Кэролайн Кин - Дело о танцующей кукле
- Название:Дело о танцующей кукле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grosset & Dunlap, Inc.
- Год:1962
- Город:New York
- ISBN:9781101077405
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Дело о танцующей кукле краткое содержание
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (
)
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Дело о танцующей кукле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
–Это Сэм Лонгман! – закричала Нэнси, узнав в нём спутникаВипли в ресторане «Зелёные Акры» .
Девушки и детективы бросились вслед за подозреваемым. К этому времени Лонгман достиг спальни. Он захлопнул дверь и запер её.
Внезапно Нэнси воскликнула:
– В той комнате может быть пожарная лестница! Он уйдёт!
–Нет, он не сделает этого! –сказал детектив Догерти. –Фостер, ты и мисс Дрю пойдёте и остановите его. Я выломаю эту дверь!
Глава 17. Погоня
Когда детектив Фостер и Нэнси выбежали из жилого дома, они чуть не столкнулись с женщиной, склонившейся над ребёнком в коляске. Какой-то высокий крупный мужчина стоял около неё.
Фостер остановился, распахнул пальто, чтобы показать свой жетон детектива, а затем обратился к мужчине:
–Мы идём по следу подозреваемого, и мне может понадобиться помощь.
Нэнси между тем спросила женщину, есть ли пожарная лестница на левой стороне здания. Та кивнула, проговорив:
–Выход на неё есть на каждом этаже через спальню в крайних квартирах.
Детектив, мужчина и Нэнси бросились в переулок. Нэнси увидела первой.
–О н там! Толькочто с прыгнул с последней ступеньки пожарной лестницы!
Трое преследователей удвоили скорость, но не смогли сократить разрыв между ними и беглецом.
– Он не должен уйти! – закричала Нэнси .
К изумлению мужчин она была более быстрой, чем они. Нэнси перепрыгнула через ограду, через которую перепрыгнул подозреваемый, и теперь мчалась по переулку в сторону соседней улицы.
Детектив и мужчина, наконец, догнали её на улице. Лонгман продолжил свой путь на противоположную сторонупрямо через поток автомобилей.
– Оставайтесь здесь! – приказал Фостер Нэнси .
В этот момент красный свет на соседнем перекрёстке остановил движение, дав мужчинам шанс перейти через улицу. После недолгого преследования они арестовали свою добычу! Он начал драться и Нэнси наблюдала за тем, как ему скрутили руки, а он пытался вырваться на свободу.
Лонгман вскоре обнаружил, что бороться бесполезнои в сопровождении мужчин отправился к перекрёстку. На зелёный свет все они перешли туда, где их ждала Нэнси.
–Мы вернёмся в квартиру, – сказал детектив. Он повернулся к незнакомцу, который помог ему. – Спасибо за помощь. Вот идёт детектив Догерти. Он возьмёт это на себя.
Незнакомец быстроот салютовал, произнеся, что был рад помочь, и ушёл. Остальные вернулись в квартиру Лонгмана.
Послушавшись детектива Фостера, всерас селись в несколько потрёпанной гостиной. Обратившиськ Лонгману, он произнёс:
–Теперь поговорим!
Задержанный начал шуметь.
–Что всё это значит? Вы не имеете права арестовывать меня! Я ничего не сделал!
–Если вы не хотите рассказывать свою историю, – сказал детектив Догерти, – то,полагаю, мы зададим вам несколько вопросов. Вы знаете, что мы нашли изумрудное ожерелье, украденное вами в ресторане «Зелёные Акры»?
Лонгман посмотрел на детектива.
– Не понимаю, о чём вы говорите.
–Какое ваше настоящее имя? –продолжал допрос Фостер.
Когда мужчина отказался отвечать, заговорилаНэнси:
–Я знаю два имени, которые он использует, но, возможно, ни одно из них не является настоящим. Одно из них Оуэн Випли, а другое Сэм Лонгман.
Неожиданно задержанный, сверкнув глазами, закричал:
–Кто эта девушка? Какое она имеет право расспрашивать меня или говорить, кто я?
Бесс тихонько произнесла:
–Нэнси Дрю– детектив ,и очень хороший!
Догерти теперь сообщил Лонгману, что его приятель, Джон Террилл, который также использовал имя Випли, находится за решёткой. Лонгман изменился в лице и выглядел напуганным. Но вскоре его бравада вернулась к нему, и он сказал:
–Ну, это его проблемы!
Офицеры пытались различными способами заставить арестованного сказать больше, но он просто продолжал заявлять о своей невиновности. Наконец Догерти попросил Фостера охранять его, пока он обыщет квартиру.
– Это не законно! – закричал Лонгман .
Догерти вытащил ордер на обыск из кармана. Затем он и три девушки стали интенсивно искать доказательства. Был осмотрен каждый шкаф икаждый ящик бюро. Двадцать минут спустя искатели были готовы признать поражение. Они пришли на кухню, последнее место для обыска. Лонгманс самодовольной ухмылкой на лице стоял в дверяхвместе с Фостером .
–Вы спятили, если думаете, что найдёте здесь что-нибудь, –похвастался он.
Были открытыш кафы для посуды. В них находилось несколько тарелок, несколько банок с консервами, и ничего больше. Обескураженные искатели стояли в центре комнаты, в то время как Лонгман, ухмыляясь, наблюдал за ними.
– Что я вам говорил? – сказал он. –Теперь убирайтесь отсюда, все вы!
Бесс внезапно осенило. Она бросилась к газовой плите и открыла большую дверцу духовки. Глаза остальных широко раскрылись от изумления.
Внутри печи находилась исчезнувшая танцующая кукла!
– Ради всего святого ! – воскликнул Догерти . – Что это?
К удивлению детективов, Нэнси объяснила, что эту фигуру виделиранее зловеще танцующей на территории усадьбы Ван Пелт.
–Мы с подругами пытались разгадать тайну куклы, – сказала она.
Теперь все повернулись к Лонгману. Фостер спросил его:
–Где вы это взяли, и что это за танцы на лужайке?
–Я не скажу вам ничего, – ответил задержанный, –за исключением признания, что мой други я использовали имя Випли в качестве псевдонима.
Нэнси заговорила.
–Тогда, по крайней мере, одна из ваших водительских лицензий подделана? – предположила она, и Лонгман кивнул.
К этому времени Бесс осторожно вынула куклу из духовки. Её отнесли в гостиную и посадили на стул с прямой спинкой. Нэнси начала изучать фигуру в платье с оборками. Теперь у неё был шанс узнать, как работает эта кукла!
Глаза Лонгмана сузились почти до щелей, когда он наблюдал за девушкой. Вскоре Нэнси сказала:
–О, спина отходит!
–Что внутри? – спросила Джорджи.
Прежде чем Нэнси смогла ответить, Лонгман подскочил к ней и отчаянно закричал:
–Не трогайте! Вас ударит током!

Все взоры обратились на Лонгмана.
–Я электрик, –продолжал он. –Эта кукла полностью механизирована и работает дистанционно от электрических проводов. Внутри есть провод под напряжением. Если вы коснёшься его, тебе крышка!
–О, Нэнси! – воскликнула Бесс. – Ты могла погибнуть!
Нэнси казалась менее взволнованной объявлением Лонгмана, чем остальные в комнате. Если там был провод под напряжением, то он был помещён туда по какой-то причине.
«Держу пари, –думала она, –что Сэм Лонгман прячет что-то в этой марионетке, и не хочет, чтобы мы это нашли!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: