Грейс Лин - Где гора говорит с луной
- Название:Где гора говорит с луной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Розовый жираф
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4370-0172-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грейс Лин - Где гора говорит с луной краткое содержание
Все, кто встретятся храброй Миньли на ее трудном пути, – продавец рыбок, дракон, князь, Зеленый тигр и даже сам Лунный старец – все они, по сути, кусочки труднейшего, но фантастически прекрасного пазла. Вместе с главной героиней читатель узнает, что ни один наш поступок в жизни не остается без последствий – пусть даже самых отдаленных. И нет более верного способа стать счастливым, чем жить, заботясь о других.
Для среднего школьного возраста.
Где гора говорит с луной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она помотала головой, отгоняя эти мысли, – и тут снаружи донёсся непонятный звук. Миньли вскинула голову. Что это? Звук послышался снова. Похоже на раскат грома. Неужели собирается гроза? Нужно пойти посмотреть. Она тихонько встала и выскользнула из пещеры…
…и пронзительно взвизгнула. Это был не гром. Это был тигриный рык!
Гигантский ТИГР оскалился, снова зарычал и бросился прямо на Миньли!
Глава 28

Мама и папа ужинали под завывания ветра. Ставни на окнах тряслись и стучали, свет от фонаря колыхался, и весь дом будто ходил ходуном. Мама и папа переглянулись и, не говоря ни слова, одновременно встали и подошли к окну.
– В этом ветре слышится страх, – сказала рыбка. – Страх и тревога.
– Это ураган? – спросила мама.
Папа покосился на рыбку. Та глядела на него большими выпуклыми глазами.
– Не знаю, – ответил он маме.
Деревья гнулись так, словно само небо с силой пригибало их к земле. Ветер снова взвыл, и в дом ворвался порыв холодного воздуха. Вода в аквариуме пошла рябью, рыбка заметалась, а папа и мама поёжились.
– А если Миньли сейчас под открытым небом? – Мамин голос дрогнул.
– Будем надеяться, что нет, – сказал папа.
Ветер выл и скрежетал, колотил в окна, с корнями вырывал деревья. Всё вокруг сотрясалось, только луна в небесах оставалась неподвижной.
Мама смотрела на луну, и губы её беззвучно шевелились. Папа догадался, чтó она делает, и поступил так же.
– Пожалуйста, – безмолвно взмолился он, обращаясь к луне, – пожалуйста, прошу тебя, присмотри за Миньли. Защити её, сбереги!
Луна сияла всё так же безучастно.
Глава 29

Вопль Миньли застыл на лету. Прямо на неё мчался огромный тигр. В оскаленной пасти сверкали клыки; когти, острые как кинжалы, целились ей в грудь. Спасения не было.
Вдруг сбоку мелькнуло что-то алое и с ходу отбросило в сторону тигриные когти. Миньли ахнула. Раздался страшный рёв – это взревел Дракон, когда когти полоснули его по лапе. Вложив в удар всю свою силу и ярость, Дракон другой лапой отшвырнул тигра прочь, да так, что тот кувыркнулся в воздухе.
– ВОН ОТСЮДА! – прогрохотал Дракон.
Миньли сжалась. Она и представить не могла, что у её Дракона бывает такой голос.
Тигр злобно зыркал исподлобья – точьв-точь избалованный мальчишка, у которого отняли игрушку. Теперь стало ясно, что это не просто тигр. Он был поистине огромный – больше лошади, больше буйвола – и мутно-зелёный, как песок на берегу, забрызганный океанской пеной. Даже в тусклом свете луны было видно, что глаза его налиты ненавистью.
– ВОН! – повторил Дракон.
Только тут Миньли поняла, что её Дракон гораздо, гораздо больше, чем этот тигр. Но из-за лютой злобы, сверкавшей в тигриных глазах, казалось, что силы у них равны.
Издав напоследок ещё один злобный рык, тигр всё-таки повернулся и ушёл прочь. Дракон по-прежнему грозно возвышался в полный рост, пока даже тигриная тень не скрылась из виду.
– Миньли, ты цела?
– Этот тигр… – медленно, точно в полусне, проговорила Миньли, – хотел меня убить.
– Знаю, – ответил Дракон. – Он очень злой. По-настоящему злой. Я сразу это почувствовал, когда ты закричала.
Сама не понимая почему, Миньли громко разрыдалась. Тигриный рык по-прежнему эхом отдавался у неё в ушах; она словно наяву видела эти страшные когти и клыки. Только теперь, когда опасность миновала, ужас настиг её.
– Всё хорошо, – Дракон нежно положил лапу ей на плечо.
И тут Миньли заметила на его лапе четыре длинных, глубоких кровоточащих пореза – следы тигриных когтей. Она вздрогнула и утёрла слёзы.
– Ты ранен…
Царапины распухали на глазах.
– Всё хорошо, – повторил Дракон. – Не волнуйся. На нас, драконах, всё быстро заживает.
Они вернулись в пещеру. Миньли промыла раны водой из кувшина и обернула лапу Дракона своим покрывалом, но кровь не унималась.
– Что-то мне не по себе, – хрипло проговорил Дракон, и взгляд его помутнел. – Я лучше посплю.
– Поспи, поспи! А когда проснёшься, тебе станет легче.
Однако в горле у Миньли стоял комок. С Драконом явно творилось неладное. Она это точно знала. Во сне он хрипел, метался и дышал всё тяжелее, а шкура была влажной. Всякий раз, разворачивая покрывало, Миньли вздрагивала и отшатывалась: раны почернели, из них сочилась ужасная на вид бурая жидкость. Миньли била дрожь, и вовсе не от холода.
«Ему всё хуже и хуже, – думала она. – Нужно бежать за помощью. Но как оставить его одного? Что же мне делать?»
Когда первый солнечный луч проник в пещеру, Дракон дышал всё так же хрипло. Миньли принялась будить его, но он не просыпался, и ей стало совсем страшно.
«Что же делать, что?! – Мысль её металась, словно вспугнутая бабочка. – Знаю! Я пойду в ту жёлтую деревню. Вдруг там найдётся кто-нибудь, кто сумеет нам помочь!»
– Я иду за подмогой, – прошептала она в драконье ухо. – Скоро вернусь. Ты только держись, ладно?
Но Дракон ничего не ответил. В глазах у Миньли защипало, и она выбежала из пещеры, даже не прихватив ничего из своих вещей.
Солнце уже поднялось, и Миньли зажмурилась от яркого света. Ветер по-прежнему яростно дул, но она, не замечая этого, со всех ног неслась вверх по склону, к жёлтому пятну, маячившему высоко на горе.
Глава 30

Миньли упрямо карабкалась по каменистому склону. Идти было всё труднее. На каждом шагу будто из земли вырастали скалы и огромные булыжники. Миньли то и дело спотыкалась и сбивалась с пути. Она так стремилась к цели, что не сразу расслышала негромкий рык – но, расслышав, замерла как вкопанная. Тигр!
Вверху, над кривой скалой, мелькнул кончик зелёного хвоста. Миньли присела, подобрала с земли заострённый камень и ползком двинулась вверх.
Тигр ходил из стороны в сторону по небольшой каменной площадке, точно кого-то поджидая. Миньли крепче сжала камень в кулаке.
И вдруг она беззвучно ахнула. Пухленькая девчушка в ослепительно алой одежде бежала прямо к тигру! «Берегись!» – хотела крикнуть ей Миньли, но не успела – кто-то, подкравшись сзади, зажал ей рот и прошипел:
– Тш-ш!
В ужасе обернувшись, Миньли оказалась нос к носу с мальчишкой, на вид того же возраста, что и девочка в красном. Под серым покрывалом, служившим ему накидкой, виднелся такой же алый наряд, сшитый из лоскутов. Лицо у мальчика было круглое, розовое и могло бы, наверное, показаться весёлым, если бы он не хмурился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: