Хачим Теунов - Правдивая повесть о мальчике из Кожежа
- Название:Правдивая повесть о мальчике из Кожежа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1981
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хачим Теунов - Правдивая повесть о мальчике из Кожежа краткое содержание
Правдивая повесть о мальчике из Кожежа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И с Марзидан не увиделся… — сокрушалась говорливая хозяйка.
— Я с ней в клубе встречусь, тетя Зулижан.
Она посмотрела на меня добрыми глазами, а в углах ее губ мелькнула еле заметная лукавая усмешка.
Я шел бодро, успокоенный добрым отношением тети Зулижан. Под развесистой акацией на перекрестке двух улиц увидел парня и девушку. Я остановился. Да, ошибки не было. Это она, Марзидан. А тот? Тот, конечно, был Барасбий Бидоков, о котором говорила тетя Зулижан.
Сердце заколотилось. Я почувствовал какую-то слабость.
В народе говорят: «Если стоят трое и беседуют, подходи смело, а если двое — проходи мимо». Но я не мог последовать этому мудрому совету. И не спеша, чтобы успокоиться, направился к ним.
— Добрый вечер! — сказал я почему-то, хотя солнце еще светило.
— Добрый день, Ахмед, — ответила она. — С приездом! — и протянула свою маленькую загорелую руку.
Поздоровался и Барасбий.
В ее живых глазах, оттененных длинными ресницами, я не увидал радости, хотя. Марзидан и была приветлива.
Барасбий — молодой человек среднего роста, стройный, крепкий, сильный. На нем все было красиво. Но сейчас он казался несчастным. Щеки его горели, а ясные глаза из-под черных бровей глядели виновато, и сам он держался неуверенно.
«Надо было пройти мимо», — подумал я и подал руку, чтобы распрощаться.
— Куда ты торопишься? — спросила Марзидан.
— Домой.
— Нам по пути. Пойдем до клуба вместе.
Марзидан возобновила прерванный мною разговор.
— Не могу понять, почему ты советуешь мне бросить танцевальный кружок? — обратилась она к Барасбию.
— Я это к тому, Марзидан, что тебе надо сдавать экзамены в педагогическом институте.
— Так ли это? — Девушка испытующе посмотрела на инженера. — Страшно не люблю неискренность!
— Правда, и мать моя…
Марзидан перебила его:
— По какому праву она должна вмешиваться в мои дела?
— Ты же знаешь: слухи, кривотолки…
— Вот как?!
Марзидан умолкла и больше не произнесла ни слова, пока мы не дошли до клуба.
Холодно распрощавшись, я отправился домой.
Теперь было понятно, почему Марзидан только изредка отвечала на мои письма из Москвы.
Вечером пришел Володя Тимижев, мой двоюродный брат, — насмешник и острослов. Володя выкладывал одну новость за другой.
— А инженер Барасбий сделался шефом Кожежа. По его проекту построили нашу гидростанцию.
— Это хорошо, — сказал я рассеянно.
— Да, конечно, — согласился он. — Но хорошо ли для тебя, братик, что Бидоков каждую субботу приезжает к нам издалека танцевать в кружке, которым руководит Марзидан?..
УГУРЛЫ — ЗНАЧИТ ДОБРЫЙ [18] Перевод автора.
Среди благоустроенного нарядного села с его новыми домиками и ярко-красными кирпичными оградами наш двор выглядел не только старомодным, но и по-сиротски заброшенным.
Плетень вокруг усадьбы накренился, а кое-где и повалился на землю. Входные ворота были убоги, что с первого взгляда каждому было ясно: в этом доме нет мужчины.
С моим приездом столь малоприятная примета двора Наурзоковых должна была исчезнуть.
Утром после завтрака я взял топор, пилу и направился во двор. На пороге меня остановила диса.
— Сынок, сходи проведай жену Угурлы́,— тихо сказала она, — вырази ей соболезнование…
Весть была столь неожиданной, что я воскликнул:
— Не может этого быть!
— Да, сынок, это так. В свой час каждому предстоит это…
Я, как потерянный, дважды выходил во двор и возвращался в комнату, не находя себе места.
Стиснув в одной руке топорище, в другой — пилу, я присел на табуретку. С поникшей головой сидел я, все полнее осознавая горечь сказанного дисой.
Угурлы! Добрейший из добрых, мудрейший из мудрых, благороднейший из благородных — только так можно сказать об этом человеке.
Я вижу его, высокого, широкоплечего, с открытым прямым лбом, ясным лицом и глазами, в которых сама доброта и сердечность. Имя его — Угурлы — как нельзя больше соответствовало его натуре. Угурлы — значит добрый.
Белая бородка клинышком. Седые усы молодцевато подкручены. Кожаный передник на груди, на ногах кирзовые сапоги, на голове черная папаха, большие руки с широкими ладонями и крепкими пальцами. Неутомимый, жадный на работу кузнец. Таким был Угурлы.
Умел он ковать не только лемехи, мастерил детали к тракторам и комбайнам, к сенокосилкам и швейным машинкам. Умел делать все.
«Любая вещь обретает душу, если к ней прикасаются руки Угурлы», — говорили кожежцы. Народ не преувеличивал. Угурлы Темрóков был первым кузнецом в округе, лучшим плотником, превосходным садоводом. А в искренности, доброте к людям, чистосердечности не было ему равного. И в малом, и в большом, в делах личных и общественных люди верили ему.
Как и всюду, рождались в Кожеже горластые, плаксивые безымянные младенцы. По старому поверью, нужно было дать новорожденному счастливое имя, чтобы рос он здоровым и удачливым.
Кому доверишь выбор такого имени? Кому же, как не Угурлы Темрокову!
И люди шли к нему. Шли счастливые дедушки и бабушки; шли смущенные отцы и матери, шли за именем для младенца.
А их, этих имен, Угурлы столько припас, что каждому доставалось звучное и красивое, нежное и мужественное имя; девочкам — Нальжáн или Аслижáн, Лялю́са и Дадýса, Мади́на и Фати́ма; мальчикам — Касбулáт и Бейбулáт, Кургóко и Сосрýко, Ахмéт и Мурáт…
Угурлы давал имя ребенку с пожеланием свершить на земле много добрых дел и обычно заканчивал словами:
«Дать имя, не одаривая, нельзя! Никому не позволено нарушать обычай…»
На другой или на третий день он посылал нареченному затейливую свистульку или колясочку, сделанную собственными руками. Посылал и рубашечку, сшитую его женой Хаджет.
Спустя год с того дня, как он нарек девочку Мадиной или Фатимой, а мальчика — Кургоко или Сосруко, наступал срок снять с головы ребенка пушистые волосики.
Кому это доверить? Кто лучше сделает?
Угурлы! Только Угурлы!
И опять шли к нему, к Угурлы.
«Чтобы всегда красивой была, чтобы всегда счастливой была, вручаю тебе свою луну и солнце», — с этими словами бабушка протягивала ему внучку.
А счастливый дедушка, влюбленный в своего первенца-внука, приглашая Угурлы, начинал торжественно:
«Знание — сила мудреца, сабля — сила храбреца! Хочу, чтобы мальчик мой, став взрослым, владел тем и другим. Рука у тебя легкая. Дарует она людям счастье».
Угурлы никому не отказывал, шел ко всем. Новорожденных нарекал именами, годовалым брил головки, ребят постарше, школьников, учил делать полезные и добрые дела.
Вот так, с младенческих лет мы привязывались к тому, кого я сейчас оплакивал. Горькие слезы застилали мои глаза. Защемило сердце. С трудом сдерживаюсь, чтобы не расплакаться в голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: