Грейс Лин - Когда море стало серебряным
- Название:Когда море стало серебряным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Розовый жираф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0236-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Лин - Когда море стало серебряным краткое содержание
Чтобы спасти бабушку, Пиньмэй отправляется в опасное путешествие вместе с другом Ишанем, у которого, кажется, есть своя тайна. Вместе они преодолевают препятствия, знакомые им из древних легенд. Они мчатся верхом на белом как снег коне, следуют за мидией, которая оборачивается ласточкой, даже спускаются на морское дно – только бы отыскать Сказительницу и вырвать её из лап жестокого и коварного императора!
Фантастические приключения героев книги захватывающе описаны и прекрасно нарисованы её автором Грейс Лин. Читатели Грейс будут рады встретить знакомые лица из её романа «Где гора говорит с луной», отмеченного престижной наградой Ньюбери.
Когда море стало серебряным - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но ведь так нельзя! – ахнула девочка.
– Пришлось, – вздохнул дракон. – Я не смог бы покинуть тебя, не узнав, что тебя ждёт.
– Тогда не рассказывай мне! – воскликнула девочка, зажимая уши. – Мне нельзя этого знать!
Дракон своими лапами осторожно развёл девочкины руки в стороны.
– Одну вещь я обязан тебе сказать. Настанет день, который принесёт тебе одновременно самую большую радость и самое большое горе в твоей жизни. И когда это произойдёт, следи за каменными львами в своём городе. Когда у этих львов покраснеют глаза, немедля садись в лодку и отправляйся к ближайшему острову. Там ты найдёшь Железный Стержень.
– Железный Стержень? – удивилась девочка. – Но ведь он на Морском Дне? На нём держатся воды океана.
– Не беспокойся, – сказал дракон, – мне разрешили на время дать его тебе.
– Мне? – переспросила девочка.
– Да, – подтвердил дракон. – Так вот, когда ты найдёшь Железный Стержень, вцепись в него изо всех сил и не отпускай, пока всё не утихнет.
– Что не утихнет? – не поняла девочка.
– Твой город будет разрушен, – объяснил дракон. – Это не связано с тобой, но важно, чтобы тебя в это время там не было. Когда всё кончится, брось Железный Стержень обратно в море.
– Бросить Железный Стержень… Но он же, наверное, огромный! Я его и поднять-то не смогу!
– Железный Стержень изменчив, – сказал дракон, – он становится таким, каким нужно. Иногда, когда дочери Морского Царя придёт охота заняться вышиванием, он даже превращается в иголку. Но сейчас речь не о том. Поняла ли ты всё остальное, что я сказал?
Девочка кивнула.
– Запомни всё это накрепко, – сказал дракон.
Душистый запах соснового леса окутывал их. Дракон ещё раз пристально посмотрел на девочку.
– Я никогда тебя не забуду, – сказал он, взмыл ввысь и скрылся вдали. Девочка посмотрела ему вслед, но ничего не увидела из-за слёз.
Прошло много лет, и, хотя она всегда помнила дракона, его предостережение поблёкло в её памяти и уже не казалось ей таким важным. Она выросла, вышла замуж, родила дочку и была вполне счастлива. Жизнь была к ней милостива, её уважали и почитали, но самой большой радостью была для неё дочь. Поэтому, когда женщина овдовела, она, хоть это и не было принято, переехала в город, к дочке, которая только что вышла замуж.
Женщина была уже немолода, и городская жизнь не пришлась ей по нраву. Город казался ей бессердечным: продавцы ожесточённо торговались и ни за что не шли на уступки, хозяева были черствы и грубы со своими слугами, а когда она пыталась с ними спорить, все называли её наивной. Однако в целом жилось ей неплохо и в доме царил лад.
Тем временем её дочери пришла пора разрешаться от бремени, и она родила прекрасную девочку – но не перенесла родов и умерла. Старая женщина взяла на руки новорождённую внучку, обливаясь слезами радости и скорби; так и вышло, что первым омовением младенца стало купание в слезах любви и утраты. Ибо самый счастливый день, день рождения любимой внучки, стал для женщины и самым несчастным днём – как и предсказал дракон.
И, вспомнив его слова, женщина стала наблюдать за городскими каменными львами. Она беспокоилась о горожанах, она предупреждала всех и каждого, кто готов был её слушать: «Когда у львов покраснеют глаза, город будет разрушен». Да только никто ей не верил. Со временем она стала посмешищем, все показывали на неё пальцами и потешались. Растерянный зять, то увещевая, то прикрикивая, уговаривал её прекратить, но женщина не слушалась и стояла на своём.
И вот однажды, хотя весь город и так смеялся над ней, один злой человек решил пойти ещё дальше и сыграть с ней злую шутку. Когда она в очередной раз подошла к каменным львам, он достал припасённую заранее банку с красной краской и принялся плескать в львиные глаза.
– Видишь? – издевался он. – А-а-а, они красные! Город будет разрушен? Какой ужас! Что нам теперь делать, куда бежать?
Женщина оцепенела и долго стояла молча. Потом развернулась, бросилась домой, схватила собранную заранее сумку и принялась умолять зятя бежать из города вместе с ней. Зять, уже слышавший о происшествии, вышел из себя. Он кричал, что слишком долго терпел этот позор, жалеет, что женился на её дочери, и не желает больше видеть в своём доме ни тёщу, ни ребёнка. И женщина, прижимая к груди младенца, отправилась на берег моря.
Ближайший остров оказался всего-навсего гигантской скалой, на которой виднелось крошечное зелёное пятнышко. Приближаясь к нему на лодке, женщина плеском вёсел распугала птиц, они чёрной тучей взметнулись вверх, и стало видно, что в самом центре голой скалы растёт странное дерево – совершенно прямое и без ветвей. Подплыв ближе, она обнаружила, что ствол у него из металла. Это был Железный Стержень.
Как только пальцы женщины коснулись холодного металла, остров под ней задрожал и зарокотал. Она быстро обхватила одной рукой Железный Стержень, а другой крепче прижала к груди малышку.
И она успела вовремя. Ещё чуть-чуть – и было бы поздно. Рокот перерос в рёв – как будто все драконы разом содрогнулись, увидев кошмарный сон, – и море встало на дыбы. Гигантские волны обрушились на женщину, заглушив её отчаянный крик. Она ещё теснее прильнула к Железному Стержню и притиснула к себе крошечную внучку, а та смотрела на неё снизу вверх взглядом мудрым и древним, как горы.
Но взгляд её бабушки был прикован к берегу. Даже издали, с острова, было видно, что земля вздыбилась, устремляясь к небу, а огромные дома и дворцы рассыпаются, как песок. Сквозь оглушительный грохот гибнущих зданий доносились крики и вопли. Женщина закрыла глаза, лицо её было залито солёной влагой – и это были не только брызги океана.
Наконец – казалось, прошли долгие часы – грохот начал стихать, и женщина подняла голову. Малышка захныкала. Её бабушка медленно, осторожно отпустила Железный Стержень.
Как только она убрала руку, стержень начал уменьшаться. Он делался всё меньше и меньше, пока не стал размером с травинку. Женщина наклонилась и увидела, что Железный Стержень превратился в иголку, тончайшую и изящную. Она взяла иголку и молча бросила в море. Волна поднялась и подхватила иголку, и в тот же миг другая волна подтолкнула лодочку прямо к острову.
Женщина с внучкой вернулись в город. Если, конечно, это место можно было так назвать – ведь, как и предрекал дракон, город был разрушен. Те немногие, кому удалось выжить, упали ей в ноги. «Прости нас, – рыдали они. – Прости, что мы тебе не верили». Женщина плакала вместе с ними. В правоте своей она не находила утешения: ведь её зять, муж покойной дочери, тоже был мёртв.
Похоронив его, женщина покинула город. Жители теперь видели в ней пророчицу или ведунью, а она-то знала, что она ни то ни другое. Ей хотелось одного: растить внучку, это крошечное драгоценное создание, как можно дальше от опасности. И тогда она вспомнила одну гору, на которую поднималась в юности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: