Грейс Лин - Где гора говорит с луной

Тут можно читать онлайн Грейс Лин - Где гора говорит с луной - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детская проза, издательство Розовый жираф, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Где гора говорит с луной
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Розовый жираф
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4370-0172-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Грейс Лин - Где гора говорит с луной краткое содержание

Где гора говорит с луной - описание и краткое содержание, автор Грейс Лин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что такое бродячие сюжеты? Это такие сюжеты, которые кочуют из века в век, из одной страны в другую, потому что в них рассказывается о самом главном в жизни. А что, если собрать эти сюжеты переплести, вставить, как маленькие китайские шкатулочки, один в другой? Грейс Лин, американская писательница китайского происхождения, именно так и поступила. И получилась увлекательнейшая история, настоящее роуд-муви. Героиня книжки, Миньли, живет в бедной семье: мама Миньли вечно беспокоится о завтрашнем дне и сетует на судьбу, а отец девочки превращает каждый вечер в праздник, рассказывая чудесные сказки о Лунном Старце и Нефритовой Драконихе. Добрая и отзывчивая Миньли (кстати, ее имя значит «сообразительная») отчаянно хочет помочь родным и тратит половину своего богатства – целую монету, – чтобы купить золотую рыбку, которая должна (конечно же!) принести удачу. Но золотая рыбка не принесла удачи семье: мать высмеяла Миньли, и девочка решила отправиться на поиски того самого Лунного Старца из сказок, рассказанных отцом.
Все, кто встретятся храброй Миньли на ее трудном пути, – продавец рыбок, дракон, князь, Зеленый тигр и даже сам Лунный старец – все они, по сути, кусочки труднейшего, но фантастически прекрасного пазла. Вместе с главной героиней читатель узнает, что ни один наш поступок в жизни не остается без последствий – пусть даже самых отдаленных. И нет более верного способа стать счастливым, чем жить, заботясь о других.
Для среднего школьного возраста.

Где гора говорит с луной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Где гора говорит с луной - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Грейс Лин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она помотала головой, отгоняя эти мысли, – и тут снаружи донёсся непонятный звук. Миньли вскинула голову. Что это? Звук послышался снова. Похоже на раскат грома. Неужели собирается гроза? Нужно пойти посмотреть. Она тихонько встала и выскользнула из пещеры…

…и пронзительно взвизгнула. Это был не гром. Это был тигриный рык!

Гигантский ТИГР оскалился, снова зарычал и бросился прямо на Миньли!

Глава 28

Мама и папа ужинали под завывания ветра Ставни на окнах тряслись и стучали - фото 42

Мама и папа ужинали под завывания ветра. Ставни на окнах тряслись и стучали, свет от фонаря колыхался, и весь дом будто ходил ходуном. Мама и папа переглянулись и, не говоря ни слова, одновременно встали и подошли к окну.

– В этом ветре слышится страх, – сказала рыбка. – Страх и тревога.

– Это ураган? – спросила мама.

Папа покосился на рыбку. Та глядела на него большими выпуклыми глазами.

– Не знаю, – ответил он маме.

Деревья гнулись так, словно само небо с силой пригибало их к земле. Ветер снова взвыл, и в дом ворвался порыв холодного воздуха. Вода в аквариуме пошла рябью, рыбка заметалась, а папа и мама поёжились.

– А если Миньли сейчас под открытым небом? – Мамин голос дрогнул.

– Будем надеяться, что нет, – сказал папа.

Ветер выл и скрежетал, колотил в окна, с корнями вырывал деревья. Всё вокруг сотрясалось, только луна в небесах оставалась неподвижной.

Мама смотрела на луну, и губы её беззвучно шевелились. Папа догадался, чтó она делает, и поступил так же.

– Пожалуйста, – безмолвно взмолился он, обращаясь к луне, – пожалуйста, прошу тебя, присмотри за Миньли. Защити её, сбереги!

Луна сияла всё так же безучастно.

Глава 29

Вопль Миньли застыл на лету Прямо на неё мчался огромный тигр В оскаленной - фото 43

Вопль Миньли застыл на лету. Прямо на неё мчался огромный тигр. В оскаленной пасти сверкали клыки; когти, острые как кинжалы, целились ей в грудь. Спасения не было.

Вдруг сбоку мелькнуло что-то алое и с ходу отбросило в сторону тигриные когти. Миньли ахнула. Раздался страшный рёв – это взревел Дракон, когда когти полоснули его по лапе. Вложив в удар всю свою силу и ярость, Дракон другой лапой отшвырнул тигра прочь, да так, что тот кувыркнулся в воздухе.

– ВОН ОТСЮДА! – прогрохотал Дракон.

Миньли сжалась. Она и представить не могла, что у её Дракона бывает такой голос.

Тигр злобно зыркал исподлобья – точьв-точь избалованный мальчишка, у которого отняли игрушку. Теперь стало ясно, что это не просто тигр. Он был поистине огромный – больше лошади, больше буйвола – и мутно-зелёный, как песок на берегу, забрызганный океанской пеной. Даже в тусклом свете луны было видно, что глаза его налиты ненавистью.

– ВОН! – повторил Дракон.

Только тут Миньли поняла, что её Дракон гораздо, гораздо больше, чем этот тигр. Но из-за лютой злобы, сверкавшей в тигриных глазах, казалось, что силы у них равны.

Издав напоследок ещё один злобный рык, тигр всё-таки повернулся и ушёл прочь. Дракон по-прежнему грозно возвышался в полный рост, пока даже тигриная тень не скрылась из виду.

– Миньли, ты цела?

– Этот тигр… – медленно, точно в полусне, проговорила Миньли, – хотел меня убить.

– Знаю, – ответил Дракон. – Он очень злой. По-настоящему злой. Я сразу это почувствовал, когда ты закричала.

Сама не понимая почему, Миньли громко разрыдалась. Тигриный рык по-прежнему эхом отдавался у неё в ушах; она словно наяву видела эти страшные когти и клыки. Только теперь, когда опасность миновала, ужас настиг её.

– Всё хорошо, – Дракон нежно положил лапу ей на плечо.

И тут Миньли заметила на его лапе четыре длинных, глубоких кровоточащих пореза – следы тигриных когтей. Она вздрогнула и утёрла слёзы.

– Ты ранен…

Царапины распухали на глазах.

– Всё хорошо, – повторил Дракон. – Не волнуйся. На нас, драконах, всё быстро заживает.

Они вернулись в пещеру. Миньли промыла раны водой из кувшина и обернула лапу Дракона своим покрывалом, но кровь не унималась.

– Что-то мне не по себе, – хрипло проговорил Дракон, и взгляд его помутнел. – Я лучше посплю.

– Поспи, поспи! А когда проснёшься, тебе станет легче.

Однако в горле у Миньли стоял комок. С Драконом явно творилось неладное. Она это точно знала. Во сне он хрипел, метался и дышал всё тяжелее, а шкура была влажной. Всякий раз, разворачивая покрывало, Миньли вздрагивала и отшатывалась: раны почернели, из них сочилась ужасная на вид бурая жидкость. Миньли била дрожь, и вовсе не от холода.

«Ему всё хуже и хуже, – думала она. – Нужно бежать за помощью. Но как оставить его одного? Что же мне делать?»

Когда первый солнечный луч проник в пещеру, Дракон дышал всё так же хрипло. Миньли принялась будить его, но он не просыпался, и ей стало совсем страшно.

«Что же делать, что?! – Мысль её металась, словно вспугнутая бабочка. – Знаю! Я пойду в ту жёлтую деревню. Вдруг там найдётся кто-нибудь, кто сумеет нам помочь!»

– Я иду за подмогой, – прошептала она в драконье ухо. – Скоро вернусь. Ты только держись, ладно?

Но Дракон ничего не ответил. В глазах у Миньли защипало, и она выбежала из пещеры, даже не прихватив ничего из своих вещей.

Солнце уже поднялось, и Миньли зажмурилась от яркого света. Ветер по-прежнему яростно дул, но она, не замечая этого, со всех ног неслась вверх по склону, к жёлтому пятну, маячившему высоко на горе.

Глава 30

Миньли упрямо карабкалась по каменистому склону Идти было всё труднее На - фото 44

Миньли упрямо карабкалась по каменистому склону. Идти было всё труднее. На каждом шагу будто из земли вырастали скалы и огромные булыжники. Миньли то и дело спотыкалась и сбивалась с пути. Она так стремилась к цели, что не сразу расслышала негромкий рык – но, расслышав, замерла как вкопанная. Тигр!

Вверху, над кривой скалой, мелькнул кончик зелёного хвоста. Миньли присела, подобрала с земли заострённый камень и ползком двинулась вверх.

Тигр ходил из стороны в сторону по небольшой каменной площадке, точно кого-то поджидая. Миньли крепче сжала камень в кулаке.

И вдруг она беззвучно ахнула. Пухленькая девчушка в ослепительно алой одежде бежала прямо к тигру! «Берегись!» – хотела крикнуть ей Миньли, но не успела – кто-то, подкравшись сзади, зажал ей рот и прошипел:

– Тш-ш!

В ужасе обернувшись, Миньли оказалась нос к носу с мальчишкой, на вид того же возраста, что и девочка в красном. Под серым покрывалом, служившим ему накидкой, виднелся такой же алый наряд, сшитый из лоскутов. Лицо у мальчика было круглое, розовое и могло бы, наверное, показаться весёлым, если бы он не хмурился.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грейс Лин читать все книги автора по порядку

Грейс Лин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Где гора говорит с луной отзывы


Отзывы читателей о книге Где гора говорит с луной, автор: Грейс Лин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x