дети разошлись. Энциклопедия направился в самый дальний дом.

Он двигался осторожно. Когда он приблизился к дому, открылась входная дверь. Из неё вышел человек в полицейской форме.

– Я могу тебе помочь? – вежливо спросил он. Затем расстегнул правый нагрудный карман и вытащил блокнот и ручку. Над карманом был прикреплён полицейский значок Гленн-Сити с номером 14.

– Я… я, кажется, сбился с пути, – пробормотал Энциклопедия.

Он повернулся и поспешил прочь. Подбежав к дереву, он, тяжело дыша, принялся ждать, пока вернутся остальные. Арманд появился первым.

– Танцы и подделки! – воскликнул он. – Одно тянет за собой другое!

Увидев, что у Энциклопедии отвисла челюсть, Арманд приступил к объяснениям.

Передняя часть дома, которую он исследовал, оказалась балетной школой. Несколько маленьких девочек танцевали под музыку «Танец Феи Драже» [1] П. И. Чайковский. Балет "Щелкунчик". . Понаблюдав за ними некоторое время, он перешёл к заднему стеклу.

– Шесть женщин играли в карты на кухне!

– Это преступление? – удивился Энциклопедия.

– Танцы и карты приводят к преступлению, – настаивал Арманд. – Эти женщины начинают с того, что учат детей быть изящными. Затем – очищать карманы, становясь на пуанты. После этого – азартные игры и выпуск фальшивых денег!

– Тебе лучше пойти и лечь, – пробормотал Энциклопедия. Он был рад увидеть, что к ним приближается Салли.

– Меня преследовала утка, – заявила она. Затем уселась под дерево и рассказала, что случилось.

Когда она подошла к дому, который выбрала, то услышала громкое кряканье. И на неё напала большая утка.

– Из окна высунулся толстяк и спросил меня, чего я хочу, – повествовала Салли. – Я сказала, что хочу избавиться от утки.

– Утки – отличные сторожевые псы, – подхватил Арманд.

– Этот человек, казалось, уезжает в путешествие, – продолжила Салли. – У входной двери валялись чемодан, теннисная ракетка и водные лыжи. Ты что-нибудь узнал, Энциклопедия?

Энциклопедия рассказал ей, что они с Армандом видели в двух других домах.

– Эти женщины – фальшивомонетчицы, – упрямо стоял на своём Арманд. – Они, вероятно, играли в карты и делали ставки на поддельные деньги, когда ветер выдул в окно двадцатидолларовую банкноту. Птица подхватила её и использовала, чтобы выстлать себе гнездо.

– Может быть, и так, – согласилась Салли. – В этом предположении не меньше смысла, чем во всех остальных. Но боюсь, что фальшивомонетчики всё-таки живут совсем не рядом.

– Я бы так не сказал, – возразил Энциклопедия. – Деньги – не единственная фальшивка, которую можно здесь обнаружить.

ЧТО ОН ИМЕЛ В ВИДУ?

Оформление витрины

Детективы занимались покупками в универмаге Гектора, когда глаза Салли внезапно расширились.

– Берегись, Энциклопедия! – воскликнула она. – Сейчас тебя ударит бык!

Энциклопедия слышал о быке в посудной лавке, но ни разу – в отделе женской спортивной одежды. Однако решил не рисковать и отпрыгнул вправо.

Голова быка с длинными изогнутыми рогами пронеслась мимо. Она была сделана из папье-маше.

– Простите, – извинился мужчина в рубашке с длинными рукавами. Он поспешил дальше, ведя голову быка через толпу покупателей.

За ним торжественно проследовало несколько стройных юношей и женщин. Салли и Энциклопедия остановились и стали смотреть.

Сначала появились четыре женщины, тащившие корпус быка из папье-маше. За ними – двое мужчин в костюмах тореадоров и мужчина с большим цветным плакатом, объявляющим о корриде.

Затем – ещё трое мужчин. Каждый держал пластиковый женский манекен. За ними шли мужчина с несколькими нижними юбками в руках и женщина с одёжной щёткой.

– В чём дело? – спросил Энциклопедия.

Женщина со щёткой задрала нос.

– Мы готовим витрину номер семь для демонстрации брюк тореадора, – ответила она и двинулась дальше.

– Брюки тореадора? – повторил Энциклопедия. – Кто их носит в Айдавилле?

– О, вы, мужчины, – с отвращением фыркнула Салли. – Брюки тореадора для женщин в этом сезоне очень популярны. Они стилизованы под настоящие штаны, которые носят тореадоры.

Энциклопедия никогда не видел ни корриды, ни того, как украшают витрину.

– Пойдём посмотрим, – предложил он.

Витрина № 7 находилась в передней части магазина. Близлежащий участок был очищен и оцеплен, чтобы держать клиентов подальше.

Салли поднялась на цыпочки, чтобы понаблюдать за взрослыми, выстроившимися вдоль ограждения.

– Снаружи, там, где Ред Паффлингер, будет лучше видно, – решила она.

Энциклопедия тоже увидел Реда, стоявшего на тротуаре. Хотя Ред, казалось, смотрел прямо в витрину, его глаза продолжали косить.

– У меня пальцы заболели, – пожаловалась Салли. – Я выйду на улицу, где не так тесно, прежде чем мне понадобится ортопед.

– Выйдешь на улицу – и тебе понадобится глазной врач, как Реду, – предупредил Энциклопедия. Однако последовал за ней.

Они не успели пройти и двух ярдов [2] 1 ярд - 3 фута, примерно 90 см. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Соболь читать все книги автора по порядку

Дональд Соболь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Энциклопедия Браун протягивает руку отзывы


Отзывы читателей о книге Энциклопедия Браун протягивает руку, автор: Дональд Соболь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x